Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

префиксы/препозиция в алтайских

Автор Антиромантик, октября 16, 2011, 15:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Darkstar

Русский настолько алогичен со своими двойными отрицаниями и отрицательными вопросами, что сложно что-либо даже сказать. Большинство известных мне языков все-таки стараются избегать двойных отрицаний.

Сложности еще с отделением "ни" от "не", поскольку во многих случаях граница чисто орфографическая и искусственная.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iskandar

Цитата: Darkstar от декабря  9, 2011, 14:22
Большинство известных мне языков все-таки стараются избегать двойных отрицаний.

По этому поводу будем подгонять явное отрицательное местоимение хеч под эту максиму.

Цитата: Darkstar от декабря  9, 2011, 14:22
Сложности еще с отделением "ни" от "не", поскольку во многих случаях граница чисто орфографическая и искусственная.

Во многих случаях она просто традиционная, оставшаяся с тех времён, когда не было проблем с чётким произношением безударных гласных.

Фанис

Цитата: Iskandar от декабря  9, 2011, 14:13
Русское ни- само по себе отрицанием не является и в качестве самодостаточного отрицания не используется, оно лишь усиливает уже имеющееся отрицание.
Так и есть.

Ни они, ни мы не придём. Отрицание здесь не. Если убрать ни - отрицание остаётся, если убрать не - бессвязное предложение.

Darkstar

Как будет по-таджикски:
"Вы вообще когда-нибудь были в горах?"
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iskandar

Цитата: Darkstar от декабря  9, 2011, 14:27
"Вы вообще когда-нибудь были в горах?"

Шумо асло ягон бор куҳистон-да будед-ми?

Darkstar

Еще интересное отличие

Мне нЕчего есть, нам нЕчего делать.
Но у них нет ничего.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iskandar

Цитата: Darkstar от декабря  9, 2011, 14:32
Еще интересное отличие

Мне нЕчего есть, нам нЕчего делать.
Но у них нет ничего.

О сколько нам открытий чудных
Готовит просвещения дух  ;D

Фанис

В татарском можно сказать һичкайчан да килмәс "никогда не придёт" или беркайчан да килмәс (то же самое). Бер - само по себе разве отрицание? Нет, также, как и һич.


Iskandar

Цитата: Фанис от декабря  9, 2011, 14:33
Бер - само по себе разве отрицание? Нет, также, как и һич.

Зато бер легко используется и не в отрицательных предложениях.

Darkstar

"Шумо ҳич ягон бор куҳистон-да набудед?"

А, ну тык!


Наковырено с гугла на запрос "gittiniz mi" (вы ходили)

Hiс, kumarhaneye gittiniz mi?
Siz Hic, Kastamonu'ya Gittiniz Mi ?
Siz hic, ATAT�RK ARBORETUM'una gittiniz mi?
Hi� Gittiniz Mi?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?


Darkstar

Без на- хич в персидских не имеет смысла (за исключением разговорных сокращений). В тюркских имеет.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Фанис

Цитата: Iskandar от декабря  9, 2011, 14:36
Цитата: Фанис от декабря  9, 2011, 14:33
Бер - само по себе разве отрицание? Нет, также, как и һич.

Зато бер легко используется и не в отрицательных предложениях.
Зато ваш һич также теряет свой якобы "отрицательный" смысл, если убрать из предложений всегда сопутствующие (действительные) отрицания.

LOSTaz

Yeməyə heç nə yoxdur.
Нечего есть.
Можно ещё "nəsə yoxdur", но он значительно реже используется.

Пытаться вставить сюда значение "вообще" - извращение.

Хворост

Offtop
Цитата: Фанис от декабря  9, 2011, 14:50
Зато также теряет свой якобы "отрицательный" смысл, если убрать из предложений сопутствующие (действительные) отрицания.
Спасибо, Кэп.
Никто не утверждал, что бер — отрицание.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

LOSTaz

Более того без heç это предложение  большинству просто будет резать слух.

Фанис

Цитата: Хворост от декабря  9, 2011, 14:53
Offtop
Цитата: Фанис от декабря  9, 2011, 14:50
Зато также теряет свой якобы "отрицательный" смысл, если убрать из предложений сопутствующие (действительные) отрицания.
Спасибо, Кэп.
Никто не утверждал, что бер — отрицание.
Кэп, это я про һич, если не поняли.

Darkstar

LOSTaz
"Yemeye hec, ne yoxdur."

Что за "нэ" у вас там?
Hic, yemek yok(tur) может?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

LOSTaz

Без nə "что" это предложение makes no sense.

Только я не понял, каким боком турецкое предложение, которое, к тому же, имеет немного иное значение, относится к азербайджанскому?

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

LOSTaz

Что же поделать? :(

Getməyə bir (= heç) yer də yoxdur. — тут с bir они interchangeable
İçməyə heç suyumuz (da) yoxdur. — нет.
və s.

Darkstar

Загадочный азербайджанский язык...
Ладно, так более понятно, но почти не гуглится, ни по-тур, ни по-аз.

Вылазит только тур.
ic,meye hic, vaktim  yok
su ic,meye hic, niyetim yok

Да ладно...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

LOSTaz

Для чего-то чего-то нет. По-русски не выразить. :(

Цитата: Darkstar от декабря  9, 2011, 18:07
Загадочный азербайджанский язык...
:yes:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр