Author Topic: Древнеисландский-6  (Read 2346 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Квас

  • Posts: 9832
    • Международный ЛФ
« on: November 20, 2011, 03:32 »
Урок 6

Ór Gunnlaugs sǫgu (9. kap.)

Þenna tíma
В это время
réð fyrir Svíþjóð
правил (над) Швецией
Óláfr konungr sœnski,
конунг Олав Шведский,
sonr Eiríks konungs sigrsæla
сын конунга Эрика Победоносного
ok Sigrídar innar stórráðu;
и Сигрид Честолюбивой;
hann var ríkr konungr ok ágætr,
он был могучий и славный конунг,
metnaðarmaðr mikill.
очень гордый человек (гордец великий).
Gunnlaugr kom til Uppsala
Гуннлауг прибыл в Уппсалу
nær þingi þeira Svía
перед тингом (около тинга) (тех) шведов 
um várit,
весной
ok er hann náði konungs fundi,
и когда он был принят конунгом (получил конунга встречу — дат.)
kvaddi hann konunginn.
поприветствовал он конунга.
Hann tók honum vel
Он принял (взял) его хорошо
ok spyrr, hverr hann væri.
и спрашивает, кто он был.
Hann kvazk vera íslenzkr maðr.
Он сказал, что он исландец. (Он сказал-себя быть исландским человеком.)
Þar var þá með Óláfi konungi
Там был тогда с конунгом Олавом
Hrafn Ǫnundarson.
Хравн, сын Энунда.
Konungr mælti:
Конунг рёк:
“Hrafn,” segir hann,
«Хравн,— говорит он,—
“hvat manna er hann á Íslandi?”
что он за человек (что [из] людей он) в Исландии?»
Maðr stóð upp af inum óœðra bekk,
Человек встал с нижней скамьи,
mikill ok vaskligr
высокий и мужественный,
gekk fyrir konung ok mælti:
подошёл к конунгу (пошёл перед конунгом) и рёк:
“Herra,” segir hann,
«Господин,— говорит он,—
“hann er innar beztu ættar
он из лучшего рода,
ok sjálfr inn vaskasti maðr.”
и сам мужественнейший человек.»
“Fari hann þá ok siti hjá þér,”
«Пусть идёт он тогда и сядет рядом с тобой»,—
sagði konungr.
сказал конунг.

Склонение

Женский род:
Им. Sigríð in stórráða Сигрид Прекрасная
Род. Sigrídar innar stórráðu Сигрид Прекрасной
Артикль: in (им. п.), innar (род. п.); окончания слабой формы прилагательных: -a (им. п.), -u (род. п.)

Сильные сущ. м. р.

Дательный падеж:
konungr — með konungi конунг — с конунгом
bekkr — af inum óœðra bekk скамья — с нижней скамьи
Окончание -i или нулевое. Ещё примеры:
fjǫrðr — í firði фьорд — во фьорде
Nóregr — ór Nóregi Норвегия — из Норвегии
himinn — á himni небо — на небе
fundr — ná fundi встреча — получить встречу (т. е. быть принятым)
Óláf — með Óláfi Олав — с Олавом

Винительный падеж:
konungr — konung — konunginn конунг — конунга — (с арт.)
Окончание нулевое.

Артикль (м. р.)
inum (дат. п.): af inum óœðra bekk; при суффигировании firði + (i)num > firðinum.
inn (вин. п.): konunginn
Ср. konungrinn (им. п.) — konunginn (вин. п.).

Спряжение

3 л. ед. ч. наст. вр.
Окончание -r. Оно присоединяется непосредственно к корню у сильных глаголов и слабых глаголов с чередованием гласного в прошедшем времени и с помощью вставного гласного у правильных слабых глаголов.
bida — biðr (bað) просить
geta — getr (gat) добиваться, достигать
spyrja — spyrr (spurði) спрашивать
Но
lýsa — lýsir (lýsti) светить
kalla — kallar (kallaði) называть
Суффикс -a-, если он есть в прошедшем времени, и суффикс -i-, если прошедшее время без суффикса.
Исключение: segja ‘сказать’ — hann segir ‘он говорит — hann sagði ‘он сказал’.

3 л. ед. ч. сослагательного наклонения
Сослагательное наклонение может выражать различные значения, связанные с модальностью, предполагаемым характером действия и т. п. Сослагательное наклонение имеет настоящее и прошедшее время.
fara идти — fari hann пусть он пойдёт (побуждение к третьему лицу)
sitja сидеть — siti hann пусть он сядет (побуждение к третьему лицу)
Hann spyrr, hverr hann væri. Он спрашивает, кто есть тот. (косвенная речь)
В 3 л. ед. ч. окончание -i у всех глаголов и в настоящем, и в прошедшем времени.

Местоимения-приложения

þeir Þórólfr ok Bjǫrn (они,) Торольв и Бьёрн
þeira Svía (их,) шведов (þeira — род. п.)
В этих примерах þeir не имеет самостоятельного значения.
Такие конструкции могут нести и другой смысл:
þeir Þórólfr Торольв с товарищами
þeir Þórólfr ok Bjǫrn Торольв и Бьёрн с товарищами

Словарь

Существительные мужского рода
bekkr скамья (СК)
fundr встреча
herra господин
Svíar шведы
manna (род. мн.) людей

Существительные женского рода
Svíþjóð Швеция

Существительные среднего рода
Ísland Исландия
vár весна
þing тинг, вече (СК)

Прилагательные
íslenzkr исландский
sœnskr шведский
sjálfr сам

Местоимения
hvat что
hverr кто

Предлоги
fyrir перед (СК)
hjá рядом с (СК)
með с
nær рядом (пространство или время)
um в течение (CV)

Глаголы
fara идти (CV)
ná достигать, догонять; перен. получать, добиваться (CV)
sitja сидеть (СК)
spyrja спрашивать (СК)
vera быть
koma приходить, приезжать, прибывать
hann kom он пришёл
kveðja приветствовать
hann kvaddi он приветствовал (NB -ðð- > -dd-)
taka брать
hann tók он взял (зд. принял)

Выражения
þenna tíma в это время
hann kvazk vera… он сказал, что он был…
um várit весной
Пишите письма! :)

« Reply #1on: November 21, 2011, 00:11 »
Интересное употребление артикля: ok er hann náði konungs fundi, kvaddi hann konunginn: речь о ясно каком конунге, но в первом случае артикля нет. Хочется уже курить синтаксис.

«Hann er innar beztu ættar ok sjálfr inn vaskasti maðr.» Видимо, любили они всё-таки переносно употреблять суперлатив в значении высокой степени качества.
Пишите письма! :)

« Reply #2on: November 21, 2011, 00:23 »
Ага, насчёт артикля — Стеблин-Каменский, § 106. Употребление артикля в некоторой степени факультативно.
Пишите письма! :)

Offline watchmaker

  • Posts: 1779
« Reply #3on: December 25, 2014, 19:43 »
Quote
fara идти
Тот же, что в немецком fahren? Какое значение первично, идти или ехать?

Offline Wildnorth

  • Posts: 164
« Reply #4on: January 3, 2015, 02:06 »
Quote
fara идти
Тот же, что в немецком fahren? Какое значение первично, идти или ехать?
Первичное значение - двигаться прочь  :)

Offline Dirk

  • Posts: 6
« Reply #5on: June 27, 2015, 14:01 »
Им. Sigríð in stórráða Сигрид Прекрасная
Род. Sigrídar innar stórráðu Сигрид Прекрасной

1) Им. п. должен быть Sigríðr.
2) Род. п.  Sigrídar, с чего вдруг ð -> d? Так было в источнике? Тоже явная ошибка.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: