Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ресурсы по латинскому языку

Автор Letizia, января 22, 2006, 19:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Letizia

Мне иногда надо перевести несколько фраз с латыни, но мои рудиментарные знания не позволяют легко установить форму слов (т.е. падеж, время, залог и т.д.) - надо долго в бумажных учебниках рыться. Может быть, кто-то знает какой-то ресурс по латинскому языку, желательно оффлайновый, который может как-то облегчить это? Или же просто удобные таблицы склонения и спряжения? Спасибо!
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"


Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Letizia

Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

RawonaM

Цитата: "Letizia" от
ЦитироватьБыли бы там ещё макроны...
А что это - макроны? 
Это макаронина над буквой, обозначающая долготу.  :green: ā, ē и т. д.

Letizia

Ну, чайникам вроде меня макароны не слишком нужны   ;-)  :green:
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

RawonaM

Цитата: Letizia от января 23, 2006, 02:21
Ну, чайникам вроде меня макароны не слишком нужны   ;-)  :green:
Как раз таки наоборот, профессионалы знают, где долгие гласные, а начинающим надо указывать. ;)

Letizia

Ну да, когда начну по-настоящему учить латынь (что все время себе обещаю), тогда конечно, без макаронов никак  ;up:
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"


macabro

2 Amateur
Кстати, я когда читал, от этой фразы тоже упал в пацтулье  :yes: :D

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от января 22, 2006, 22:55
Были бы там ещё макроны...
Кстати, а кто-нибудь знает любойязык-латинский словарь со всеми долготами в интернете?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Peamur

У меня словарь Quicklatin, вполне подходит, чтобы исторические латинизмы переводить
(www.quicklatin.com)
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

macabro

verum amicum pecunia non parabis  =  The friend of the springs the money you will not prepare   (настоящего друга деньгами не купишь)

нда.

Впрочем отдельные слова вроде хорошо понимает.
/шепотом/
Peamur, дай unlock code..   :)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

macabro



Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр