Author Topic: Кантонська латиницею: що ви думаєте про це?  (Read 2177 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Demetrius

  • Posts: 12671
  • Бес джинн фея колдунчик
Таке враження, що бажаючих створити кантонську латиницю не менш, ніж бажаючих створити українську чи російську. Ось на який жах я щойно натрапив:

http://www.hudong.com/wiki/Penkyampji

万里长城永不倒
 Màn léy ceong senk wénk bät dõw
 曲:黎小田
 Kök:Lay Sĩu-tin
 词:卢国沾
 Ci:Low Guôg-jïm
 《大侠霍元甲》主题曲
 Dài hàb Fôg Yeun-gâb jeũ tay kök
 罗文
 Lo Mant
 昏睡百年
 Fänt sòy bâg nin
 国人渐已醒
 guôg yant jìm yí sẽnk
 睁开眼吧
 Jänk höi ngán bà
 小心看吧
 sĩu sämp hôn bà
 那个愿臣掳自认
 ná gô yeùn sant lów jì yènk
 因为畏缩与忍让
 Yänt wày wây sök yeú yãnt yeòng
 人家骄气日盛
 yant gä gïu hêy yàt sènk
 开口叫吧
 Höi hãw gîu bà
 高声叫吧
 göw sënk gîu bà
 这里是全国皆兵
 Jé lóy sì ceun guôg gäi bënk
 未来强盗要侵入
 mèy loi keong dòw yîu cämp yàp
 最终必送命
 jôy jönk bïd sônk mènk
 万里长城永不倒
 Màn léy ceong senk wénk bät dõw
 千里黄河水滔滔
 cïn léy wong ho sõy töw töw
 江山秀丽
 Gönk sän sâw lày
 蝶彩峰岭
 dìb cõi fönk léng
 问我国家那像染病
 mànt ngó guôg gä ná jeòng yím bèng
 冲开血路
 Cönk höi heûd lòw
 挥手上吧
 fäy sãw seóng bà
 要致力国家中兴
 yîu jî lèk guôg gä jönk hënk
 岂让国土
 hẽy yeòng guôg tõw
 再遭践踏
 jôi jöw jĩn dàb
 个个负起使命
 gô gô fù hẽy sí mènk
 万里长城永不倒
 Màn léy ceong senk wénk bät dõw
 千里黄河水滔滔
 cïn léy wong ho sõy töw töw
 江山秀丽
 Gönk sän sàw lày
 蝶彩峰岭
 dìb cõi fönk léng
 问我国家哪像染病
 mànt ngó guôg gä ná jeòng yím bèng
 冲开血路
 Cönk höi heûd lòw
 挥手上吧
 fäy sãw seóng bà
 要致力国家中兴
 yîu jî lèk guôg gä jönk hënk
 岂让国土
 Hẽy yeòng guôg tõw
 再遭践踏
 jôi jöw jĩn dâb
 这睡狮渐已醒
 Jé sòy sï jìm yí sẽnk

 :fp:
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 33151
  • Aluarium agent
На жаль, кантонської не знаю, тому не можу оцінити всю глибину фейспалму. Наскільки це відрізняється від нормальної кантонської латиниці (якщо така існує)?

До речі, чи можливо записати кантонську мову засобами чжуїня?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Demetrius

  • Posts: 12671
  • Бес джинн фея колдунчик
Стандартними транскрипціям є єльська (використовується для навчання іноземців; я її використовую) та ютпхін (використовується самими гонконгцями). Ще є Guangdong Romanization (використовується Нгаті), Meyer-Wempe, Sidney Lau, Cantonese Pinyin, Barnett–Chao та інші... А ще є традиційна, яка використовується для назв та імен (Sehk пишеться Shek, наприклад, бо колись воно так вимовлялося).

Вирвиочість цієї: довгота голосних у кантонській здебільшого нефонологічна (за виключенням а/аа), але тут її вирішили передати. Останньою літерою складів (-p короткі, -b довгі). Якщо літери в складі немає, то її додають (-h), після сонорних додають букву шумного приголосного (-n/-nt), в діфтонгах міняють літеру (-i/y, -u/w).

Позначки тонів нелогічні.
1. Високий рівний (55): sï (єльська: sī; в старих текстах також sì, зараз ці тони об’єдналися)
2. З середнього до високого (35): sĩ (єль: sí)
3. Середній рівний (33): sî (єль: si)
4. Низький падаючи (21): si (єль: sìh)
5: З низького до середнього (23): sí (єль: síh)
6: Низький рівний (22): sì (єль: sih)

Quote
До речі, чи можливо записати кантонську мову засобами чжуїня?
Практично—ні. Теоретично літер вистачає...
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 33151
  • Aluarium agent
Практично—ні. Теоретично літер вистачає...
А в чому тут найбільша складність?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Demetrius

  • Posts: 12671
  • Бес джинн фея колдунчик
Відсутність необхідності.  ;D
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: