Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Буква Ы как символ лингвистического ымперства.

Автор Oleg Grom, октября 23, 2011, 17:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 11:05
Что вы предлагаете - выкинуть ы из кириллических тюркских алфавитов и придумать
абсолютно левую новую букву для нее?
+1
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Oleg Grom

Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 11:05
Что вы предлагаете - выкинуть ы из кириллических тюркских алфавитов и придумать абсолютно левую новую букву для нее? :o
Я предлагаю при разработке алфавитов ориентироваться прежде всего на соответствие гарфического представления и языка его фонетике и эстетичность того что в итоге получается, а не на то чтобы было "как в русском". Если буква Ы жизненно необходима и у нее нет более вменяемой альтернативы, то нехай будет.

Iskandar

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 11:14
Я предлагаю при разработке алфавитов ориентироваться прежде всего на соответствие гарфического представления и языка его фонетике и эстетичность того что в итоге получается, а не на то чтобы было "как в русском".

Покажите мне латиницу, в которой нету ориентации на предшествующий алфавит и подстройки под привычки чужого языка.

Oleg Grom


Borovik

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 11:14
Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 11:05
Что вы предлагаете - выкинуть ы из кириллических тюркских алфавитов и придумать абсолютно левую новую букву для нее? :o
Если буква Ы жизненно необходима и у нее нет более вменяемой альтернативы, то нехай будет.
Что и наблюдаем, в частности, в тюркских алфавитах

А эстетичность - это критерий субъективный.
ы в русском вам глаза не мозолит почему-то...

Oleg Grom

Цитата: Iskandar от октября 24, 2011, 11:15
Покажите мне латиницу, в которой нету ориентации на предшествующий алфавит.
На какой "предшествующий алфавит" ориентировались создатели, например, албанской латиницы. В латинице есть "каноничный" набор базовых символов и есть оригинальные адаптации этой базовой латиницы к каждому конкретному языку.

Borovik

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 11:15
И да, почему "левую", достаточно просто оригинальную.
например?

придумайте букву для второй гласной в том же ҡағыҙ

Iskandar

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 11:19
В латинице есть "каноничный" набор базовых символов

Ага, это когда одна и та же буква читается 4-5 различными способами в разных ветвях традиции...

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 11:19
есть оригинальные адаптации этой базовой латиницы к каждому конкретному языку.

Например? рум. j = ж? Очень оригинально  :eat:

Oleg Grom

Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 11:17
ы в русском вам глаза не мозолит почему-то...
Мозолит. Но наличие Ы в русском обусловленно аутентичной традицией.

Iskandar

Цитата: Iskandar от октября 24, 2011, 11:20
Ага, это когда одна и та же буква читается 4-5 различными способами в разных ветвях традиции...

И милая привычка всех латинографов не транскрибировать заимствования и имена из другого латинографного языка, а писать как в оригинале. В результате чего потом никто не может прочесть правильно...

Borovik

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 11:20
Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 11:17
ы в русском вам глаза не мозолит почему-то...
Мозолит. Но наличие Ы в русском обусловленно аутентичной традицией.
А вековая (уже почти) традиция тюркских кириллиц и миллионы напечатанных на них книг - это, по вашему, не традиция?
И да, не приходило ли вам в голову спросить у носителей языков, нужна ли им эта буква или нет? :)


Oleg Grom

Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 11:20
придумайте букву для второй гласной в том же ҡағыҙ
Да то же украинское и использовать. По крайней мере и\і выглядит более компактно, без диграфа. Или создать оригинальную букву, например на базе символа из древнетюркских, рун стилизованного под кириллицу. Ведь Ы - это не ядинственно возможный вариант.
Цитата: Iskandar от октября 24, 2011, 11:20
Ага, это когда одна и та же буква читается 4-5 различными способами в разных ветвях традиции...
Ну и наплевать. Пусть читается как угодно, лишь бы было очевидно для носителей языка.
Цитата: Iskandar от октября 24, 2011, 11:20
Например? рум. j = ж? Очень оригинально
Этимология je. В алглийском вообще как \дж\ читается, никто ведь не против.

Oleg Grom

Цитата: Iskandar от октября 24, 2011, 11:21
И милая привычка всех латинографов не транскрибировать заимствования и имена из другого латинографного языка, а писать как в оригинале. В результате чего потом никто не может прочесть правильно...
Вот это зло, да.
Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 11:22
А вековая (уже почти) традиция тюркских кириллиц и миллионы напечатанных на них книг - это, по вашему, не традиция?
Я как бы не предлагаю вот взять и завтра поменять все кириллические письменности. Сейчас это было бы бессмысленной затеей (как бтв. и латинизация). По крайней мере, если не брать в расчет совсем уж малые языке, где объем печатной продукции полторы книги в десятилетие. Раньше надо было думать, когда составлялись алфавтиты.

Borovik

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 11:35
Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 11:20
придумайте букву для второй гласной в том же ҡағыҙ
Да то же украинское и использовать. По крайней мере и\і выглядит более компактно, без диграфа. Или создать оригинальную букву, например на базе символа из древнетюркских, рун стилизованного под кириллицу. Ведь Ы - это не ядинственно возможный вариант.
В тюркских И - это самостоятельная фонема, и буква И абсолютно на месте. Буква i в некоторых тюркских алфавитах уже используется, и опять же обозначает самостоятельный звук
В тюркской рунике не было отдельной руны, обозначающей Ы и ничего больше.

ЦитироватьРаньше надо было думать, когда составлялись алфавтиты.
И повторюсь - если говорить, например, про башкирскую кириллицу, то она весьма удобна и совершенна - говорю как носитель (правда, не всем ТЯ так повезло). Придумать что-то более совершенное было бы весьма сложно...

Iskandar

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 11:35
Ну и наплевать. Пусть читается как угодно, лишь бы было очевидно для носителей языка.

Ну и очевидно всем носителями Ы, что вы ещё хотите?
Или повспоминаем бесполезные буквы латиниц?

Oleg Grom

Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 11:41
И повторюсь - если говорить, например, про башкирскую кириллицу, то она весьма удобна и совершенна - говорю как носитель (правда, не всем ТЯ так повезло).
Если бы набор букв был другим (ну допустим, для Ы использовался бы Ъ, а для гортанной смычки какой-нибудь апостроф, вместо Е\Э использовалось бы Є\Е, [æ] обозначалось бы через Ѣ, для Ҫ и Ҙ была были бы фита и стилизированная под чириллицу δ и т.д. и т.п.), то алфавит вам бы тоже казался удобным и совершенным. Дело привычки ведь, на самом деле.

Oleg Grom

Кстати, насчет башкирского. Буквы Ю, Я и Ё - они действительно необходимы или добавлены для совместимости с русским и передачи заимствований?

Borovik

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 12:25
Кстати, насчет башкирского. Буквы Ю, Я и Ё - они действительно необходимы или добавлены для совместимости с русским и передачи заимствований?
Ю и Я в башкирском обозначают соответственно йу и йа (e.g.  яҙмыш)
Ё - только в русизмах

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 12:25
Дело привычки ведь, на самом деле
можно начать с того, что любой алфавит и, шире, любая традиция письма - это дело привычки  :)

do50

Цитата: Iskandar от октября 24, 2011, 11:21
И милая привычка всех латинографов не транскрибировать заимствования и имена из другого латинографного языка, а писать как в оригинале. В результате чего потом никто не может прочесть правильно...
+стопиццот

Toirdhealbhach Ó Cearbhalláin уже сами ирландцы правильно почитать не могут  ;D
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Oleg Grom

Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 12:43
Ю и Я в башкирском обозначают соответственно йу и йа (e.g.  яҙмыш)
А в середине слов как?
Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 12:43
можно начать с того, что любой алфавит и, шире, любая традиция письма - это дело привычки  :)
В общем да. Именно привычка и заставляет людей держаться за существующий алфавит\орфографию, даже тогда, когда необходимость реформ существует объективно, как в случае с отменой ятей, например.

Borovik

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 13:16
Цитата: Borovik от октября 24, 2011, 12:43
Ю и Я в башкирском обозначают соответственно йу и йа (e.g.  яҙмыш)
А в середине слов как?
Встречаются в сложных словах и в арабизмах. И в именах (которые опять же из арабского)

Borovik


Flos

Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 11:35
Ведь Ы - это не ядинственно возможный вариант.

Чего уж , скажите прямо, лучшая замена "ы" - большой юс, Ѫ
А лучшая замена "э" -ер,  ъ

;)

Oleg Grom

Цитата: Flos от октября 24, 2011, 16:11
Чего уж , скажите прямо, лучшая замена "ы" - большой юс, Ѫ
Для румынского, конечно же да. А остальные пусть сами свое собственное ЪІ придумывают :)
Цитата: Flos от октября 24, 2011, 16:11
А лучшая замена "э" -ер,  ъ
Смотря для чего. Для швы и близких звуков, безусловно еръ - логичный выбор. А вот Э для этой цели использовать - это полный Ԥ  :no:

Штудент

Цитата: Iskandar от октября 24, 2011, 11:15
Цитата: Oleg Grom от октября 24, 2011, 11:14
Я предлагаю при разработке алфавитов ориентироваться прежде всего на соответствие гарфического представления и языка его фонетике и эстетичность того что в итоге получается, а не на то чтобы было "как в русском".

Покажите мне латиницу, в которой нету ориентации на предшествующий алфавит и подстройки под привычки чужого языка.
Была такая. У древних римлян. :eat:
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр