Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Переводы священных текстов на реконструированные (пра)языки

Автор Oleg Grom, ноября 10, 2011, 19:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Oleg Grom

Пытался ли кто-нибудь переводить Библию, Коран, Книгу Мормона и т.д. на реконструированные языки? На тот же праиндоевропейский.

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Bhudh

Ну, "современный индоевропейский" aka Dnghu — это всё же не стандартная реконструкция ПИЕ, а конланг на её основе, такой же, как и Ваш.
А по второму адресу из Библии только Pater noster...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Bhudh

Айтарея-брахмана, боюсь, не лучший образец для реконструкции...
На основной миф у Вас ссылочки не найдётся?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Oleg Grom

Цитата: Yitzik от ноября 11, 2011, 00:04
На квенья переведен корпус текстов от Иоанна (из Нового Завета)
Качать тут
Речь только о научных конлангах-реконструкциях.

Rusiok

Цитата: Bhudh от ноября 11, 2011, 04:37
На основной миф у Вас ссылочки не найдётся?
Я думаю, что основного мифа нет. Посмотрите перевод на английский Aitareya Brahmana (7.14 = 33.2).
Имеем бродячий сюжет об обещанной страшной жертве.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Yitzik

Цитата: Oleg Grom от ноября 11, 2011, 08:38
Речь только о научных конлангах-реконструкциях.
Сорри, недочитал заглавие темы. Увидел раздел «Интерлингвистика и лингвопроектирование» и сразу отписался. Ну ничё, может, кому-то и это интересно.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

иванов егор

Интересно. Только кодировка, как водится, погибла, и текст стал не читаемым.
Вот, пример

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр