Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Pupil

Автор Алексей Гринь, октября 27, 2011, 17:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

В какой-то части вселенной это слово употребляется?

В школах до сих пор тотально на месте students употребляют pupil, когда говорится о школьниках, а не студентах, но на практике вживую я этого слова не видел не в значении «зрачок».
肏! Τίς πέπορδε;

Hellerick


Алексей Гринь

Цитата: Hellerick от октября 27, 2011, 17:43
«Ученик Сократа» и т.п.
Типа disciple? Но совсем не = student же.

Я имел в виду, в обычном значении школьников. Как это делается в 99% случаев в школьных советских/российских учебниках.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Как будто взяли первое попавшееся слово в словаре со значением «ученик».
肏! Τίς πέπορδε;

Hellerick

Ну, Гугл по сочетанию «pupil school» выдает ссылки на Великобританию и Ирландию.

bvs

Нас учили (по сов. учебникам), что в старших классах student, в младших pupil.

Borovik

Ну, у бритов иногда еще можно услышать/увидеть. Весьма редко, правда

Максимм

Всё очень просто. Pupil - это английское наименование ученика советской школы.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Darkstar

"по сов. учебникам"
Это по каким -- советским или современным?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Драгана

Это полузабытое слово встречала только в учебниках Hаppy Еnglish...

Драгана

А еще похоже на puppy, щенок. "Эй вы, щенки, слушайте сюда!" - деточкам...

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Ion Borș

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2011, 17:40
pupil
pupa - куколка
pup - щенок
Offtop
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2011, 17:40
«зрачок»
не стал вникать - но связал бы в родственности с славянским бобом (халтурно, потому что с ходу). Хотя надо проверить Pop, Pup, Pap в ИЕ.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Ion Borș

Offtop
Цитата: autolyk от ноября 10, 2011, 10:55
Цитата: Ion Bors от ноября 10, 2011, 10:46
pupa - куколка
Она же «девочка», pupus - «мальчик». :)
нечего мальчикам играться в куклах. Когда они маленькие в руках у мамы, независимо от пола, они куколки.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

латынь
pupa, ae f
1) девочка
2) Кукла

Offtop
păpuşă (пэпушэ) в рум.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Borovik

Цитата: Ion Bors от ноября 10, 2011, 11:00
латынь
pupa, ae f
Цитироватьpupil
"student," late 14c., originally "orphan child, ward," from //o.fr. pupille (14c.), from L. pupillus (fem. pupilla) "orphan, ward, minor," dim. of pupus "boy" (fem. pupa "girl"), probably related to puer "child," probably from PIE *pup-, from base *pu- "to swell, inflate." Meaning "disciple, student" first recorded 1560s.

Ion Borș

да,
в латыни есть и вторе значение
Цитироватьpupilla, ae f [demin. к pupa]
1) девочка-сирота C, PJ;
2) зрачок, зеница Lcr, CC, PM, Ap.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2011, 17:40
pupil
Цитата: Ion Bors от ноября 10, 2011, 11:00
латынь
pupa, ae f
1) девочка
2) Кукла
Цитироватьлатынь
papilla, ae f
1) грудной сосок PM, PJ;
2) грудь Pl, Ctl, V, O, J;
3) бутон розы PV.

Цитироватьлатынь
pappo, —, —, are (на детском языке)
есть, кушать Pl, Pers.
Offtop
в рум. papa (папа) - кушать (у маленьких детей) http://dexonline.ro/definitie/papa из латыни
кормить грудью → ребёнок → школьник (ещё не совершеннолетний) → студент (производное от учить (от школьника))
---------------------
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2011, 17:40
«зрачок»
Цитировать
латынь
III pila, ae f
1) мяч (ludere pila C): claudus pilam (sc. ludebat) погов. C хромой с мячом (о попытке, заранее обречённой на неудачу); mea p. est погов. Pl я выиграл (победа за мной); terrae p. Vr земной шар || шарообразный плод репы (pilae Nursinae M) или кусок мыла (pilae Mattiacae M);
2) клубок (lanuginis PM);
3) шар для судейского голосования Prp;
4) человеческое чучело, которым дразнили быков M.

Цитироватьлатынь
pilula, ae f [demin. к pila III]
шарик (p. nuci non absimilis PM); детский мячик Aug; мед. пилюля PM.
:)
fr. bille.

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

mwanamaji

в американском английском слышу слово students как для студентов университета, так и для школы

Borovik

Цитата: mwanamaji от ноября 10, 2011, 21:59
в американском английском слышу слово students как для студентов университета, так и для школы
Ну естественно. И эта норма широко повлияла на британское словоупотребление. вот почему субжевая лексема и оказалась вытеснена на обочину

Robert Dunwell

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2011, 17:40
В какой-то части вселенной это слово употребляется?

В школах до сих пор тотально на месте students употребляют pupil, когда говорится о школьниках, а не студентах, но на практике вживую я этого слова не видел не в значении «зрачок».
Слово "pupil" звучит устаревшим как в Америке, так и в Великобритании.  Теперешняя рекомендация братанских учебников - это "school student" и "university student".
Пример: британский учебник Enterprise I Beginner's, Virginia Evans: Unit 1: "I'm 12 years old and I'm a student at an English boarding-school." (p. 6, ex. 4, paragr. 4)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр