Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"самый-самый" русский язык

Автор rafa, ноября 25, 2011, 20:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

rafa

Цитата: DeSha от ноября 25, 2011, 21:17
А вот тут, увы, придётся не согласиться :(
Ибо у каждого языка свои изюминки, которые могут существовать только в этом языке. И они обычно непереводимы...
Поэтому многие английские вещи так же лаконично по-русски выразить нереально. С другой же стороны, английский тоже не может выразить огромную часть той жести, которая может быть в русском. Каждый язык для своих целей ;)

всё же вопрос следует рассуждать в русле первой цитаты темы

то есть речь о том что некоторые крупные дядьки, ученные мыслители писатели философы.. говорят что среди европейцев русский уникален

вопрос об этой уникальности

DeSha

Цитата: LOSTaz от ноября 25, 2011, 21:19
ты мне так доказывал "могучесть" японского
Японский по-своему тоже очень могучий. Я тебе показывал, насколько он компактный, как в нём вроде и всё выразительно, и при этом весьма просто.

Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 21:20
вопрос об этой уникальности
Ну, я выразил свою точку зрения. Про умных дядек - знать не знаю.

rafa

Цитата: DeSha от ноября 25, 2011, 21:21Про умных дядек - знать не знаю.

говорят в 19м веке были такие ...

щас то чо - гейропа мтв дом2 еврибади

бери от жизни усё

не дай себе просохнуть


Штудент

Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:12
Цитата: Alexandra A от ноября 25, 2011, 21:10
А греческий? Древний?
Древнегреческий это спутанная ёлочная гирлянда. Вроде лампочками мигает, но спутанная.
:+1:
Латынь рулит. :smoke:
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Oleg Grom

Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском
+1

rafa

Цитата: Oleg Grom от ноября 25, 2011, 21:46
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском
+1

дык примеры то где  ?

DeSha

Цитата: Oleg Grom от ноября 25, 2011, 21:46
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском
+1
Тащемта это не говорит о том, что русский примитивен.

dagege

Цитата: DeSha от ноября 25, 2011, 21:56
Цитата: Oleg Grom от ноября 25, 2011, 21:46
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском
+1
Тащемта это не говорит о том, что русский примитивен.

а по-моему аналитические, синтетические, и флективные языки суть не сравнимы.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Poirot

русскый заточен под передачу тончайших нюансов эмоций
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

DeSha

Цитата: Poirot от ноября 25, 2011, 22:00
русскый заточен под передачу тончайших нюансов эмоций
:+1:
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 22:01
английский - под передачу сушенной информации
:+1:

iopq

как перевести тогда "I like random things" на русский? именно это слово я просто говорю по-английски
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)


iopq

a random guy came up to me and gave me a high five
произвольный человек?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Poirot

Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:18
как перевести тогда "I like random things" на русский?
Бог его знает. Я ничего против английского не имею. Годный язык.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Алексей Гринь

Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:21
a random guy came up to me and gave me a high five
произвольный человек?
какой-то парень вдруг/взял да подошёл...

Не обязательно переводить слово-в-слово, значение может размазываться частями по разным словам.
肏! Τίς πέπορδε;

DeSha

Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:26
Не обязательно переводить слово-в-слово, значение может размазываться частями по разным словам.
:+1:

iopq

Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:26
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:21
a random guy came up to me and gave me a high five
произвольный человек?
какой-то парень вдруг/взял да подошёл...

Не обязательно переводить слово-в-слово, значение может размазываться частями по разным словам.
ну а вещи?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

rafa

Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 21:59
а по-моему аналитические, синтетические, и флективные языки суть не сравнимы.

флективные это синтетические как и глютативные, в противовес аналитическим и изолирующим

какбе считается что они равны в могучести
по крайней мере китайская культура самая сильная исторически ))

но всё же аналитические и флективные это как северный и южный полюсы...
должны быть характерные черты, пусть даже в эмоциональном плане, в ощущениях

I. G.

Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 22:34
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 21:59
а по-моему аналитические, синтетические, и флективные языки суть не сравнимы.

флективные это синтетические, в противовес аналитический изолирующим
:fp:
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

iopq

Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:30
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:28
ну а вещи?
Я честно говоря, не знаю, что это значит.
может иметь два значения:
1. мне нравятся вещи которые совершенно с друг другом не связанны т.е. очень широкий и разномонетный выбор штук
2. мне нравятся вещи которые имеют свойство быть внезапными, приводить в замешательство, и этим быть смешными

пример второго:
hi every1 im new!!!!!!! *holds up spork* my name is katy but u can call me t3h PeNgU1N oF d00m!!!!!!!! lol...as u can see im very random!!!! thats why i came here, 2 meet random ppl like me ^_^... im 13 years old (im mature 4 my age tho!!) i like 2 watch invader zim w/ my girlfreind (im bi if u dont like it deal w/it) its our favorite tv show!!! bcuz its SOOOO random!!!! shes random 2 of course but i want 2 meet more random ppl =) like they say the more the merrier!!!! lol...neways i hope 2 make alot of freinds here so give me lots of commentses!!!!
DOOOOOMMMM!!!!!!!!!!!!!!!! <--- me bein random again ^_^ hehe...toodles!!!!!
love and waffles, *~t3h PeNgU1N oF d00m~*

как этот "random" перевести?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр