Author Topic: тюркская разговорная речь  (Read 35778 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18877
  • Gender: Male
Почему нео, сам суффикс вроде не новый (навскидку: оссал, арсал), просто они абсолютно новые слова составили с его помощью.
Суффикс в 2 словах в одном языке?
͡° ͜ʖ ͡°

От арабского quds же. Как ulus-al по аналогии с nation-al.
В тюркских есть же кут.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Alessandro

  • Posts: 2736
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
Почему нео, сам суффикс вроде не новый (навскидку: оссал, арсал), просто они абсолютно новые слова составили с его помощью.
Обсуждалось уже однажды вот тут: Азeрбaйджaнский язык
В турецком аффикса -sal/-sel не было, это новояз в чистом виде.
Спасибо, что дочитали.

Offline bvs

  • Posts: 8631
В тюркских есть же кут.
Там другое значение.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Почему нео, сам суффикс вроде не новый (навскидку: оссал, арсал), просто они абсолютно новые слова составили с его помощью.
Суффикс в 2 словах в одном языке?
Нет. Арсал "рыжий (т.е красноватый)", от ар "красный", в ДТС имеется, с ним связана одна из этимологий тюркского арслан. Оссал "слабоумный, невнимательный" (восстанавливается из современного тюркского осал), от ус "ум, внимание". Правда, не пойму почему у>о.

В современном татарском ему соответсвует, кажется, -сыл, в частности, аксыл "беловатый", вспоминается.

В тюркских есть же кут.
Там другое значение.
Какое?

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18877
  • Gender: Male
Нужно 5 убедительных примеров на -сал, -сел (не -сыл). Пока не видно.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Alessandro

  • Posts: 2736
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
Ещё турки отожгли, придумав на замену персидскому "zengin" слово "varsıl" по аналогии с "yoksul". Других слов с таким аффиксом в турецком вообще нет.
Хотя, кажется, мы залезаем в оффтоп.
Спасибо, что дочитали.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18877
  • Gender: Male
Бай чем не устроил?
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Ну, ищите сами, если вам нужно. Я лишь на память кое-что привел.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 42419
  • Gender: Male
Ещё турки отожгли, придумав на замену персидскому "zengin" слово "varsıl" по аналогии с "yoksul".
Творчество TDK? :) В первый раз слышу.

Бай чем не устроил?
В современном турецком это слово используется как обращение к мужчине/мужчинам.
Например - "Baylar ve bayanlar" - "дамы и господа".

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Так как этот кутсал переводится, Алессандро, вы не в курсе?

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 42419
  • Gender: Male
Вы не забывайте, что переводчики соответствующего века либо использовали наиболее подходящее слово из имеющихся в языке, либо, если такового не находили, вводили церковнославянизм. При чём тут турецкий? :) Насчет "изге" лучше у самих татар спрашивать. Газиз же в арабском оригинале со "святостью" связан весьма слабо...
Да я уж так, исключительно из спортивного интереса и чтобы на татарском пару слов выучить и запомнить практикуюсь.  :-[
Просто мне почему-то казалось что религиозная лексика у кряшен своя особенная, уходящая корнями в глубь веков и к древнетюркскому. Да и атакай (вот, кстати, хорошее, годное слово) говорящий "Алла" вызывает у меня когнитивный диссонанс и желание сказать "You are doing it wrong!". :)

Offline Alessandro

  • Posts: 2736
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
Так как этот кутсал переводится, Алессандро, вы не в курсе?
kutsal - священный
Нишаньян в своём словаре пишет, что слово придумано в 1942 году на замену слову aziz одновременно и как форма от kut и по созвучию с арабизмом kudsi с тем же названием.
Но самом этот корень kut  в турецком в отличие от кыпчакских языков редкий.
Спасибо, что дочитали.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 42419
  • Gender: Male
Так как этот кутсал переводится, Алессандро, вы не в курсе?
Священный, свято чтимый, святой. Святой дух - Kutsal Ruh, те же корни, что и в арабском
А как по-арабски, к примеру у маронитов, "Святой дух"?

روح القدس /rūḥu-l-quds/ 'Дух Святости'.
Кстати, арабское название Иерусалима, аль-К̣удс, случайно не того же корня?

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9962
  • Gender: Male
Кстати, арабское название Иерусалима, аль-К̣удс, случайно не того же корня?

Случайно того же.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 42419
  • Gender: Male
Случайно того же.
А как дословно переводится? The Holy (One)?

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9962
  • Gender: Male
Святыня.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Удеге

  • Posts: 4364
  • Gender: Male
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=1iX1FgCjqKw" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=1iX1FgCjqKw</a>
Запись речи:

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Не имею возможности лазить по словарям, временно обхожусь смартфоном. Интересует глагол в значении "купить, покупать". В татарском он передается сочетанием сатып ал-, в других тюркских так же? Интересует также как оно звучит в чувашском.

Offline snn

  • Posts: 4632
  • Gender: Male
    • Chuvashia DNA Project
сутан ил;
туян;
ил

Offline Türk

  • Posts: 14763
  • Gender: Male
Не имею возможности лазить по словарям, временно обхожусь смартфоном. Интересует глагол в значении "купить, покупать". В татарском он передается сочетанием сатып ал-, в других тюркских так же? Интересует также как оно звучит в чувашском.

türkcə (az)

almaq, satın almaq
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 42419
  • Gender: Male
Турецкий
almak, satın almak

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Интересно, что и в огузских -n и в чувашском -н, в отличие от татарского, где -п, то есть -p, если в латинице. Интересно, как в карлукских, любимых Жендосо? :)

Offline Хусан

  • Posts: 2530
  • Gender: Male
Интересно, как в карлукских
Сотиб олмоқ, ҳарид қилмоқ (узбекский)

Интересно, что и в огузских -n
В хорезмском у нас тоже сотиб олиш, но в некоторых случаях используем ўзинга муаммони сотин оласан. - сам себе проблемы создаешь.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: