Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Необычное множественное число в уральских языках

Автор Devorator linguarum, ноября 9, 2011, 19:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

autolyk

Нашёл ещё одно объяснение происхождения –loi/ -liö:
Цитата: Прибалтийско-финские языки от
§96. В карельском и ижорском языках (под влиянием последнего и в водском языке), а также в восточнофинских диалектах широко распространился признак мн. числа существительных loi, löi, возникший метаналитическим путём, т.е. путём переразложения основы: элементы l и o(ö) этого признака первоначально принадлежали к основам. Этот признак употребляется в словах с основами на -o, -ö, -u, -ü, -e, -i.
Но без примеров, иллюстрирующих процесс переразложения, это объяснение тоже выглядит не очень убедительным.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

almangum

Inkeri, Inkerini!




Mstrokotov

Во всех финно-волжских (не пермских и не угорских) мн.ч. на -t (-d в ливском, водском, эстонском). В марийском в 1920-е годы были дискуссии: там много разных окончаний, и какое взять? В итоге решили, что в литературном марийском нормой будет только одно -влак. В диалектах другие окончания.

Максимм

Огласите весь список, пожалуйста!
Знаю про -влä (в горномарийском),
про -шамыч
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Максимм

Вот, кстати, ещё данные по этому поводу:
http://grammar.marlamuter.com/morf_noun.php
ЦитироватьОбразование множественного числа
Множественное число имен существительных образуется путем прибавления к форме единственного числа суффикса множественности.
К существительным с конкретным предметным значением прибавляется суффикс -влак (в горном диалекте -влӓ, в некоторых говорах -шамыч), например:
книга — книга-влак «книги».
Суффиксы -влак и -шамыч пишутся через дефис, -влӓ — слитно.
С топографическими названиями употребляется суффикс -ла, который пишется слитно, например:
ола «город» — олала «города»
олык «луг» — олыкла «луга».
С некоторыми именами существительными, выражающими групповую множественность людей, употребляется суффикс -мыт, например:
кока «тетя» — кокамыт «моя тетка со своими близкими»,
Эчан «Александр» — Эчанмыт «Александр со своими друзьями».
В марийском языке нет существительных, выступающих лишь в форме множественного числа, но есть существительные, имеющие только форму единственного числа и обозначающие как множественное, так и единственное число предметов (частей тела, парных предметов одежды), например:
шинча «глаза» и «глаз»,
кем «сапоги» и «сапог».
Для выделения одного предмета из пары обычно употребляется слово пел «половина» (которая пишется раздельно), например:
пел шинча «один глаз»,
пел кем «один сапог».
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Максимм

Сильно подозреваю, что -la в финно-балтийских и -ла в марийском - это одно и то же. В смысле, этимология одна и та же.
Очень уж значения схожи: множественное число для географических, пространственных понятий.
Цитата: autolyk от ноября 11, 2011, 10:16
Цитата: Sammakko от ноября 10, 2011, 23:10
По Бубриху, насколько я помню, -loi-/-löi- образовано от собирательного суффикса -la-/--, который используется например в таких топонимах, как Kalevala, Pohjola, Karjala.
Странное семантическое развитие. Обычно -la/-lä обозначает место: ete - юг, букв. «место впереди».
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр