Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Древнеисландский

Автор Квас, ноября 6, 2011, 13:20

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Квас

Цитата: Damaskin от января 28, 2012, 00:29
Вопрос в том, на каком языке больше полезных книжек написано :)

В моём матче датский пока лидирует 1:0. :D
Пишите письма! :)

Damaskin

Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:36
А книги по исландскому — товар штучный, да всё на экзотических языках.

На каких-таких экзотических? Это датский - экзотический? :)

Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:36
Интуиция — хорошо, владение родственными языками — хорошо, общие соображения германистики — тоже хорошо, но в качестве фундамента должен выступать добротный грамматический справочник, синхронный и не опирающийся на другие языки.

Тогда еще нужен добротный толковый словарь, где бы объяснялись все тонкости употребления лексики. Без знания оного удовольствия от чтения саг в оригинале получить невозможно.

Квас

Цитата: Damaskin от января 28, 2012, 00:37
А может быть, Квас, вам переключиться на древнеирландский? Саги на нем тоже есть, Борхес об ирландцах тоже писал, для изучения английского, французского и немецкого вполне хватит  :)

Радикально, однако. :-\
Пишите письма! :)

O

Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:36
Форчеллини

А где-то оно лежит? Это латинско-итальянский, что ль?

Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:36
Ничего не знаю. :P В тех гимназиях, где латынь была мертвее всех мёртвых, требовалось знание грамматики от и до, со всеми нюансами. Всё ради аппрециации.

А Вы откуда знаете, что в гимназиях требовалось?.. Учились в такой?

Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:36
Интуиция — хорошо, владение родственными языками — хорошо, общие соображения германистики — тоже хорошо, но в качестве фундамента должен выступать добротный грамматический справочник, синхронный и не опирающийся на другие языки.

Максимализм — как препятствие к удовлетворению интереса.  :yes:
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Квас

Цитата: Damaskin от января 28, 2012, 00:40
На каких-таких экзотических? Это датский - экзотический? :)

Ну, в школах не учат... :)

Цитата: Damaskin от января 28, 2012, 00:40
Тогда еще нужен добротный толковый словарь, где бы объяснялись все тонкости употребления лексики. Без знания оного удовольствия от чтения саг в оригинале получить невозможно.

Мне кажется, Cleasby—Vigfusson вполне ничего. В любом случае, поскольку полнее ничего нет, то всё сверх C—V можно считать безнадёжно утраченным. :)
Пишите письма! :)

Damaskin

Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:40
Цитата: Damaskin от января 28, 2012, 00:37
А может быть, Квас, вам переключиться на древнеирландский? Саги на нем тоже есть, Борхес об ирландцах тоже писал, для изучения английского, французского и немецкого вполне хватит  :)

Радикально, однако. :-\

Ничего радикального. В БВЛ исландцы с ирландцами в одном томе разместились  :)


O

Цитата: Damaskin от января 28, 2012, 00:46
Ничего радикального. В БВЛ исландцы с ирландцами в одном томе разместились  :)

99,99% населения планеты вообще не понимает разницы между теми и этими. Причём 90% — по причине того, что ничего не слышали ни разу в жизни ни о тех, ни о других.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Квас

Цитата: O от января 28, 2012, 00:40
Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:36Форчеллини
А где-то оно лежит? Это латинско-итальянский, что ль?

Толковый латинско-латинский. Четырёхтомник, жутко тяжёлый.
http://www.documentacatholicaomnia.eu/25_90_1688-1768-_Forcellini_Aeg.html

Цитата: O от января 28, 2012, 00:40
А Вы откуда знаете, что в гимназиях требовалось?.. Учились в такой?

Мне же не сто лет. :) Можно сравнивать гимназические учебники и современные. По охвату материала и детальности современные значительно уступают.

А что вы хотите, если классические языки были основным предметом. Я когда-то попробовал пересчитать на наши уроки — у меня получилось десять уроков латыни в неделю! (Кажется, в средних классах одной из разновидностей гимназий.) Сейчас — один семестр, выучить полсотни крылатых фраз на зачёт, и все довольны.

Цитата: O от января 28, 2012, 00:40
Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:36Интуиция — хорошо, владение родственными языками — хорошо, общие соображения германистики — тоже хорошо, но в качестве фундамента должен выступать добротный грамматический справочник, синхронный и не опирающийся на другие языки.
Максимализм — как препятствие к удовлетворению интереса.  :yes:

Наверно... И даже не так я и люблю их читать, справочники-то. Но греет, когда он под рукой.
Пишите письма! :)

O

Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:50
Толковый латинско-латинский. Четырёхтомник, жутко тяжёлый.
http://www.documentacatholicaomnia.eu/25_90_1688-1768-_Forcellini_Aeg.html

Ай, спасибо. Но как-нибудь в другой раз...  :)

Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:50
Мне же не сто лет. :) Можно сравнивать гимназические учебники и современные. По охвату материала и детальности современные значительно уступают.
А что вы хотите, если классические языки были основным предметом. Я когда-то попробовал пересчитать на наши уроки — у меня получилось десять уроков латыни в неделю! (Кажется, в средних классах одной из разновидностей гимназий.) Сейчас — один семестр, выучить полсотни крылатых фраз на зачёт, и все довольны.

Методы меняются, приоритеты меняются. Невозможно в наше время учить латынь более 30 ак. часов. Всё равно никто ничего не выучит.

Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:50
И даже не так я и люблю их читать, справочники-то. Но греет, когда он под рукой.

А я обожаю. Мне даже пользование языком не так уж важно, лишь бы интересный справочник или учебник грамматики. :-)
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

francisrossi

Цитата: Damaskin от января 28, 2012, 00:29
Цитата: O от января 28, 2012, 00:26
Грамматика проще на 1%, фонетика сложнее на 100 500%

Вопрос в том, на каком языке больше полезных книжек написано :)

Датский, кстати, ключ к фарерскому, языку гренландских эскимосов...
Учите фарерский - он занимает промежуточное положение между датским, исландским и норвежским, нахватаетесь и того, и другого, и третьего :)

O

Цитата: francisrossi от января 28, 2012, 00:58
Учите фарерский - он занимает промежуточное положение между датским, исландским и норвежским, нахватаетесь и того, и другого, и третьего :)

С учётом отсутствия межостровного взаимопонимания и использования исландского в качестве письменного, диалект какой деревни предлагаете?  :green:
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

O

Offtop
Qvase, а как ваши успехи с античным греческим?
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

francisrossi

Цитата: O от января 28, 2012, 00:59
Цитата: francisrossi от января 28, 2012, 00:58
Учите фарерский - он занимает промежуточное положение между датским, исландским и норвежским, нахватаетесь и того, и другого, и третьего :)

С учётом отсутствия межостровного взаимопонимания и использования исландского в качестве письменного, диалект какой деревни предлагаете?  :green:
В какой дообеденной советской газете Вы это прочитали? Взаимопонимание между островами 100%-ное ;)

Wulfila

Цитата: Damaskin от
Вопрос в том, на каком языке больше полезных книжек написано :)
Offtop
кстати, да..
для курсовой составил список желаемой литературы,
из 30 текстов у 5 скандинавские авторы:
норвежец на немецком
из трёх датчан двое на немецком, один на английском
а швед, что характерно, на шведском..
так-то..
jah hlaiwasnos usluknodedun

O

Цитата: francisrossi от января 28, 2012, 01:09
В какой дообеденной советской газете Вы это прочитали?

Наверняка на Лингвофоруме.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

O

Цитата: Wulfila от января 28, 2012, 01:14
Цитата: Damaskin от
Вопрос в том, на каком языке больше полезных книжек написано :)
Offtop
кстати, да..
для курсовой составил список желаемой литературы,
из 30 текстов у 5 скандинавские авторы:
норвежец на немецком
из трёх датчан двое на немецком, один на английском
а швед, что характерно, на шведском..
так-то..

На шведов немцы меньше воздействовали.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Квас

Цитата: O от января 28, 2012, 00:57
Цитата: Квас от января 28, 2012, 00:50Мне же не сто лет. :) Можно сравнивать гимназические учебники и современные. По охвату материала и детальности современные значительно уступают.
А что вы хотите, если классические языки были основным предметом. Я когда-то попробовал пересчитать на наши уроки — у меня получилось десять уроков латыни в неделю! (Кажется, в средних классах одной из разновидностей гимназий.) Сейчас — один семестр, выучить полсотни крылатых фраз на зачёт, и все довольны.
Методы меняются, приоритеты меняются. Невозможно в наше время учить латынь более 30 ак. часов. Всё равно никто ничего не выучит.

+ много. Вы не подумайте, я насчёт старых времён пишу без всякой ностальгии. В наше время школьная программа, где учили бы только латыни, древнегреческому и математике, выглядела бы престранно. Плюс к тому в гимназическая методика имела девиз «если зайца много бить, его можно научить играть на барабане».

Цитата: O от января 28, 2012, 01:01
Qvase, а как ваши успехи с античным греческим?

Он в спячке. :) Я в ушедшем году прошёл половину Ассимиля — грубо говоря, по грамматике это склонение, настоящее время, будущее и аорист.
Пишите письма! :)

Квас

Огромнейшее спасибо francisrossi за набег на уроки!
Пишите письма! :)

O

Цитата: Квас от января 28, 2012, 11:19
Вы не подумайте, я насчёт старых времён пишу без всякой ностальгии. В наше время школьная программа, где учили бы только латыни, древнегреческому и математике, выглядела бы престранно. Плюс к тому в гимназическая методика имела девиз «если зайца много бить, его можно научить играть на барабане».

Я вообще стараюсь лишнего не думать.  :P

В царское время в гимназиях, афаик, изучался латинский, древнегреческий, церковнославянский, русский, французский и немецкий. Но доступ в гимназии был ограничен сословным цензом, и обучение было для большинства платным. В школьном возрасте, да и вообще при обязательном подходе к обучению, далеко не всем нравится учиться. Да и преподаватели не всегда бывают на высоте.

Сейчас же вот в этой гимназии: http://610.ru/ — церковнославянский не замечен, а вместо французского английский. При этом соотношение английского и немецкого неравное.

Offtop
В мыслях я сам иногда жалею, что у меня не было возможности изучать латынь и древнегреческий в школе, а также французский с немецким вместо этого скучнейшего английского. Но с другой стороны, если бы меня заставили ходить в такую школу, кто знает, чего бы я смог там добиться.  :green:
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

francisrossi

Цитата: Квас от января 28, 2012, 11:25
Огромнейшее спасибо francisrossi за набег на уроки!
My pleasure! Не всегда доходят руки, но в целом стараюсь за ними следить.. ;)


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр