Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

префиксы/препозиция в алтайских

Автор Антиромантик, октября 16, 2011, 15:32

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Фанис

Цитата: Iskandar от декабря  8, 2011, 19:12
Цитата: Фанис от декабря  8, 2011, 19:06
Откуда такая уверенность?

А подумать?
Т.е. вы до чего-то додумались, до чего не додумался я? Поделитесь пожалуйста.

Фанис

Цитата: Iskandar от декабря  8, 2011, 19:12
Цитата: LOSTaz от декабря  8, 2011, 19:11
heç kəs bilmir (чаще)

Если что, хеч - это персизм. В персидском он также сочетается с отрицанием.
В древнетюркском (в ДТС) уже присутствует в виде Һич, с пометкой перс., у слова не такой пометки там нет, кстати.  Почему?

Iskandar

не ... не ... вообще встречается у немусульманских тюрков?

Фанис

Цитата: Iskandar от декабря  8, 2011, 19:23
не ... не ... вообще встречается у немусульманских тюрков?
Да, вопрос интересный. Надо узнать наличие в тувинском, хакасском, алтайском и др.

Фанис

Цитата: Фанис от декабря  8, 2011, 19:22
Цитата: Iskandar от декабря  8, 2011, 19:12
Цитата: LOSTaz от декабря  8, 2011, 19:11
heç kəs bilmir (чаще)

Если что, хеч - это персизм. В персидском он также сочетается с отрицанием.
В древнетюркском (в ДТС) уже присутствует в виде Һич, с пометкой перс., у слова не такой пометки там нет, кстати.  Почему?
Нет, там есть такая пометка, упустил из виду.

LOSTaz

Я знаю, и мне кажется, что это из-за фарси у нас такие конструкции появились.

Darkstar

LOSTAZ:
Что такое bilmir, во-первых?
hec, - это не отрицание в турецком (и азербайджанском) языках.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Штудент

Цитата: LOSTaz от декабря  8, 2011, 19:35
Я знаю, и мне кажется, что это из-за фарси у нас такие конструкции появились.
Литературный язык на протяжении почти всего Средневековья + престижный язык в шпрахбунде. Собственно, персидский синтаксис служил образцом для выработки азербайджанского литературного синтаксиса.
Wahn, Wahn, überall Wahn!


Штудент

Цитата: Darkstar от декабря  8, 2011, 19:55
Что такое bilmir, во-первых?
hec, - это не отрицание в турецком (и азербайджанском) языках.
1. не знает
2. Вы не поняли.
Wahn, Wahn, überall Wahn!


Darkstar

як. на небе ни облачка халлааҥҥа биир да былыт суох
як. ни встать ни сесть турар да, олорор да кыах суох
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Darkstar

Штудент, bilmez - на всех тюркских языках, что за "бильмир" вижу впервые, реально не врубаюсь.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

hic,- это "вообще, совсем". Отрицание ищите в другом месте.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Borovik

В башкирском ни.. ни... устно практически не используется, только письменно иногда...

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

Цитата: Darkstar от декабря  8, 2011, 20:02
Штудент, bilmez - на всех тюркских языках, что за "бильмир" вижу впервые, реально не врубаюсь.
bil- - корень глагола "знать".
-m- - аффикс отрицательного аспекта глагола.
-ir- - аффикс презенса.
Глагол в III sing., специального аффикса не имеет.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Iskandar

Цитата: Darkstar от декабря  8, 2011, 20:03
hic,- это "вообще, совсем". Отрицание ищите в другом месте.

چی می‌خوای؟
هیچ‌چی. هیچ‌چی نمی‌خوام

- Что хочешь?
- Ничего. Ничего не хочу.

Штудент

Цитата: Darkstar от декабря  8, 2011, 20:03
hic,- это "вообще, совсем". Отрицание ищите в другом месте.
"Вообще" по-азербайджански - ümumiyyətlə.
Heç употребляется для обозначения "совсем не", т.е. тоже в отрицательном смысле, *Mən onu heç tanımıram".
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Darkstar

Слова гетмез, язмаз из учебника азерб. ни о чем вам не говорят?
Ротацизма нигде, кроме чувашского быть не должно.

Искандар:
Я не знаю, что это за стенография там. В турецком тоже возможно самостоятельное употребление "Нэ дэдин? -Хич". Но это только сокращение в разговорной речи.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iskandar


Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?


Фанис

Возвращаясь к не, нашел его в также в Кодексе:
«Anča söverbiz Teŋrini, neče biz anïŋ buyruχïn tutarbiz, ne artïχ, ne eksik».
«Мы любим Бога настолько, насколько со­блюдаем Его заповеди, ни больше, ни меньше».

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр