Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как перевести сию венгерщину?!

Автор DeSha, декабря 20, 2011, 18:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DeSha

Kérlek higgy, hogy neked higgyek!
Kérlek bízz, hogy bízhassak én!
Kérlek szólj, hogy hozzád szóljak!
Kérlek élj, hogy élhessek én!

Цитата из одной замечательной песни старой-престарой группы Piramis.
Но эти слова почему-то вызывают у меня :wall:
Вообще без понятия, как перевести некоторые вещи на русский.
Однозначно я туплю, но вообще не могу это по-русски нормально выразить...
Впрочем, мне вообще тут всё кажется, если перевести на русский, не по-русски будет.
Особенно последняя строчка: "élj, hogy" - а дальше можно не читать. Взрыв мозга уже случился.

Верь, что я в тебя верю!
bízz, что bízhassak я!
Скажи, что hozzád szóljak!
Живи, hogy élhessek я!

Помогите, пожалуйста :'(
Сейчас с ума сойду ж :'(




autolyk

Цитата: DeSha от декабря 20, 2011, 18:11
Помогите, пожалуйста :'(
DeSha, немного коряво, но я же не переводчик:
bízz – поверь,  bízhassak – я мог предвидеть, élhessek – я мог жить.
Как-то так. :donno:
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

DeSha

Поверь, что я мог предвидеть?
Ну, как-то так, да, но некрасиво ж, нэ?

Да и тогда не понятна разница между hisz и bíz...

Как бы Вы перевели "hozzád szóljak"?

élj, hogy élhessek én = живи, HOGY я мог жить
Hogy смущает...

autolyk

Цитата: DeSha от декабря 20, 2011, 19:15
Ну, как-то так, да, но некрасиво ж, нэ?
Некрасиво, да.
Цитата: DeSha от декабря 20, 2011, 19:15
hogy élhessek én = живи, HOGY я мог жить
Hogy смущает...
Вроде, «чтобы я мог жить», нэ?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

DeSha

Цитата: autolyk от декабря 20, 2011, 19:24
Вроде, «чтобы я мог жить», нэ?
Ой, и вправду :-[
Ступил ::)

Кстати, можете пояснить формы élhessek/bízhassak?

Ilmar

Цитата: DeSha от декабря 20, 2011, 19:15
Как бы Вы перевели "hozzád szóljak"?
ИМХО, "я должен тебе сказать". Szóljak - это императив в 1 л. ед. ч.
Но я тоже нифига не переводчик. :)
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

DeSha


Ilmar

ЦитироватьKérlek higgy, hogy neked higgyek!
Kérlek bízz, hogy bízhassak én!
Kérlek szólj, hogy hozzád szóljak!
Kérlek élj, hogy élhessek én!

Прошу, поверь, что я должен верить в тебя!
Прошу, поверь в то, во что должен поверить я!
Прошу, скажи, что я должен сказать тебе!
Прошу, живи так, как должен прожить я!


Нечто в этом роде...
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

DeSha

Цитата: Ilmar от декабря 20, 2011, 19:50
Прошу, поверь, что я должен верить в тебя!
Прошу, поверь в то, во что должен верить я!
Прошу, скажи, что я должен сказать тебе!
Прошу, живи так, как должен жить я!
Звучит красиво, да :)
Спасибо! Правда, вторая строчка вроде по смыслу не совсем такая... Ну да ладно ::)

autolyk

Цитата: DeSha от декабря 20, 2011, 19:31
Кстати, можете пояснить формы élhessek/bízhassak?
Potential subjunctive, насколько я понимаю.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Ilmar

élhessek - жить+мочь+(императив)+я, то есть "я должен суметь прожить", видимо :)
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

DeSha

Цитата: autolyk от декабря 20, 2011, 19:52
Potential subjunctive
Potential - это -hat-/-het-, а почему -t- трансформируется в -s-?
Пардон за тупые вопросы - я просто давненько венгерским не занимался из-за университета, так почему-то многое подзабылось :(

DeSha

Цитата: Ilmar от декабря 20, 2011, 19:52
élhessek - жить+мочь+(императив)+я
él+het+jek
И при этом -t + -j превратилось в -ss-...

Блин, на венгерском это четверостишие понятно. Но как это сказать красиво по-русски без потери смысла - до сих пор не понял. Буду думать :umnik:

Ilmar

Цитата: DeSha от декабря 20, 2011, 19:53
а почему -t- трансформируется в -s-?
Просто такое правило, в основах на -t в императиве добавляется -s, а не -j. Иногда не добавляется, а меняется. Lát - láss, например.
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

DeSha

Цитата: Ilmar от декабря 20, 2011, 19:57
Просто такое правило, в основах на -t в императиве добавляется -s, а не -j.
Да. :wall:
Пора на пенсию...
Спасибо!

Ilmar

Во, слазил в справочник. Если основа на краткий гласный + t, то меняется на -ss. А если на долгий + t, то на -ts.

Цитата: DeSha от декабря 20, 2011, 19:58
Пора на пенсию...
Мне тоже, или наконец-то купить учебник. :D
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Ilmar

When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

DeSha

Цитата: Ilmar от декабря 20, 2011, 20:00
наконец-то купить учебник
Было бы неплохо и мне, да ::)
Я по венгерскому учебник в глаза не видел. Поэтому в голове всё совершенно не структурировано. Порой это хорошо, но порой (например как сейчас) - это ужасно.

DeSha

;D

В песне группы Bikini есть такие слова:
Nyár van és éget a nap,
Unom a banánt és ezt a nyarat.
Nincs változás,
Csak egyik nyár jön a másik után.

Два последних лета где-то так и было.

Но сейчас не лето, да и я сейчас в питере, поэтому актуальнее-таки будут такие слова:
"Tél" van és esik az eső,
Unom a locspocsot és ezt a telet.
Nincs változás,
Csak egyik eső jön a másik után.

:D

Ilmar

Цитата: DeSha от декабря 20, 2011, 20:02
Я по венгерскому учебник в глаза не видел.
Я тут видел в Мацкве в одном магазине венгерские учебники издания годов так 70-х, но они все стоят по две-три тысячи. Зато там Эникё Сий лежит.

Цитата: DeSha от декабря 20, 2011, 20:12
Nyár van és éget a nap,
Unom a banánt és ezt a nyarat.
Nincs változás,
Csak egyik nyár jön a másik után.
Лето, и жарит солнце,
Мне надоел банан и это лето,
Нет изменений,
Только лето идёт одно за другим.

Так? :)
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

DeSha

Вот. Ещё раз перечитал эти строки и попытался абсорбироваться.
Lehet így?

Прошу, верь, чтобы я верил тебе,
Прошу, надейся, чтобы я мог надеяться,
Прошу, скажи, чтобы я сказал тебе,
Прошу, живи, чтобы я мог жить!

DeSha

Цитата: Ilmar от декабря 20, 2011, 20:38
Зато там Эникё Сий лежит.
Не уважаю её учебник. Мне его пытались всучить - отказался. Я пролистывал оглавление - скучно. Я за Вавру К.

Цитата: Ilmar от декабря 20, 2011, 20:38
Так?
Да ;)
Только "надоел банан" смешно звучит :)
Надоели бананы ж ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр