Author Topic: Українська мова  (Read 80914 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Python

  • Posts: 31823
  • Aluarium agent
« Reply #250on: October 25, 2011, 13:08 »
Quote
як у вигуку "бє"
Що це за вигук такий?
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

« Reply #251on: October 25, 2011, 13:10 »
при цьому в бєларуській літературі 19 ст. слово "русин" цілком уживане.
Ну, в ті часи й білоруську мову інколи зараховували до українських діалектів. Але не склалось — надто вже помітні фонетичні відмінності.
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Conservator

  • Posts: 16834
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
« Reply #252on: October 25, 2011, 13:21 »
Що це за вигук такий?

у вашому селі кажуть лише "фе"? ;) чи овець не тримають і від них не навчилися? :)

Ну, в ті часи й білоруську мову інколи зараховували до українських діалектів.

переважно ті, хто дивився з українського боку.

надто вже помітні фонетичні відмінності.

типу, з русинською вони менш помітні…

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Python

  • Posts: 31823
  • Aluarium agent
« Reply #253on: October 25, 2011, 13:24 »
Quote
чи овець не тримають і від них не навчилися?
Українські вівці кажуть «бе», без пом'якшення.
Quote
типу, з русинською вони менш помітні…
Таки менш. Особливо якщо брати сусідні тепер-не-русинські діалекти ;)
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Conservator

  • Posts: 16834
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
« Reply #254on: October 25, 2011, 13:28 »
Українські вівці кажуть «бе», без пом'якшення.

то неправильні вівці, які роблять неправильний мед

Таки менш. Особливо якщо брати сусідні тепер-не-русинські діалекти ;)

порівнювати треба з СУЛМ, а не з межовими діялектами, бо як прикордонні поліські говірки бєлмови поірвнювати з прикордонними "українськими", то там відмінностей ще менше нашкребеться.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Python

  • Posts: 31823
  • Aluarium agent
« Reply #255on: October 25, 2011, 13:38 »
Quote
то неправильні вівці
Правильні-правильні. Чи ви б хотіли, щоб вони у нас бєкали по-московському? :)
Quote
порівнювати треба з СУЛМ, а не з межовими діялектами, бо як прикордонні поліські говірки бєлмови поірвнювати з прикордонними "українськими", то там відмінностей ще менше нашкребеться.
Про білоруську мову — див. вище. З прикордонними російськими говірками, наприклад, таких ознак переходу нема.
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Feruza

  • Posts: 1776
« Reply #256on: October 30, 2011, 18:33 »
Feruza, ортоепія і лише ортоепія! >(
Ортопед,але орфоепія. ;)

« Reply #257on: October 30, 2011, 18:35 »
А у мене в підручнику з української мови - орфоепія!

не зациклюйтесь на чинних недонормах.

а то будуть над Вами сміятися, як от тут -

http://www.telekritika.ua/culture/2009-06-24/46408
Не бачу підстав перекроювати мовну норму тільки через те, що хтось політично заклопотаний щось на когось сказав. Такі репорми потрібні лише репорматорам :)
Може, реформи?

Offline Python

  • Posts: 31823
  • Aluarium agent
« Reply #258on: October 30, 2011, 18:38 »
Якщо вони хочуть зробити ортоепію зімість орфоепії, то хай проводять репорми замість реформ :)
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Drundia

  • Posts: 5627
« Reply #259on: October 31, 2011, 05:51 »
Ортопед,але орфоепія. ;)
Найсмішніше, що орфоепія та орфографія є частинами ортології...

то хай проводять репорми замість реформ
А рехворми провести можна?

Offline Feruza

  • Posts: 1776
« Reply #260on: October 31, 2011, 16:38 »
Ортопед,але орфоепія. ;)
Найсмішніше, що орфоепія та орфографія є частинами ортології...

то хай проводять репорми замість реформ
А рехворми провести можна?
НІ !!! НІ В ЯКОМУ РАЗІ !!! :negozhe:

Offline Yitzik

  • Posts: 4082
  • косинусоидальный депресняк
« Reply #261on: October 31, 2011, 16:48 »
не зациклюйтесь на чинних недонормах.
Моє вам "фе", друже Консерваторе!
P.S. Ну мені, недоукраїнцеві, певно, можна користуватися нормами граматики д-ра Білодіда...
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Offline Drundia

  • Posts: 5627
« Reply #262on: November 1, 2011, 06:56 »
НІ !!! НІ В ЯКОМУ РАЗІ !!! :negozhe:
А от на зло пані проведемо!

Offline Python

  • Posts: 31823
  • Aluarium agent
« Reply #263on: November 1, 2011, 23:51 »
А рехворми провести можна?
НІ !!! НІ В ЯКОМУ РАЗІ !!! :negozhe:
Ну, дивлячись які рехворми. Я б, наприклад, включив до орфоепічної норми вимову «ф» як [хв], [х], [в] — сам так вимовляю здебільшого. Але відображати хвекання на письмія чи робити загальнообов'язковим — думаю, зайве.
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Kern_Nata

  • Posts: 1906
« Reply #264on: November 2, 2011, 01:14 »
Ко ісе???


Міністр Табачник вдома???  :o

VOLĀNTĀ ALTE

Offline Conservator

  • Posts: 16834
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
« Reply #265on: November 2, 2011, 01:45 »
Міністр Табачник вдома???

пан Їцик зараз образиться, не треба так.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Drundia

  • Posts: 5627
« Reply #266on: November 2, 2011, 01:58 »
Я б, наприклад, включив до орфоепічної норми вимову «ф» як [хв], [х], [в]
Орхоепічної? :)

Offline Python

  • Posts: 31823
  • Aluarium agent
« Reply #267on: November 2, 2011, 02:02 »
орфоепічної [о́рхоепíчнойі]
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

« Reply #268on: November 2, 2011, 02:03 »
Ко ісе???


Міністр Табачник вдома???  :o
Ніби не він. Мені Табачник чомусь на аватарі Олега Грома ввижається :)

Йде полювання на Табачників?
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Conservator

  • Posts: 16834
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
« Reply #269on: November 2, 2011, 02:09 »
ну, Сірку на моїй увижався, так що, бачу, це тут часта з'ява ;D Табачник тут незримо присутній)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Drundia

  • Posts: 5627
« Reply #270on: November 2, 2011, 05:18 »
орфоепічної [о́рхоепíчнойі]
А на моїй розкладці комбінувальний ґравіс є.

Offline Kern_Nata

  • Posts: 1906
« Reply #271on: November 2, 2011, 11:41 »
Шановні! Вибачте, що втручаюся  :-[
Є в мене частина книги, але ж не знаю, що воно таке  :donno:

Quote
Еней був парубок моторний
І хлопець хоть куди козак,
Удавсь на всес зле проворний,
Завзятіший од всіх бурлак.

Но греки, як спалили Трою,
Зробили з неї скирту гною,
Він, взявши торбу, тягу дав;
Забравши деяких троянців,
Осмалених, як гиря, ланців.
П'ятами з Трої накивав.

Quote
Aeneas was a robust guy,
A kozak full of vim,
Full of the devil, lewd and spry.
There was no one like him.

And when the Greeks had burned down Troy
And made of it, to their great joy,
A heap of dung, he left that waste
Together with some Trojan tramps,

The sun-tanned scamps.
They all took to their heels in haste.

 8-) Хтось має таке?
VOLĀNTĀ ALTE

Offline Conservator

  • Posts: 16834
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
« Reply #272on: November 2, 2011, 11:44 »
8-) Хтось має таке?

вах, "Енеїду" на аглицьку перетлумачили? невже повністю?)

правда, переклад кульгавий… :( але текст специфічний, так що не дивно.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Kern_Nata

  • Posts: 1906
« Reply #273on: November 2, 2011, 11:46 »
невже повністю?)
повністю :) проте не маю декількох сторінок та й вихідних даних про книгу :(
VOLĀNTĀ ALTE

« Reply #274on: November 2, 2011, 11:47 »
Ще, пам'ятаю, хтось з теперішніх почав був перекладати та лишив :( Десь вдома лежать з п'ять сторінок.
VOLĀNTĀ ALTE

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: