Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Всякие тюркские песни и клипы

Автор Darkstar, ноября 11, 2011, 20:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alenarys

Цитата: TawLan от мая 11, 2013, 20:11
Цитата: Zhendoso от мая 11, 2013, 18:54
Цитата: TawLan от мая 11, 2013, 18:49
Как бы не старался не могу ничего понять с песен и речей :donno: В письме вроде суть улавливаю, а вот в песне слов пять только могу разобрать :wall: Единственно более или менее понятны наши(в Карачаево-Черкесии) ногайцы и киргизы :donno:
Spoiler: Бейбiт Корган - Шоқ Қыздар ⇓⇓⇓

Чето и текст не помог :no: Местами по слову понятно, а так :donno:
Что я заметил, К-Б язык по-моему легче понимается другими, чем другие языки нами. Например, с ногайцами, по крайней мере из тех кого я знаю, можно говорить на своем, они почти все понимают, а нам сложнее понимать их. Да и в комментариях под песнями нередко читаешь, как татарин, казах, или киргиз пишут "почти все понятно".
А если слушать со стороны, Жендосо, например для тебя, как представителя другой языковой группы, карачаевская и казахская песня сильно отличаются по звучанию?
Не скажу про остальных, но татары прекрасно понимают карачаево-балкарский. Лично со мной можно на К.-Б. говорить, почти все пойму, правда ответить не смогу. :( Я в Карачае недолго был, да и язык не с кем учить было, а жаль. Сейчас сам пытаюсь, плохо еще то, что у нас почти нет карачаевцев, а это очень затрудняет изучение языка. Тех же кумыков у нас полно, следовательно их я и понимаю хорошо, и ответить им могу вполне сносно.
З.Ы. Таулан, а почему Вы говорите, что карачаевцы и таулу не понимают остальные тюркские?

TawLan

Цитата: Alenarys от мая 14, 2013, 23:49
З.Ы. Таулан, а почему Вы говорите, что карачаевцы и таулу не понимают остальные тюркские?

Полностью за всех я не говорю, некоторые может и понимают, лично я не понимаю. Не знаю почему, думаю из-за произношения, акцента. Думаю балкарцы, не таулу, а именно малкъары лучше понимают, потому что у них тоже мягкий акцент.

Alenarys

Цитата: TawLan от мая 15, 2013, 00:03
Цитата: Alenarys от мая 14, 2013, 23:49
З.Ы. Таулан, а почему Вы говорите, что карачаевцы и таулу не понимают остальные тюркские?

Полностью за всех я не говорю, некоторые может и понимают, лично я не понимаю. Не знаю почему, думаю из-за произношения, акцента. Думаю балкарцы, не таулу, а именно малкъары лучше понимают, потому что у них тоже мягкий акцент.
Ясно. У таулу в чем акцент от малкъарцев отличается? Гортанность сильнее, или что?

TawLan

Цитата: Alenarys от мая 15, 2013, 00:10
Цитата: TawLan от мая 15, 2013, 00:03
Цитата: Alenarys от мая 14, 2013, 23:49
З.Ы. Таулан, а почему Вы говорите, что карачаевцы и таулу не понимают остальные тюркские?

Полностью за всех я не говорю, некоторые может и понимают, лично я не понимаю. Не знаю почему, думаю из-за произношения, акцента. Думаю балкарцы, не таулу, а именно малкъары лучше понимают, потому что у них тоже мягкий акцент.
Ясно. У таулу в чем акцент от малкъарцев отличается? Гортанность сильнее, или что?

Я так по научному не смогу объяснить. Дело не в гортанности, дело в интонации и акценте. Лично мне интонация малкъарцев кажется умоляющей, а им я слышал карачаевская интонация кажется наезжающей. А у западных балкарцев практически ничем от карачаевского не отличается, самое большое отличие дж>ж, и то не у всех, довольно много четко джокающих.

Alenarys

Цитата: TawLan от мая 15, 2013, 00:32
Цитата: Alenarys от мая 15, 2013, 00:10
Цитата: TawLan от мая 15, 2013, 00:03
Цитата: Alenarys от мая 14, 2013, 23:49
З.Ы. Таулан, а почему Вы говорите, что карачаевцы и таулу не понимают остальные тюркские?

Полностью за всех я не говорю, некоторые может и понимают, лично я не понимаю. Не знаю почему, думаю из-за произношения, акцента. Думаю балкарцы, не таулу, а именно малкъары лучше понимают, потому что у них тоже мягкий акцент.
Ясно. У таулу в чем акцент от малкъарцев отличается? Гортанность сильнее, или что?

Я так по научному не смогу объяснить. Дело не в гортанности, дело в интонации и акценте. Лично мне интонация малкъарцев кажется умоляющей, а им я слышал карачаевская интонация кажется наезжающей. А у западных балкарцев практически ничем от карачаевского не отличается, самое большое отличие дж>ж, и то не у всех, довольно много четко джокающих.
Сау бол, къарнаш! Очень интересно! Значит у карачаевцев более жестко, напористо звучат слова, а у малкъарцев наоборот.

TawLan

Цитата: Alenarys от мая 15, 2013, 00:39
Сау бол, къарнаш! Очень интересно! Значит у карачаевцев более жестко, напористо звучат слова, а у малкъарцев наоборот.

Не за что :yes: Не знаю, может можно и так объяснить - жестко, я просто не могу это словами объяснить :donno: Но если карачай и малкъар начнут разговаривать и не будут знать до этого абсолютно об этих особенностях говоров, очень вероятно что как минимум будет драка.

Zhendoso

Прошу помочь найти туркменскую песню середины 80-х. Названия не знаю, исполнителя - не знаю, помню лишь очень мелодичный припев типа Ле-еле-джан, Ле-еле-джан, Ле-еле-джан, Ле-еле-джа-ан...
Вчера снова слышал ее во сне, сегодня уже час ковыряю интернет - не нашел  :(
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

TawLan

Цитата: Zhendoso от мая 17, 2013, 09:30
Прошу помочь найти туркменскую песню середины 80-х.

Туркмены мое рождение наверно воспевали :smoke:  ;D

Red Khan

TawLan, раз уже Вы выкладываете так много песен, да ещё и со словами, то можете и отдельную тему открыть, оно того заслуживает. А уже выложенные можете модераторов попросить перенести в новую тему.

TawLan

Цитата: Red Khan от мая 21, 2013, 23:36
TawLan, раз уже Вы выкладываете так много песен, да ещё и со словами, то можете и отдельную тему открыть, оно того заслуживает. А уже выложенные можете модераторов попросить перенести в новую тему.

Надоел?  ;D

Red Khan

Цитата: TawLan от мая 21, 2013, 23:42
Цитата: Red Khan от мая 21, 2013, 23:36
TawLan, раз уже Вы выкладываете так много песен, да ещё и со словами, то можете и отдельную тему открыть, оно того заслуживает. А уже выложенные можете модераторов попросить перенести в новую тему.

Надоел?  ;D
Ни в коем случае. Просто удобнее будет, захотел послушать кабардино-балкарское - отдельная тема, захотел каждой твари по паре - зашёл сюда. У татарских, башкирских, узбекских и казахских песен есть же отдельная тема.

heckfy

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 00:12
Цитата: TawLan от мая 22, 2013, 00:11
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 00:02
Неа, на русском. "На равнинах чужих, без еды, без воды, за ошибки других гибли мы без вины."
Да она у меня есть, я просто забыл исполнителя.



Только здесь не все куплеты
Сау бол, это она! :yes:

Меня все время удивляет сау бол (спасибо в к-б языке), так как в узбекском соғ бол означает - будь здоров

Alenarys

Цитата: heckfy от мая 22, 2013, 00:19
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 00:12
Цитата: TawLan от мая 22, 2013, 00:11
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 00:02
Неа, на русском. "На равнинах чужих, без еды, без воды, за ошибки других гибли мы без вины."
Да она у меня есть, я просто забыл исполнителя.



Только здесь не все куплеты
Сау бол, это она! :yes:

Меня все время удивляет сау бол (спасибо в к-б языке), так как в узбекском соғ бол означает - будь здоров
Татары тоже говорят, сау бол(бул). Означает "до свидания", сказанное одному человеку. Либо употребляется как и в узбекском. Правда не знаю, справедливо ли это для казанских татар?

Red Khan

Цитата: heckfy от мая 22, 2013, 00:19
Меня все время удивляет сау бол (спасибо в к-б языке), так как в узбекском соғ бол означает - будь здоров
А в татарском - "до свидания". :)

Alenarys

Цитата: Red Khan от мая 22, 2013, 00:25
Цитата: heckfy от мая 22, 2013, 00:19
Меня все время удивляет сау бол (спасибо в к-б языке), так как в узбекском соғ бол означает - будь здоров
А в татарском - "до свидания". :)
Я тебя опередил ;) :P

heckfy

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 00:25
Цитата: Red Khan от мая 22, 2013, 00:25
Цитата: heckfy от мая 22, 2013, 00:19
Меня все время удивляет сау бол (спасибо в к-б языке), так как в узбекском соғ бол означает - будь здоров
А в татарском - "до свидания". :)
Я тебя опередил ;) :P
В к-б и в татарском языках, бол - это будь?  Так ведь?

Red Khan

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 00:25
Цитата: Red Khan от мая 22, 2013, 00:25
Цитата: heckfy от мая 22, 2013, 00:19
Меня все время удивляет сау бол (спасибо в к-б языке), так как в узбекском соғ бол означает - будь здоров
А в татарском - "до свидания". :)
Я тебя опередил ;) :P
Ах сине!  :negozhe:

Цитата: heckfy от мая 22, 2013, 00:29
В к-б и в татарском языках, бол - это будь?  Так ведь?
Только без оканья - бул. :)

TawLan

Цитата: heckfy от мая 22, 2013, 00:29
В к-б и в татарском языках, бол - это будь?  Так ведь?

Да.  Спасибо - Сау бол. До свидания - Сау къал. Здравствуй - Сау кел. Будь здоров - Эсен бол.

TawLan

Цитата: Red Khan от мая 22, 2013, 00:12
Ни в коем случае. Просто удобнее будет, захотел послушать кабардино-балкарское - отдельная тема, захотел каждой твари по паре - зашёл сюда. У татарских, башкирских, узбекских и казахских песен есть же отдельная тема.

Вообще можно было, только кто это все уже будет перемещать.

Не кабардино-балкарское, карачаево-балкарское, кабардинцы - адыги.

heckfy

Цитата: TawLan от мая 22, 2013, 00:31
Цитата: heckfy от мая 22, 2013, 00:29
В к-б и в татарском языках, бол - это будь?  Так ведь?

Да.  Спасибо - Сау бол. До свидания - Сау къал. Будь здоров - Эсен бол.
"Сау бол" в значение будь здоров. Такое невозможно в к-б языке? Сау - здоровый, бол - будь. Почему  дословное  "будь здоровым" превратилось в "спасибо"?

TawLan

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 00:12
]Сау бол, это она! :yes:

Мне конечно стыдно это говорить, но я не знаю ответ на "сау бол" :fp: Поэтому НЕ ЗА ЧТО :yes:

Red Khan

Цитата: TawLan от мая 22, 2013, 00:35
Цитата: Red Khan от мая 22, 2013, 00:12
Ни в коем случае. Просто удобнее будет, захотел послушать кабардино-балкарское - отдельная тема, захотел каждой твари по паре - зашёл сюда. У татарских, башкирских, узбекских и казахских песен есть же отдельная тема.

Вообще можно было, только кто это все уже будет перемещать.
Напишите модераторам, я думаю они не будут сильно против.


Цитата: TawLan от мая 22, 2013, 00:35
Не кабардино-балкарское, карачаево-балкарское, кабардинцы - адыги.
Да, разумеется. Это я по невнимательности, извините, в другой теме просто оживлённая дисскуссия была.

TawLan

Цитата: heckfy от мая 22, 2013, 00:36
Цитата: TawLan от мая 22, 2013, 00:31
Цитата: heckfy от мая 22, 2013, 00:29
В к-б и в татарском языках, бол - это будь?  Так ведь?

Да.  Спасибо - Сау бол. До свидания - Сау къал. Будь здоров - Эсен бол.
"Сау бол" в значение будь здоров. Такое невозможно в к-б языке? Сау - здоровый, бол - будь. Почему  дословное  "будь здоровым" превратилось в "спасибо"?

У нас дословно - будь живой. Сау - живой. Саулукъ - здоровье.

Red Khan

Цитата: TawLan от мая 22, 2013, 00:37
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 00:12
]Сау бол, это она! :yes:

Мне конечно стыдно это говорить, но я не знаю ответ на "сау бол" :fp: Поэтому НЕ ЗА ЧТО :yes:
"Не за что" у нас - бер ни түгел. Хотя с "пожалуйста" в татарском тоже проблемы. :)

Alenarys


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр