помогите перевести

Автор Gabriella29, ноября 22, 2011, 11:39

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Basil

Цитата: Poirot от августа 17, 2017, 00:25
Цитата: Basil от августа 16, 2017, 23:50
Цитата: Poirot от августа 16, 2017, 13:33
надеть кепку- думалку
Поверх шапочки из фольги?  :E:
Зря смеётесь. Как выше показал Сальери, мой несерьёзный перевод был не так уж далёк от истины.
Я свой несерьезный перевод дал на предыдущей странице. И написал, что нужен контекст.

А "кепка-думалка" - это, конечно, прекрасно, напомнило мне название главы в одной переводной книге "Трое в Т-образных рубашках".  ::)
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

zwh


Poirot

Цитата: Basil от августа 17, 2017, 01:11
Цитата: Poirot от августа 17, 2017, 00:25
Цитата: Basil от августа 16, 2017, 23:50
Цитата: Poirot от августа 16, 2017, 13:33
надеть кепку- думалку
Поверх шапочки из фольги?  :E:
Зря смеётесь. Как выше показал Сальери, мой несерьёзный перевод был не так уж далёк от истины.
Я свой несерьезный перевод дал на предыдущей странице. И написал, что нужен контекст.

А "кепка-думалка" - это, конечно, прекрасно, напомнило мне название главы в одной переводной книге "Трое в Т-образных рубашках".  ::)
:D
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Basil

Цитата: zwh от августа 17, 2017, 10:19
Чем "cabbage" отличается от "kale"?
Kale - это другое растение, листовая капуста, не образующая кочанов.

А на Гугле Вас забанили?
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

dagege

как можно перевести граммотно по-русски, чтобы в названии присутствовало слово шотландка?
tantan dressing-gown

клетчатый халат-шотландка?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Насколько абсценными являются слова ruddy, bloody, effing в британском английском и какие ближайшие аналоги для них есть в русском? Спасибо
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Алексей Гринь

Цитата: dagege от августа 20, 2017, 12:12
Насколько абсценными являются слова ruddy, bloody, effing в британском английском и какие ближайшие аналоги для них есть в русском? Спасибо
Bloody, наверное, — херов. Не слишком грубо (как хуев), но и не слишком мягко (как хренов)...

Но в переводном литературном русском устоялось другое, поэтому чёртов? Bloody это богохульное ругательство, так что уровень грубости снизился в последние десятилетия (раньше считалось грубым на уровне fucking). И чёртов, каким бы банальным слово ни было, тоже слово из лексики такой религизной. Да и херов как-то странно вставлять в ГП.

(wiki/en) Bloody
肏! Τίς πέπορδε;

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

zwh

Цитата: Awwal12 от августа 26, 2017, 00:53
Цитата: Алексей Гринь от августа 20, 2017, 13:07
Bloody это богохульное ругательство
Не факт.
Лонгман пишет:
Цитировать
blood•y adj, adv spoken especially BrE used to emphasize what you are saying in a slighty rude way: It's bloody cold out there! | It serves you bloody well right. | What a bloody chick! | Bloody hell!

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

zwh

Цитата: Awwal12 от августа 26, 2017, 22:39
И как это соотносится со сказанным выше? :what:
Это я ответил тому, кто заподозрил в этом слове богохульство.

huaxia

Дали на перевод диалоги одного фильма. Хочу проконсультироваться по отдельным моментам (выделенные курсивом)

-Почему? Я...мы ведь не спасли ее.
-Мы не всегда спасаем.
-А зачем же мы тогда нужны?

- Why? I... We haven't saved her.
- We are not always saving.
- What's the point of us?
- чувствую, здесь как-то не то.

*******************

Наверное просто потому что сегодня день рождения. Я думала о нем. Вот оладьи пеку. Фото из шкафа достала. А то все в шкафу, да в шкафу
Probably it's just because his birthday. I was thinking about him. I'm baking pancakes. I took the picture out of the cupboard. It's not right it's always there.


*******************

-Ну ты поработай с мое сынок, да на моей то вредной работе еще не так заноешь.
- Давай вставь.
-Вот вы спасатели то кошек с деревьев снимаете...
- Толкай, толкай
-... да грибников в лесу ищите, то ли дело мы...
- Началоось.
- ... ну а что, вы наверное качаетесь только ради форса, чтобы в Instagramm фотки выкладывать да?
- Смешно.
- Ну, а что, не правда что ли? Вам когда-нибудь приходиться драться на работе, на службе? То ли дело мы. Мы тренируемся ради дела. Ты бы видел какого бугая я сегодня задержал. Прямо «шкаф» такой большой...
- Ты же вооружен.

- First you try working as long as I, son. With such a hazardous work as mine, one won't help whining.
- Okay, get up.
- You guys rescue cat from trees...
- Push, push
- ...and search for mushroom pickers in the forest and we...
- Here it comes.
- What? You must work out just to upload pics on Instagram, huh?
- That's funny.
- You think it's not true? Do you ever have to fight on the job? It's not like us. We train for the cause. You should have seen the big dipshit I nabbed today. He was as big as a wardrobe.
- Aren't you armed?


*********************************
- Не клади. Я так давно тебя не слышал. 20 лет...
- 19, все Игнат я кладу трубку.
- А ты такая же красивая.
- Скажешь тоже.

- Don't hang up. I haven't heard from you for such a long time. 20 years...
- 19. Okay, Ignat, I'm hanging up now.
- And you're still so beautiful.
- Get out
- не грубовато ли?

**********************************
- Помните два года назад Перевалов вот так же во время паводка так же людей с крыши снимал. Эффектно смотрелось - вот как сказать "снимал людей с крыш"?

**********************************

И здесь я не совсем понял, что имеется ввиду под "принимаем, останавливаемся":
Принимаем, останавливаемся. Повторяю: машина чайзер 803, вправо принимаем, останавливаемся.
(В кадре: Люди в масках спрятались за витриной. Дорога. Черная и красная машины едут друг за другом. Проезжают машины Красная машины идет на обгон. Голос за кадром. Вид сбоку на машину ДПС)

- Если помогут, то только они. А тебе придется в железке ходить.
- It's only them who can help. And you'll have to

Может кто в курсе, что значит "в железке ходить?" Может это какой-то жаргон?

Red Khan

Цитата: huaxia от августа 27, 2017, 05:41
вот как сказать "снимал людей с крыш"?
Можно посмотреть или почитать новости про Катрину. Например:


"started picking up people from those rooftops"
"rescuing people from the rooftops in New Orleans"
"Coast Guard rescuing people off the rooftops"

Red Khan

Цитата: huaxia от августа 27, 2017, 05:41
Принимаем, останавливаемся. Повторяю: машина чайзер 803, вправо принимаем, останавливаемся.
Видео или кино с полицейскими не смотрели? :) Pull over and stop.

Red Khan

Цитата: huaxia от августа 27, 2017, 05:41
- Ты же вооружен.
But you are armed.


Цитата: huaxia от августа 27, 2017, 05:41
- Скажешь тоже.
You flatter me, ну или что-то  этом духе.

Всё IMHO конечно.

Red Khan

Цитата: huaxia от августа 27, 2017, 05:41
- Если помогут, то только они. А тебе придется в железке ходить.
- It's only them who can help. And you'll have to

Может кто в курсе, что значит "в железке ходить?" Может это какой-то жаргон?
Без контекста трудно, но возможно вот это? Не помню как называется.

Red Khan

Цитата: huaxia от августа 27, 2017, 05:41
just to upload pics on Instagram
Вроде как "post pictures on Instagram"

Цитата: huaxia от августа 27, 2017, 05:41
- Okay, get up.
"Давай вставь" же, а не давай вставай. Лучше что-нибудь в духе "go on, insert your remark"

Awwal12

Пруфриднуть никто не хочет? Я всё-таки не нейтив, могу и накосячить, особенно со стилистикой. Работа некоммерческая, если что. :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Тайльнемер


RockyRaccoon

Цитата: Тайльнемер от августа 31, 2017, 08:10
Цитата: Red Khan от августа 27, 2017, 13:00
Цитата: huaxia от августа 27, 2017, 05:41
- Скажешь тоже.
You flatter me, ну или что-то  этом духе.
Может быть, Come on!
Смутно помнится, что в "Завтраке у Тиффани" Т.Капоте главная героиня ответила в схожей ситуации: "Come on, kid me".

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Basil

Цитата: huaxia от августа 27, 2017, 05:41
- Скажешь тоже.
Я бы сказал "You're kidding!" или "No shit!" в зависимости от формальности. 
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Salieri

Цитата: zwh от августа 26, 2017, 22:53
Цитата: Awwal12 от августа 26, 2017, 22:39
И как это соотносится со сказанным выше? :what:
Это я ответил тому, кто заподозрил в этом слове богохульство.
Практически все ругательства обсценивают положительные вещи. Поскольку больше их делать не из чего, ругательства делаются из приличных слов: берётся обыкновенное ни в чём не повинное слово, и его договариваются понимать чёрт знает как.

А bloody лично я перевёл бы «мать твою».
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр