Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Раскритикуйте моё произношение

Автор Jarvi, декабря 19, 2011, 14:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Маркоман

Цитата: ginkgo от мая 26, 2012, 15:05
ключевое слово - тренировками.
Поэтому и не надо так низко оценивать отрепетированное чтение. Тренировки - много усилий, кроме того, тренироваться тоже нужно правильно.
Раб Кремляди и Первого канала

ginkgo

Цитата: Маркоман от мая 26, 2012, 15:41
Поэтому и не надо так низко оценивать отрепетированное чтение. Тренировки - много усилий, кроме того, тренироваться тоже нужно правильно.
Согласна. Лично я оцениваю не низко. Но правда и в том, что безакцентное свободное говорение требует еще бо́льших тренировок.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Jarvi

Цитата: Woozle от мая 26, 2012, 08:50
Ответ через пол-года после начала ветки, но в любом случае:
Огромное спасибо за ответ, именно такого я и ждал, чтоб компетентно и подробно пояснили ошибки. Единственное, чего я не понял:

Цитата: Woozle от мая 26, 2012, 08:50"Do" было произнесено как "dew".
dew в RP произносится как [djuː], в просторечии как [ʤuː].
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Woozle

Цитата: Jarvi от мая 27, 2012, 17:21
Цитата: Woozle от мая 26, 2012, 08:50
Цитата: Woozle от мая 26, 2012, 08:50"Do" было произнесено как "dew".
dew в RP произносится как [djuː], в просторечии как [ʤuː].

Послушал еще раз: у вас скорее [dʲu], оба раза, вполне русская дю, нежели do или dew, что странно, так как на do я ожидал бы скорее русской ду. Но вообще, у вас очень мало этого самого заметного признака русского акцента - мягких согласных. Но если уж критиканствовать, то это в значительной мере из-за текста (в нём нет, кажется, коварной /i:/ перед согласными).

Маркоман

Цитата: Woozle от мая 27, 2012, 17:47
Но вообще, у вас очень мало этого самого заметного признака русского акцента - мягких согласных. Но если уж критиканствовать, то это в значительной мере из-за текста (в нём нет, кажется, коварной /i:/ перед согласными).
После согласных, наверное.
Разве английские согласные не могут смягчаться перед долгим "и"?
По крайней мере, заднеязычные точно смягчаются, иначе сразу кы получится.
С другой стороны, для английского это, наверное, мелочи.
Раб Кремляди и Первого канала

Jarvi

Цитата: Маркоман от мая 27, 2012, 20:11
По крайней мере, заднеязычные точно смягчаются, иначе сразу кы получится.
Как я заметил, английская k слегка мягче русской.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Woozle

Цитата: Маркоман от мая 27, 2012, 20:11
Цитата: Woozle от мая 27, 2012, 17:47
Но вообще, у вас очень мало этого самого заметного признака русского акцента - мягких согласных. Но если уж критиканствовать, то это в значительной мере из-за текста (в нём нет, кажется, коварной /i:/ перед согласными).
После согласных, наверное.
Разве английские согласные не могут смягчаться перед долгим "и"?
По крайней мере, заднеязычные точно смягчаются, иначе сразу кы получится.
С другой стороны, для английского это, наверное, мелочи.

Мелочи, но слова типа beef или leap почти гарантированно произносятся (если речь с русским акцентом) как [bʲif] и [lʲip], и это весьма заметно. Ни разу не слышал что б нативы произносили эти слова с мягкими согласными. С другой стороны, замечал что-то на удивление близкое к "ляв" в некоторых нативных произношениях слова love.

Jarvi

Цитата: iopq от мая 27, 2012, 20:38
Что, мне надо записать RP версию?
Почему бы и нет? Мне очень тяжело исправлять свои ошибки, ориентируясь на американское (калифорнийское) произношение (с украинским акцентом???)
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

iopq

...in fact I wasn't even trying to get here in the first place.
The only way the TARDIS could have ever come here is through a rift in time that would switch the vortex by maybe a few millenias or centuries, and besides that, how come I've never heard of this place? Certainly it isn't London; far from it in fact. London. Magical ponies. London. Magical ponies. I just don't see the connection, so why did the TARDIS make it? Hmm, that tree looks familiar... What would this even do to my diet, being a pony? Do I eat grass, oats, carrots and things? I wonder if butter will make it taste better. Pears aren't in their diet often I hope. Wonder if they have apple-grass or something like it, being magical and all. Magical ponies: absolutely fascinating!
They eat eggs, it seems, ponies eatings eggs. Brilliantly strange. Not only that, but she said muffins, so that means they can cook.
Oh! Hello, strange curvy branch, have we met before? Anyways, if they can cook and talk and even use magic then...
Assistant... We're lost aren't we?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

-Dreamer-

Вот этот текст хорошо брать для записи произношения. Это с ютубовского Worldwide Accent Project.
ЦитироватьSee above those clouds, near where the blue sky appears to fold? Some say it is the entrance to the floating isles where pirates still rule the air and dragons choose to live. Only the most skilled pilots can sail their craft close enough to even glimpse the light coming from within. You can't find those who know the way; they find you. Rather, you four lazy tourists must learn from your books and be ready, so that you may not miss an opportunity to travel to that mysterious place. It would be an adventure that you would never forget. Now, I think that's enough with this pleasurable story telling. Go home and join your aunt - she's cooking fine food!
Могу свой запилить, если что. :)

sergik

Зачем пытаться копировать британский акцент? Бесполезное занятие.

Jarvi

Цитата: sergik от апреля  4, 2013, 19:56
Зачем пытаться копировать британский акцент? Бесполезное занятие.
Да. И что?
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

sergik

Цитата: Jarvi от апреля  4, 2013, 20:34
Да. И что?
Знаете, что у вас больше всего не получается? Вы слишком стараетесь. В голосе такое напряжение, как у школьника у доски. Далее, вы непоследовательны. В одном месте (в слове "place") у вас [ei] звучит, как [ai]. Вы тут же сбиваетесь и в слове "way" произносите [ei]. Если вы уж выбрали акцент, следуйте ему до конца. Дифтонг [ou] британцы ни разу так не произносят, как вы. Забудьте [ou] - это удел плебеев - америкосов. Выучите аристократическое [eu]. Соответственно, если вы, вслед за Элизой Дулиттл решили заменить [ei] на [ai], подумайте о также о замене [ai] на [oi]. И дифтонгизируйте, дифтонгизируйте до изнеможения длинное [i:]. Сделайте его неотличимым от [ei], ведь это место теперь свободно! Побольше глоттальных стопов, или как вы их там называете, всех этих горловых взрывов. Забудьте про ваш славянский мелодизм, смойте его в унитаз, он вам больше не пригодится! Речь истинного британца должна звучать так, как будто он заика от рождения. Спешите! Во весь опор! Выше темп! Глотайте звуки и целые слова! Особенно служебные! Не дайте их никому услышать! Сокращайте суффиксы, глотайте окончания. И никаких [h], особенно таких напряженных как у вас.
Ведь именно за все эти особенности мы так "любим" бритш инглиш. Удачи!

cetsalcoatle

Цитата: sergik от апреля  5, 2013, 22:08
Цитата: Jarvi от апреля  4, 2013, 20:34
Да. И что?
Знаете, что у вас больше всего не получается? Вы слишком стараетесь. В голосе такое напряжение, как у школьника у доски. Далее, вы непоследовательны. В одном месте (в слове "place") у вас [ei] звучит, как [ai]. Вы тут же сбиваетесь и в слове "way" произносите [ei]. Если вы уж выбрали акцент, следуйте ему до конца. Дифтонг [ou] британцы ни разу так не произносят, как вы. Забудьте [ou] - это удел плебеев - америкосов. Выучите аристократическое [eu]. Соответственно, если вы, вслед за Элизой Дулиттл решили заменить [ei] на [ai], подумайте о также о замене [ai] на [oi]. И дифтонгизируйте, дифтонгизируйте до изнеможения длинное [i:]. Сделайте его неотличимым от [ei], ведь это место теперь свободно! Побольше глоттальных стопов, или как вы их там называете, всех этих горловых взрывов. Забудьте про ваш славянский мелодизм, смойте его в унитаз, он вам больше не пригодится! Речь истинного британца должна звучать так, как будто он заика от рождения. Спешите! Во весь опор! Выше темп! Глотайте звуки и целые слова! Особенно служебные! Не дайте их никому услышать! Сокращайте суффиксы, глотайте окончания. И никаких [h], особенно таких напряженных как у вас.
Ведь именно за все эти особенности мы так "любим" бритш инглиш. Удачи!
А почему в кавычках? Я, например, бритиш действительно люблю и считаю его каноничнымтм вариантом.

sergik

Цитата: cetsalcoatle от апреля  5, 2013, 22:17
А почему в кавычках? Я, например, бритиш действительно люблю и считаю его каноничнымтм вариантом.
Можно поинтересоваться, какой из 60 диалектов вы считаете "каноническим"?

cetsalcoatle

Цитата: sergik от апреля  5, 2013, 22:29
Цитата: cetsalcoatle от апреля  5, 2013, 22:17
А почему в кавычках? Я, например, бритиш действительно люблю и считаю его каноничнымтм вариантом.
Можно поинтересоваться, какой из 60 диалектов вы считаете "каноническим"?
Это я про Received Pronunciation vs General American.
Я все диалекты люблю, a scots leid - вообще мой любимец. :yes:

PS. А 60 в Британии или во всём Мире?

sergik

Цитата: cetsalcoatle от апреля  5, 2013, 22:40
PS. А 60 в Британии или во всём Мире?
Я вообще-то не лингвист, поэтому не могу точно сказать, сколько их существует, этих диалектов, просто один товарищ на форуме утверждает, что в Британии около 60 диалектов. Я по простоте душевной верю.

-Dreamer-

Цитата: cetsalcoatle от апреля  5, 2013, 22:40
Цитата: sergik от апреля  5, 2013, 22:29
Цитата: cetsalcoatle от апреля  5, 2013, 22:17А почему в кавычках? Я, например, бритиш действительно люблю и считаю его каноничнымтм вариантом.
Можно поинтересоваться, какой из 60 диалектов вы считаете "каноническим"?
Это я про Received Pronunciation vs General American.
RP старого образца даже в Англии едва используется, только королева да всякие лорды. Нет смысла нам, простым людям, подражать 2% населения Британии. GA - это народная речь, в принципе, большинство американцев говорит на языке, как минимум близком к GA. А успешно копировать речь Би-би-си вообще вряд ли реально, надо, наверное, прожить в Англии несколько лет, чтобы так говорить. Сейчас же вообще World English распространён среди неносителей. Это смесь брит. и амер. вариантов + стремление сделать акцент родного языка не очень заметным. В принципе, правильный подход для людей, которым нужно просто общение без особых попыток сойти за натива.

Jarvi

Ну в общем-то у меня особых амбиций нет. Я не ставил цели скопировать именно RP или Estuary, я просто записал как получается, чтоб посмотреть со стороны. Главное, чтоб "спик фром май харт" не было. Огромная благодарность тов. sergik за комментарии, единственное, мне не вполне понятен язвительный тон, но это же интернет...
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

sergik

Извините за мой язвительный тон, он скорее относится не к вам, а к людям, считающим BE неким "каноном". Языковая норма - это то, на чем говорит большинство. Большинство говорит на AE. Это суровая действительность. Но я б не стал превозносить и AE - мне он тоже, в общем, не особо нравится. Да и вообще не стоит пытаться подражать какому-то диалекту, надо просто стараться избегать грубых ошибок и тогда вас поймут, по крайней мере, большинство носителей. А пытаться научиться говорить по-английски без акцента - пустая трата времени, потому что это такой язык, на котором говорить без акцента нельзя.

Jarvi

Цитата: sergik от апреля  6, 2013, 00:39
Извините за мой язвительный тон, он скорее относится не к вам, а к людям, считающим BE неким "каноном".
Не канон, а "традиция". Это немного другая материя. Некоторым людям следование традиции приносит комфорт, а её нарушение - дискомфорт. Я не оправдываю, просто объясняю ход мыслей. И это относится к Received Pronunciation, а не к разговорным британским акцентам (которые никто за канон не считает).

Цитата: sergik от апреля  6, 2013, 00:39
Языковая норма - это то, на чем говорит большинство. Большинство говорит на AE. Это суровая действительность.
В английском языке существуют две произносительные нормы (правда, их позиции падают, и все чаще допускается говорить с региональным акцентом). В Европе и  многих неанглоговорящих странах мира до сих пор преимущественно преподают Received Pronunciation, что также есть суровая действительность.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

sergik

Jarvi, если вы сами так прекрасно разбираетесь в нормах английского произношения, зачем вам мои советы? Признаюсь вам честно, я понятия не имею, что такое пресловутое "Received Pronunciation" и мне плевать. С другой стороны, вы просили покритиковать ваше произношение, я покритиковал. Мне показалось, что никаким "Received Pronunciation" в нем не пахнет. Потому, хотя бы, что не одна норма не может поощрять горловые взрывы вместо "t", и [ai] вместо [ei], по крайней мере я на это надеюсь. Мне показалось, что вы стремитесь воспроизвести какой-то региональный британский диалект. Если так, то получилось как-то никак...
Поэтому я и спросил, зачем вам нужно пытаться копировать BE? Чтобы пародировать британских поп-звезд? Или вы собираетесь внедриться шпионом в секретную лабораторию британских ученых?

Woozle

Цитата: sergik от апреля  6, 2013, 02:08
Признаюсь вам честно, я понятия не имею, что такое пресловутое "Received Pronunciation" и мне плевать.

Цитировать...никаким "Received Pronunciation" в нем не пахнет.

Меня умилило.

Jarvi

Цитата: sergik от апреля  6, 2013, 02:08
Мне показалось, что никаким "Received Pronunciation" в нем не пахнет.
Так и есть.

Цитата: sergik от апреля  6, 2013, 02:08
Поэтому я и спросил, зачем вам нужно пытаться копировать BE?
Для развлечения. Никакой серьёзной цели я не ставлю. Я ж сразу с вами согласился, что это бесполезное занятие (если рассматривать практическую пользу).
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр