Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Раскритикуйте моё произношение

Автор Jarvi, декабря 19, 2011, 14:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Jarvi



Как говорится, ЧЯДНТ?

Не обращайте внимания, что именно я читаю. Что под руку попалось.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Chocolate

у вас consonant clusters доминируют, в fast speech их нету, Вы говорите почти по слогам :)
this is werr yu plas yr stpd sig.
tramps.

Robert Dunwell

Вы случайно не занимались английским в Токио или с японцем... Многие из Ваших ошибок напоминают выговор японца...:)_

taqseem

Цитата: Robert Dunwell от декабря 19, 2011, 17:06
Вы случайно не занимались английским в Токио или с японцем... Многие из Ваших ошибок напоминают выговор японца...:)_

да, да, очень похоже :-)

Комбан ва, нихонго-о осиэтэ кудасаимасэн ка.

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?



Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Jarvi

Цитата: Robert Dunwell от декабря 19, 2011, 17:06
Вы случайно не занимались английским в Токио или с японцем... Многие из Ваших ошибок напоминают выговор японца...:)_
А поподробней можно, с конкретными примерами? Признаться, такое сравнение меня изрядно удивило, поскольку я никогда не был в Японии, никогда не разговаривал с японцами и вообще с японским языком не знаком совершенно.

Насчёт [лондона] да, мой косяк, уже обращали внимание.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Robert Dunwell

Цитата: Jarvi от декабря 19, 2011, 22:24
Цитата: Robert Dunwell от декабря 19, 2011, 17:06
Вы случайно не занимались английским в Токио или с японцем... Многие из Ваших ошибок напоминают выговор японца...:)_
А поподробней можно, с конкретными примерами? Признаться, такое сравнение меня изрядно удивило, поскольку я никогда не был в Японии, никогда не разговаривал с японцами и вообще с японским языком не знаком совершенно.

Насчёт [лондона] да, мой косяк, уже обращали внимание.

Основной вопрос: какова цель оценки интонации... Если Jarvi хочет говорить как пони-инопланетянин, так это ему, наверное, получилось.  Если он хочет говорить как житель Лондона, тогда ему еще работать да работать.

Интонация странная и совсем не английская, в особенности в конце некоторых предложений (почти японская временами, в особенности в словам familiar и magic ponies):
   In the first place.
   Never heard of this place.
   For centuries
   Magical Ponies
   Connection
   Familiar

Произношение некоторых слов ненормативное (fact, eat, eggs).

Большие проблемы с буквой "t".  Произносится совершенно непоследовательно. Она то заменяется на смычку гортани в некоторых словах (get (ge'), it (i'), that (tha'), certainly (ce'ainly), not (no')) (почти по-негритянски), то произносится совершенно правильно в других словах (diet, lost, oats, carrots, assistant). Двойные tt произносятся двойными (butter, better), не по-английски.

Тут нужна СЕРЬЕЗНАЯ РАБОТА, прежде всего над интонацией.

Darkstar

А вообще, разве Robert Dunwell южный британец? Как он может оценивать имитацию лондонского Estuary?

Согласен, однако, что кое-где заметна непоследовательность и даже скатывание на русское произношение. В среднем, конечно, довольно прилично.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Chocolate

Цитата: Robert Dunwell от декабря 19, 2011, 23:21
Тут нужна СЕРЬЕЗНАЯ РАБОТА, прежде всего над интонацией.
ну не с другого конца же человеку начинать! сначало произношение, а потом интонация.
this is werr yu plas yr stpd sig.
tramps.

Robert Dunwell

Цитата: Darkstar от декабря 19, 2011, 23:28
А вообще, разве Robert Dunwell южный британец? Как он может оценивать имитацию лондонского Estuary?

Согласен, однако, что кое-где заметна непоследовательность и даже скатывание на русское произношение. В среднем, конечно, довольно прилично.

Вообще, я слышал произношение Estuary, но тут я, правду сказать, даже и не подозревал...  :) Слишком много превходящих факторов, которые мешают...

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Jarvi

Цитата: Robert Dunwell от декабря 19, 2011, 23:21

Произношение некоторых слов ненормативное (fact, eat, eggs).


А что именно тут не так? Можете помочь? Вы же знаете, что начинающие порой просто не могут услышать тонкой разницы, которая хорошо заметна носителям языка и более опытным пользователям.


Цитата: Robert Dunwell от декабря 19, 2011, 23:21
Большие проблемы с буквой "t".  Произносится совершенно непоследовательно. Она то заменяется на смычку гортани в некоторых словах (get (ge'), it (i'), that (tha'), certainly (ce'ainly), not (no')) (почти по-негритянски), то произносится совершенно правильно в других словах (diet, lost, oats, carrots, assistant). Двойные tt произносятся двойными (butter, better), не по-английски.

Вот, кстати, тоже интересный момент, мне показалось что тот же Дэвид Теннант (которого я в некоторой степени пытаюсь имитировать) заменяет t на смычку во вспомогательных словах, часто встречающихся в речи, но порой чётко выговаривает её, когда на слове делается смысловой акцент.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Darkstar

Обсуждение скатилось на уровень "непонятно кто обсуждает непонятно что".
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Маркоман

 Не думаю, что с пониманием возникнут проблемы. Тем более, что сами англоязычные как только не говорят.
Раб Кремляди и Первого канала

Robert Dunwell

Цитата: Маркоман от декабря 20, 2011, 13:01
Не думаю, что с пониманием возникнут проблемы. Тем более, что сами англоязычные как только не говорят.
Маркоман!  Вы очень любите накапливать статистику о языке.  Советую обратить внимание на один из основных приципов информатиков при обработке статистики: GIGO (Garbage in - Garbage out). Если у Вас мусор на входе, сколько ни обработаешь, будет мусор на выходе.  :)

Jarvi

Robert Dunwell, я очень Вам признателен за справедливую оценку моего произношения, но всё же, если Вам не трудно, вы не могли бы мне объяснить:

Цитата: Robert Dunwell от декабря 19, 2011, 23:21

Произношение некоторых слов ненормативное (fact, eat, eggs).


А что именно тут не так? Можете помочь? Вы же знаете, что начинающие порой просто не могут услышать тонкой разницы, которая хорошо заметна носителям языка и более опытным пользователям.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Snark

1. ЛОЛ!!! Японское произношение.... :) Просто предложение произносится всегда с падающей интонацией. Вначале амплитуда (количество децибел) больше а на конце ниже. Вы произносите, как компьютерная озвучка, - с одним уровнем громкости. Ну а компьютер - понятное дело штука хитрая, японская.... :)

2 - Я не слышу разделение на фразы. Паузы между словами есть, но они небольшие и одинаковые. Соответственно я не могу воспринять это на слух. Я должен представить что вы читаете и восстановить слияние слов. Вот так и рождается легенда о ужасном русском акценте :)

3 - Не слышу Швы. Даже если вы окрашиваете ее под тон буквы, вы должны сохранить слабость звучания. Иначе, полностью искажается форма слова.

4 - В дифтонгах, второй звук слабее, а ваше ОУ - равносильное.

Получается что частотная характеристика речи вполне нормальна, а амплитудная - одна "Япона мать".

Попробуйте наковырять нативных фраз (вон хоть из этой кучи
http://tatoeba.org/rus/sentences/show_all_in/eng/und/none/only-with-audio/page:5
) и сравните, в звуковом редакторе, свою форму волны и их.
█)) пс: Народная власть = Видеть свой голос-акцию + иметь Право забрать свою долю власти в любой момент! Пора обсуждать новую Конституцию! ( СССР-2 законный прямой наследник Украины, убитой майдапутинскими сектантами)

Randir

-ing вы вроде как произносите со звуком /g/ на конце.
но вообще, я молчу, ибо у меня произношение не поставлено никак =(

Rōmānus

А я был приятно удивлён, так как сначала прочитал комментарии, а потом послушал. Даже не сомневаюсь, что больше половины здесь и так не начитает. Насчёт критики - да интонация неестественная, но это, как мне кажется, связано с тем, что автор "очень старался", поэтому получилось так, как никто в жизни не говорит. Сюда же и старательное выговаривание всего, что смазалось бы в естественной речи. "лондон" очень режет слух, как и "эгс", но тут надо просто поработать ещё
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Добавление: учитывая, что подавляющее большинство россиян говорит именно "стрэйт фром май харт" - произношение впечатляет. По крайней мере не будет на лбу написано "руссо туристо" :yes:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Маркоман

Rōmānus, автор просил раскритиковать его произношение, а не хвалить его. Мне тоже особо неправильным ничего не показалось, чтобы так уж плохо говорить о нем.
Раб Кремляди и Первого канала

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр