Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Новый дизайн портала для переводчиков и лингвистов Uztranslations

Автор T-Moor, февраля 9, 2006, 09:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

T-Moor

Наконец-то, мы переехали на новый хостинг и я решил сделать новый дизайн для нашего портала переводчиков и филологов. Итак, жду ваших оценок, советов и критики, пишите как есть, а я постараюсь в свою очередь исправлять ошибки и недочеты. Собссно ссылка: http://uztranslations.net.ru
Спасибо заранее!!! :)
Наши проекты: //uz-translations.uz & //greylib.align.ru

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

T-Moor

Стараемся, кроме того у нас есть два новых проекта: http://www.uztranslations.wol.bz/ - Клуб переводчиков Узбекистана
и
http://linguists.narod.ru/index.html - Ресурсы для лингвистов и переводчиков
Милости просим!!!
Наши проекты: //uz-translations.uz & //greylib.align.ru


T-Moor

Уважаемые господа,
наш сайт теперь доступен на русском, английском и узбекском языках.
Наши проекты: //uz-translations.uz & //greylib.align.ru

T-Moor

Всех с наступившим Новым Годом!

Самые теплые пожелания успехов в эти нелегкие времена, здоровья и счастья!

Мы рады представить вам полностью обновленный сайт: новый дизайн, новый контент, который обновляется ежедневно и новый адрес :)

Милости просим: http://uz-translations.uz/
Наши проекты: //uz-translations.uz & //greylib.align.ru

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


ginkgo

Судя по всему, на узе какой-то переворот произошел. Или раздел имущества. В общем, что-то непонятное.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

T-Moor

Vibrio cholerae, эти проекты хотя и на похожих доменах, но никакого отношения друг к другу не имеют. На http://uz-translations.uz/ никаких книг нет, исключительно статьи и материалы об изучении иностранных языков, о переводах и об онлайн образовании!
Наши проекты: //uz-translations.uz & //greylib.align.ru

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Joris

Offtop
Цитата: T-Moor от января  2, 2015, 18:45
На http://uz-translations.uz/ никаких книг нет, исключительно статьи и материалы об изучении иностранных языков, о переводах и об онлайн образовании!
Spoiler: это всего лишь мое мнение ⇓⇓⇓
yóó' aninááh

Yitzik

Цитата: ginkgo от января  2, 2015, 18:42
Судя по всему, на узе какой-то переворот произошел. Или раздел имущества. В общем, что-то непонятное.
А мне вообще письмо пришло, что УЗы переехал на //language.ws ...
Сижу и фигею.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

T-Moor

Как я писал выше, мы никакого отношения друг к другу не имеем! Наш сайт существует уже несколько лет и мы не называли его специально, чтобы сбить людей с толку :)
Наши проекты: //uz-translations.uz & //greylib.align.ru

Joris

Цитата: T-Moor от января  4, 2015, 06:47
мы не называли его специально, чтобы сбить людей с толку :)
и поэтому он называется именно так
yóó' aninááh

T-Moor

Вы внимательно посмотрите на год создания данной темы :)) когда мы создали наш сайт, этих проектов и в помине не было! Так что обвинения не по адресу!

И вообще, давайте прекратим офтоп  :UU:
Наши проекты: //uz-translations.uz & //greylib.align.ru

O

Цитата: T-Moor от января  4, 2015, 06:47
Как я писал выше, мы никакого отношения друг к другу не имеем! Наш сайт существует уже несколько лет и мы не называли его специально, чтобы сбить людей с толку :)

и мы не называли его специально так, чтобы сбить людей с толку
vs.
и мы не называли его специально, для того чтобы сбить людей с толку  :-\
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

subway_man

кто-нибудь может прояснить ситуацию? что в итоге случилось?

сегодня зашёл на //uz-translations.su (не заходил несколько месяцев) и охуобомлел - какие-то пи-сы грохнули ресурс и заменили УГ'ом, типа для зарабатывания сотен денег, ага-ага (не иначе как копают сейчас землянку для своей первой феррари). книг нет, ничего нет. тоска, тлен и ненависть.

есть какие-нибудь альтернативы? может кто секретное зеркало успел сделать?

г-н T-Moor, ваши ресурсы настолько разные, что пиктограммка на вкладке, совпадающая до пикселя с оной на оригинальном //uz-translations.su - это всё случайность и квантовый вакуум.

ps: почему у меня основной текст сообщений отображается шрифтом с уе-нским спейсингом,  как обычно бывает, когда кириллица в одном тексте с иероглифами идёт?

O

gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр