Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українська мова

Автор Feruza, октября 20, 2011, 12:17

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Zavada

Допити за його словами тривали 2 місяці.
Допити, за його словами, тривали 2 місяці.

прийняти в жінки роди
Краще — не роди, а пологи.

Інструменти    вокаліст, танбур
Вокаліст — інструмент? :-)

(wiki/uk) Курд_Ремзі
===================
де зустрілася з відомими співаками та музикантами, як Мехмед Аріф Джизірі та Тахсін Таха.
де зустрілася з такими відомими співаками та музикантами, як Мехмед Аріф Джизірі та Тахсін Таха.

працювала на місцевій пошті
Краще — працювала в місцевому поштовому відділенні.

(wiki/uk) Айше_Шан
====================
Повертається до рідного міста в 1991.
Повертається до рідного міста в 1991 році.

(wiki/uk) Хама_Джаза
====================
Брав участь у читанні Корану на день народження пророка Мухаммеда.
Мабуть, слід зробити можливим перехід на статтю "Пророк Мухаммед".

прожив там не довго
Краще — недовго.

У 1947 році переїхав до Багдада
Краще — переїжджає (щоб було так, як у попередньому реченні — переїжджає до Басри).

(wiki/uk) Тагір_Тавфік
=====================
На це Хюсеїн Тутал їм відповів: «Я курд, тому виконую пісні своєю рідною мовою. Невже я не маю на це права?».
Кінцеву крапку треба видалити.

Після 3-4 років
Після 3–4 років (бажано замінити дефіс коротким тире).

Помер через хвороби, на які він починав хворіти, коли був у в'язниці.
Як на мене, краще — хвороби, на які він почав хворіти (захворів).
Або так — хвороби, до яких спричинилося його перебування у в'язниці.

(wiki/uk) Хюсеїн_Тутал
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Цитата: Zavada от января  5, 2017, 12:56
(бажано замінити дефіс коротким тире).
Для цього є кнопка вікіфікації. Думаю, це краще обговорити в темах про Вікіпедію.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

Цитата: DarkMax2 от января  4, 2017, 22:40
Чергування в/у діє не на усі слова.
Зокрема на виправлене Вами "включаючи".

Цитата: DarkMax2 от января  4, 2017, 22:40
У — В не чергуються:

а) у словах, що вживаються тільки з в або тільки з у: вдача, вклад, вправа, вступ (і удача, уклад, управа, уступ — з іншими значеннями); взаємини, влада, власний, властивість, вплив і т. ін.

Не подобається мені "і т. ін." — дає підстави для суб'єктивності.

Ось книжки зі словом "уключив" (задав пошук цієї форми) — http://tinyurl.com/gq89r5c

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: Zavada от января  5, 2017, 12:56
Допити за його словами тривали 2 місяці.
Допити, за його словами, тривали 2 місяці.

прийняти в жінки роди
Краще — не роди, а пологи.

Інструменти    вокаліст, танбур
Вокаліст — інструмент? :-)

(wiki/uk) Курд_Ремзі
===================
де зустрілася з відомими співаками та музикантами, як Мехмед Аріф Джизірі та Тахсін Таха.
де зустрілася з такими відомими співаками та музикантами, як Мехмед Аріф Джизірі та Тахсін Таха.

працювала на місцевій пошті
Краще — працювала в місцевому поштовому відділенні.

(wiki/uk) Айше_Шан
====================
Повертається до рідного міста в 1991.
Повертається до рідного міста в 1991 році.

(wiki/uk) Хама_Джаза
====================
Брав участь у читанні Корану на день народження пророка Мухаммеда.
Мабуть, слід зробити можливим перехід на статтю "Пророк Мухаммед".

прожив там не довго
Краще — недовго.

У 1947 році переїхав до Багдада
Краще — переїжджає (щоб було так, як у попередньому реченні — переїжджає до Басри).

(wiki/uk) Тагір_Тавфік
=====================
На це Хюсеїн Тутал їм відповів: «Я курд, тому виконую пісні своєю рідною мовою. Невже я не маю на це права?».
Кінцеву крапку треба видалити.

Після 3-4 років
Після 3–4 років (бажано замінити дефіс коротким тире).

Помер через хвороби, на які він починав хворіти, коли був у в'язниці.
Як на мене, краще — хвороби, на які він почав хворіти (захворів).
Або так — хвороби, до яких спричинилося його перебування у в'язниці.

(wiki/uk) Хюсеїн_Тутал
Це не смішно! Вокаліст  - це означає, що він не лише грав, а й співав. Як оформити це красиво та відповідно до вікіпедійських норм, я не знаю...

І взагалі, я просила перевірити лише одну статтю, а не всі... на інші я так не зважаю, як на статтю про Курда Ремзі, оскільки я більше займаюся дослідженнями саме його творчості, навіть з деякими його родичами спілкуюся...

Цитироватьхвороби, до яких спричинилося його перебування у в'язниці
Шедевр! Як таке можна зрозуміти...

DarkMax2

Існує пояснення полів: (wiki/uk) Шаблон:Музикант
Цитировать
    Ім'я — ім'я музиканта українською мовою.
    Оригінал імені — ім'я офіційною мовою країни народження (для української мови — заповнювати не треба).
    Зображення — ім'я файлу із зображенням музиканта (див. Довідка:Файли).
    Опис_зображення — якщо зображення музиканта має потребу в коментарях, залиште їх тут. Ці коментарі будуть відображатися при наведенні курсора на зображення.
    Розмір_зображення — у форматі 123px, за замовчуванням 200px
    Справжнє_ім'я — якщо ім'я музиканта, вказане в полі Ім'я, є псевдонімом і відоме справжнє ім'я, впишіть його сюди.
    Дата народження — дата народження музиканта.
    Місце народження — місце народження музиканта.
    Дата смерті — дата смерті музиканта.
    Місце смерті — місце смерті музиканта.
    Роки — роки професійної діяльності.
    Країна — теперішнє місцезнаходження музиканта або на момент останньої професійної діяльності.
    Інструмент — музичні інструменти, що їх використовує особа у своїй діяльності.
    Мова — мова або мови, якими виконуються музичні твори.
    Освіта — отримана освіта.
    Професія чи Професії — сфера музичної діяльності.
    Співацький голос — (чол./жін.) тенор,.../сопрано,....
    Працював у операх — у яких операх співав
    Жанр чи Жанри — область музичних жанрів.
    Псевдонім чи Псевдоніми — якщо музикант працював під іншими іменами, перерахуйте їх тут.
    Колектив чи Колективи — назви колективів, у яких музикант брав участь.
    Гурт чи Гурти — назви гуртів, з якими грав музикант.
    Співпраця — імена інших музикантів, з якими музикант часто співпрацював.
    Лейбл чи Лейбли — назви лейблів, де видавався музикант.
    Нагороди — перелік нагород.
    Премії — перелік премій.
    Звання — перелік звань.
    Улюблений інструмент — бренд інструмента, який використовує музикант.
    Сайт — посилання на офіційний веб-сайт музиканта.
Професії = [[вокаліст]], [[танбур]]ист
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: DarkMax2 от января  5, 2017, 14:17
Існує пояснення полів: (wiki/uk) Шаблон:Музикант
Цитировать
    Ім'я — ім'я музиканта українською мовою.
    Оригінал імені — ім'я офіційною мовою країни народження (для української мови — заповнювати не треба).
    Зображення — ім'я файлу із зображенням музиканта (див. Довідка:Файли).
    Опис_зображення — якщо зображення музиканта має потребу в коментарях, залиште їх тут. Ці коментарі будуть відображатися при наведенні курсора на зображення.
    Розмір_зображення — у форматі 123px, за замовчуванням 200px
    Справжнє_ім'я — якщо ім'я музиканта, вказане в полі Ім'я, є псевдонімом і відоме справжнє ім'я, впишіть його сюди.
    Дата народження — дата народження музиканта.
    Місце народження — місце народження музиканта.
    Дата смерті — дата смерті музиканта.
    Місце смерті — місце смерті музиканта.
    Роки — роки професійної діяльності.
    Країна — теперішнє місцезнаходження музиканта або на момент останньої професійної діяльності.
    Інструмент — музичні інструменти, що їх використовує особа у своїй діяльності.
    Мова — мова або мови, якими виконуються музичні твори.
    Освіта — отримана освіта.
    Професія чи Професії — сфера музичної діяльності.
    Співацький голос — (чол./жін.) тенор,.../сопрано,....
    Працював у операх — у яких операх співав
    Жанр чи Жанри — область музичних жанрів.
    Псевдонім чи Псевдоніми — якщо музикант працював під іншими іменами, перерахуйте їх тут.
    Колектив чи Колективи — назви колективів, у яких музикант брав участь.
    Гурт чи Гурти — назви гуртів, з якими грав музикант.
    Співпраця — імена інших музикантів, з якими музикант часто співпрацював.
    Лейбл чи Лейбли — назви лейблів, де видавався музикант.
    Нагороди — перелік нагород.
    Премії — перелік премій.
    Звання — перелік звань.
    Улюблений інструмент — бренд інструмента, який використовує музикант.
    Сайт — посилання на офіційний веб-сайт музиканта.
Професії = [[вокаліст]], [[танбур]]ист
спасибі, зараз допишу, а потім, будь ласка, перевірте зміни.  Ви ж патрульний Вікіпедії?

Yelyzaveta Ukraïna


Yelyzaveta Ukraïna


DarkMax2

До речі, чи існує зв'язок між словами бандура та танбур? На вид метатеза.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

А, немає. Збіг:
Від dünb-i bereh - хвіст ягняти,
А бандура від πανδοῦρα.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: DarkMax2 от января  5, 2017, 14:36
До речі, чи існує зв'язок між словами бандура та танбур? На вид метатеза.
я теж мала схожу думку, хоч ці інструменти не зовсім схожі... але вони все таки трохи споріднені

Zavada

Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от января  5, 2017, 13:57
Це не смішно!
Якщо ви не розумієте, що сміх та посмішка — «дві великі різниці», це ваші проблеми.

Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от января  5, 2017, 13:57
Як оформити це красиво та відповідно до вікіпедійських норм, я не знаю...
За будь-якими нормами написати, що інструмент — вокаліст, не можна.

Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от января  5, 2017, 13:57
І взагалі, я просила перевірити лише одну статтю, а не всі...
Якого дідька було давати посилання (wiki/uk) Користувач:Yelyzaveta_Ukraïna/?
Людині вказали на помилки в її статтях, а вона замість подяки комизиться!
Більше не буду сипати бісер перед деякими представницями фауни.

Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от января  5, 2017, 13:57
Цитироватьхвороби, до яких спричинилося його перебування у в'язниці
Шедевр! Як таке можна зрозуміти...
Будь-яка україномовна людина має таке розуміти, пані досліднице!
http://sum.in.ua/s/sprychynjatysja

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Цитата: Zavada от января  5, 2017, 15:35
Будь-яка україномовна людина має таке розуміти, пані досліднице!
http://sum.in.ua/s/sprychynjatysja
Звучить лютою архаїкою.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: Zavada от января  5, 2017, 15:35
Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от января  5, 2017, 13:57
Це не смішно!
Якщо ви не розумієте, що сміх та посмішка — «дві великі різниці», це ваші проблеми.

Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от января  5, 2017, 13:57
Як оформити це красиво та відповідно до вікіпедійських норм, я не знаю...
За будь-якими нормами написати, що інструмент — вокаліст, не можна.

Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от января  5, 2017, 13:57
І взагалі, я просила перевірити лише одну статтю, а не всі...
Якого дідька було давати посилання (wiki/uk) Користувач:Yelyzaveta_Ukraïna/?
Вах!... Вибачте, не помітила... Приберу... Просто у мене в текстовому документі 2 посилання, а виділила і написала відразу 2 , це через неуважність (моїй неуважності немає меж)...

DarkMax2

Нащо ці образи та суперечка? Від виправлень лише виграє Вікіпедія.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: DarkMax2 от января  5, 2017, 15:58
Нащо ці образи та суперечка?
Отож-бо.

ЦитироватьЛюдині вказали на помилки в її статтях, а вона замість подяки комизиться!
Більше не буду сипати бісер перед деякими представницями фауни.
Я не комизилася, я просто просила, щоб мені тільки статтю про Курда Ремзі виправили... Не дуже люблю, коли мої прохання виконують нечітко...

Upliner

Цитата: DarkMax2 от января  5, 2017, 15:40
Цитата: Zavada от января  5, 2017, 15:35
Будь-яка україномовна людина має таке розуміти, пані досліднице!
http://sum.in.ua/s/sprychynjatysja
Звучить лютою архаїкою.
Так, сучасна українська -- це українська з виключно російськими граматичними формами.
Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: Upliner от января  5, 2017, 16:17
Цитата: DarkMax2 от января  5, 2017, 15:40
Цитата: Zavada от января  5, 2017, 15:35
Будь-яка україномовна людина має таке розуміти, пані досліднице!
http://sum.in.ua/s/sprychynjatysja
Звучить лютою архаїкою.
Так, сучасна українська -- це українська з виключно російськими граматичними формами.
Нагадує чимось те, як уряд Ататюрка намагався викорінити з турецької всі іншомовні (перські, арабські) слова та граматичні конструкції  відроджуючи архаїку, у результаті чого в тур. мові лишилося лише 10-20% іншомовного сміття... Так і оця "люта архаїка" в українській мові...

DarkMax2

Цитата: Upliner от января  5, 2017, 16:17
Цитата: DarkMax2 от января  5, 2017, 15:40
Цитата: Zavada от января  5, 2017, 15:35
Будь-яка україномовна людина має таке розуміти, пані досліднице!
http://sum.in.ua/s/sprychynjatysja
Звучить лютою архаїкою.
Так, сучасна українська -- це українська з виключно російськими граматичними формами.
Тут щось спричиняється кимось "за кадром", що викликає наслідок.
Зараз мислення простіше: щось саме спричиняє наслідок.
Для мене русіфікація тут не очевидна.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka

Цитата: DarkMax2 от января  5, 2017, 15:40
Цитата: Zavada от января  5, 2017, 15:35
Будь-яка україномовна людина має таке розуміти, пані досліднице!
http://sum.in.ua/s/sprychynjatysja
Звучить лютою архаїкою.
Чого насвіріпились?
Це слова дослідника, а не дівок на колодках. І не повчальна сентенція. І не спроба перевести якусь дрібничку в лялю.
Отак тут і сказано самим серйозним доречним тоном - хвороби, до яких спричинилося його перебування у в'язниці.

Sirko

І де ж там ті хороби???  :)
Про мене, "уключаючи" -- ото хороба!  :D

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Цитата: Zavada от января  5, 2017, 18:27
Цитата: DarkMax2 от января  5, 2017, 15:40
Звучить лютою архаїкою.

Вельми сумнівно. Ось книжки ХХІ сторіччя — http://tinyurl.com/hsqu7l6
Агась. Зараз багато чого відновлюється модою. За ВСЕ ХХ ст. дає 2 сторінки.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

Цитата: DarkMax2 от января  5, 2017, 18:29
За ВСЕ ХХ ст. дає 2 сторінки.

Ми не знаємо кількість невідсканованих книжок з цим словом.
До речі, я його, мабуть, вперше написав і ніколи не вимовляв. Напевно, воно у мене — з прочитаної давненько книжки.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр