Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Надпись на колоколе 1846 года

Автор александр12345, декабря 22, 2011, 00:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

александр12345

от деда достался колокол 1846 года надпись перевести не могу  очень буду признателен кто поможет есть видео на ютуб http://www.youtube.com/watch?v=wKr0wFon5sA

Conservator

лучше прорись сделайте. обратной стороной карандаша, к примеру. проще прочесть будет.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

александр12345

спасибо побробую,поверхность просто не совсем ровная

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр