Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Уроки японского

Автор Ddingga Mbing, ноября 19, 2011, 02:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris

yóó' aninááh

Ellidi

Цитата: Juuurgen от ноября 22, 2011, 21:38
Цитата: DeSha от ноября 22, 2011, 21:35
унтисйтэита
Offtop
ась?
Это faire caca (plutôt avoir fait caca) по-французски. Только что узнал об этом японском эквиваленте...
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)



mnashe

Цитата: Ddingga Mbing от ноября 21, 2011, 20:23
Цитата: Toivo от ноября 21, 2011, 07:18
Похоже, что Ddingga Mbing нас покинул... :(
Никто не желает продолжить начатое? :???
Я здесь. Продолжение будет.
Похоже, что таки не будет.
Опять напился и развлекается по стандартному сценарию :(
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Ellidi

Цитата: DeSha от ноября 22, 2011, 20:34
Цитата: Rómendil от ноября 22, 2011, 14:26
слово できる я часто встречал в написании 出来る
おかしいですね。
А 出掛ける тоже странно выглядит?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Ясень

Добрый день! В декабре сдавать 3 Кю, помогите, пожалуйста, найти грамотного сенсея для уроков по Скайпу.

X

Цитата: Ясень от октября 16, 2012, 10:45
помогите, пожалуйста, найти грамотного сенсея для уроков по Скайпу.
Ищите сэнсэя. Сенсеи ничему хорошему языку не научат.

Anfisa

Я не знаю, где лучше написать, поэтому здесь.
Кто знает, как, читая предложения на японском, можно понять, какой иероглиф используется? Всякие переводчики, зачастую, неправильно переводят. Можно ли наглядно понять, как он читается, хотя бы, или же их нужно зубрить и тому подобное?

Neeraj

Цитата: Anfisa от января 13, 2013, 16:17
Я не знаю, где лучше написать, поэтому здесь.
Кто знает, как, читая предложения на японском, можно понять, какой иероглиф используется? Всякие переводчики, зачастую, неправильно переводят. Можно ли наглядно понять, как он читается, хотя бы, или же их нужно зубрить и тому подобное?
Конечно зубрить...это не китайский...

Hellerick

Цитата: Anfisa от января 13, 2013, 16:17
Кто знает, как, читая предложения на японском, можно понять, какой иероглиф используется? Всякие переводчики, зачастую, неправильно переводят. Можно ли наглядно понять, как он читается, хотя бы, или же их нужно зубрить и тому подобное?

Не понял вопроса. Что такое «читая предложения на японском»? И что такое «наглядно понять»?

Neeraj

Цитата: Hellerick от января 13, 2013, 16:24
Цитата: Anfisa от января 13, 2013, 16:17
Кто знает, как, читая предложения на японском, можно понять, какой иероглиф используется? Всякие переводчики, зачастую, неправильно переводят. Можно ли наглядно понять, как он читается, хотя бы, или же их нужно зубрить и тому подобное?

Не понял вопроса. Что такое «читая предложения на японском»? И что такое «наглядно понять»?
может имеется ввиду,по внешнему виду иероглифа определить его чтение..

Lodur

Цитата: Hellerick от января 13, 2013, 16:24И что такое «наглядно понять»?
Может, девушка имела в виду "кунное" и "онное" чтение? :???
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Hellerick

Цитата: Lodur от января 13, 2013, 16:27
Цитата: Hellerick от января 13, 2013, 16:24И что такое «наглядно понять»?
Может, девушка имела в виду "кунное" и "онное" чтение? :???
А может, ключи-фонетики  :donno:

Anfisa

Цитата: Hellerick от января 13, 2013, 16:24
Не понял вопроса. Что такое «читая предложения на японском»? И что такое «наглядно понять»?

Например, читаю я предложение. Хирагана, катакана понятна. Слова, написанные ими, можно понять или перевести, но когда натыкаюсь на иероглифы, не знаю даже, как они читаются. Отсюда я не могу их прочитать, достать словать и посмотреть, как они переводятся. Я не говорю даже о понимании общего смысла предложений.

Neeraj

Цитата: Anfisa от января 13, 2013, 16:30
Цитата: Hellerick от января 13, 2013, 16:24
Не понял вопроса. Что такое «читая предложения на японском»? И что такое «наглядно понять»?

Например, читаю я предложение. Хирагана, катакана понятна. Слова, написанные ими, можно понять или перевести, но когда натыкаюсь на иероглифы, не знаю даже, как они читаются. Отсюда я не могу их прочитать, достать словать и посмотреть, как они переводятся. Я не говорю даже о понимании общего смысла предложений.
Для этого иерогл.указатели...

Lodur

Цитата: Hellerick от января 13, 2013, 16:28А может, ключи-фонетики  :donno:
В смысле: фуригану? Ну, кажись её большей частью в изданиях для детей и подростоков используют.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Hellerick

Цитата: Anfisa от января 13, 2013, 16:30
Например, читаю я предложение. Хирагана, катакана понятна. Слова, написанные ими, можно понять или перевести, но когда натыкаюсь на иероглифы, не знаю даже, как они читаются. Отсюда я не могу их прочитать, достать словать и посмотреть, как они переводятся. Я не говорю даже о понимании общего смысла предложений.

Японец, окончив школу, зазубривает 2000 иероглифов, большинство из которых имеет по два чтения. Если вы сделаете то же самое, пользование словарем перестанет быть для вас большой проблемой. :trollface:

Ну а лично я наловчился вводить в словарь иероглифы, рисуя их пальцем на сенсорном экране.

Neeraj

Цитата: Lodur от января 13, 2013, 16:34
Цитата: Hellerick от января 13, 2013, 16:28А может, ключи-фонетики  :donno:
В смысле: фуригану? Ну, кажись её большей частью в изданиях для детей и подростоков используют.
В принципе и в обычном тексте можно встретить фуригану,если иероглиф редкий - официально утвержденный минимум используют разве что в официальных текстах.

Anfisa

Цитата: Hellerick от января 13, 2013, 16:37
Японец, окончив школу, зазубривает 2000 иероглифов, большинство из которых имеет по два чтения. Если вы сделаете то же самое, пользование словарем перестанет быть для вас большой проблемой.
Всего делов, да))) Лет 10 упорного заучивания...))) А дальше все остальные)))

Цитата: Hellerick от января 13, 2013, 16:37
Ну а лично я наловчился вводить в словарь иероглифы, рисуя их пальцем на сенсорном экране.
Но ведь неправильно нарисуешь иероглиф - значение будет другое совсем.

Joris

Цитата: Anfisa от января 13, 2013, 16:46
Но ведь неправильно нарисуешь иероглиф - значение будет другое совсем.
Нужно рисовать правильно.
yóó' aninááh

Neeraj

Цитата: Anfisa от января 13, 2013, 16:46
Цитата: Hellerick от января 13, 2013, 16:37
Японец, окончив школу, зазубривает 2000 иероглифов, большинство из которых имеет по два чтения. Если вы сделаете то же самое, пользование словарем перестанет быть для вас большой проблемой.
Всего делов, да))) Лет 10 упорного заучивания...))) А дальше все остальные)))
Ну а Вы что хотите...Возьмите словарь иероглифов ( нпр.Учебный словарь иероглифов Фельдман ) и зубрите...Хотя в каждом японско-русском ( нормальном ) есть иероглиф. указатель чтений иероглифов...

Hellerick

Цитата: Anfisa от января 13, 2013, 16:46
Но ведь неправильно нарисуешь иероглиф - значение будет другое совсем.

Надо рисовать правильно. :yes: Чтобы черты были только в нужном порядке, в нужном направлении, и отрывая палец только там, где положено.
А это приходит лишь с опытом.

Лично я для практики письма переписал и транскрибировал порядка 40 томов манги. Теперь я могу сказать, что ввод иероглифов перестал быть для меня проблемой.

-Dreamer-

Hellerick, я и не знал, что Вы японский знаете. У Вас в профиле он не указан. :-\

-Dreamer-

А насчёт 10 лет я не согласен. Мне кажется, если иметь время и желание, то и японский за пару лет можно до нормального базового уровня дотянуть с нуля. Вон в университетах специалистом за 4-5 лет становятся. Всё от интенсивности преподавания и способности учащегося зависит.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр