Author Topic: префиксы/препозиция в алтайских  (Read 21925 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Iskandar

  • Posts: 30693
на... на...
пожиттєво

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
на... на...
Это в узбекском такая форма, что ли? В татарском ни... ни..., в ДТС (стр.356) не... не...

Не уверен, что это иранизм.

Offline Iskandar

  • Posts: 30693
Ваше мнение очень важно для всех присутствующих.
пожиттєво

Offline LOSTaz

  • Posts: 3393
ne ..., ne ...
nə ..., nə ...

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18871
  • Gender: Male
В турецком ни ... ни будет ne ... ne ... var и это безусловно иранизм, но в казахском не ... не ... жок. Там тоже?
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
В казахском это руссизм, потому что до двойного отрицания тюрки вроде не додумались.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18871
  • Gender: Male
Бред.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Iskandar

  • Posts: 30693
В узбекском тоже с йўқ. В таджикском - с нест.
Это как раз турецкий выбивается.
пожиттєво

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
В тюркских вроде не было двойного отрицания. Там просто не было для этого средств.
Сравни напр, хак. "Пiр дее кiзi келбе(г)ен" (Никто не приходил")
А вообще немного похоже на западнотюрскую леницию из "дэ" (как и в -дар >-нар > -лар)
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iskandar:
" В таджикском - с нест."

Тогда это не заимствование в турецком. Неизчего заимствовать. Либо руссификация в таджикском.
Хотя по внешней форме в турецком именно заимствование, потому что, как я уже наверно когда-то говорил, идет параллельно с оборотами типа param da, yemek de yok
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Iskandar

  • Posts: 30693
Да-да, вам-то лучше знать  :smoke:
пожиттєво

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
Ну в фарси широко распространено двойное отрицание?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Iskandar

  • Posts: 30693
Широко
пожиттєво

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
В казах. в общем-то тоже
тұруға да, отыруға да мүмкін емес "нельзя ни встать, ни сесть"
Похоже, что именно конструция с "де" была изначальной, а "не" заимствована по внешней аналогии и фонетическому совпаданию, как "Есть! > Йес!" в русском.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Один из основных признаков заимствования, в общем-то, именно параллельное употребление, иначе часто необосновано.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
В казах. в общем-то тоже
тұруға да, отыруға да мүмкін емес "нельзя ни встать, ни сесть"
Похоже, что именно конструция с "де" была изначальной, а "не" заимствована по внешней аналогии и фонетическому совпаданию, как "Есть! > Йес!" в русском.
Да//дә - это скорее "и, тоже, также", по значению, а не "ни". Не знаю как там в казахском, татарское басып торырга да, утырырга да ярамый я бы перевёл как "и стоять, и сидеть нельзя" Фонетического совпадения тоже нету, в татарском, к примеру дә//да и ни.

Насколько распространён этот *не в иранских? Из какого иранского мог попасть в древнетюркский?

Offline Iskandar

  • Posts: 30693
Древнетюркский здесь ни при чём, как и любой другой иранский, кроме фарси.
пожиттєво

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
Фанис:
"Да//дә - это скорее "и, тоже, также""

Это понятно...
Так как по-татарски будет "в кафе ни рыбы нет, ни мяса", "у него нет ни еды, ни денег, ничего нет"?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
В казах. в общем-то тоже
тұруға да, отыруға да мүмкін емес "нельзя ни встать, ни сесть"
Похоже, что именно конструция с "де" была изначальной, а "не" заимствована по внешней аналогии и фонетическому совпаданию, как "Есть! > Йес!" в русском.
Да//дә - это скорее "и, тоже, также", по значению, а не "ни". Не знаю как там в казахском, татарское басып торырга да, утырырга да ярамый я бы перевёл как "и стоять, и сидеть нельзя" Фонетического совпадения тоже нету, в татарском, к примеру дә//да и ни.
В древнетюркском этого да//дә, кстати, вообще не видно.  Насколько я знаю, оно является укороченным вариантом слова дакы//дагы//такы//тагы и в древнетюркском его ещё нету, а не уже есть.

Древнетюркский здесь ни при чём, как и любой другой иранский, кроме фарси.
Т.е. по-вашему, не в тюркских, напрямую из фарси?

Offline Iskandar

  • Posts: 30693
Конечно
Как и многие другие союзы
пожиттєво

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Конечно
Как и многие другие союзы
Откуда такая уверенность? Многие другие персизмы тоже есть уже в древнетюркском.

Offline LOSTaz

  • Posts: 3393
В казахском это руссизм, потому что до двойного отрицания тюрки вроде не додумались.
Азербайджанцы додумались, но у нас оба варианта допустимы.
heç kəs bilmir (чаще)
kimsə bilmir (реже)

Offline Iskandar

  • Posts: 30693
Откуда такая уверенность?

А подумать?

heç kəs bilmir (чаще)

Если что, хеч - это персизм. В персидском он также сочетается с отрицанием.
пожиттєво

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: