Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сполучний голосний. Куцевіл чи Куцовіл? Січеслав чи Січослав?

Автор ria, октября 7, 2011, 11:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ria

Є таке село:
Куцеволівка

Правопис, § 25 говорить:
ЦитироватьКоли перша частина складного слова — прикметник, то сполучним звуком виступає о: важкоатлет, гірничопромисловий, чорногуз, яснозорий; якщо першою частиною такого слова є прикметник м'якої групи, то перед о пишемо ь: верхньодніпровський, давньоруський, середньовіччя, синьоокий

Отже, має бути Куцовіл, а від Куцовола — Куцоволівка.

Цікавий випадок і зі словом Січеслав (колись так пропонували назвати Дніпропетровськ). Мені завжди воно здавалося штучним. Може через неправильний сполучний звук?

Той самий параграф Правопису каже:
Цитировать2. Коли перша частина складного слова — іменник або займенник, то сполучним звуком буває:

а) Після твердого приголосного, зокрема після шиплячого, звук о: атомохід, грушоподібний, дощомір, самовчитель; але: кожум'яка, овочесховище, очевидний.

Так, тут є виключення. Але ж на відміну від "овочевий" маємо "січовий"

Python

Мені здається, ненаголошені е/о в позиції після шиплячих є алофонами, їх важко розрізнити на слух, вибір тієї чи іншої голосної тут неочевидний. «Овочевий» і «овочесховище» містять одну й ту ж голосну, а «грушевий» і «грушоподібний» — вже ні, як і «увечері» та «щовечора». Крім того, можливо, вибір голосної залежить від сусідніх складів, наголосу та ін.

Щодо Куцевола/Куцовола — треба розібратись, від чого ця назва походить. Якщо від «куций віл», то «Куцовіл», якщо ж малось на увазі щось середнє між куцею (свинею) та волом, то «Куцевіл». Хоча обидві етимології здаються мені якимись дивними — ймовірно, там було щось третє.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

ria

Цитата: Python от октября  7, 2011, 13:56
Щодо Куцевола/Куцовола — треба розібратись, від чого ця назва походить. Якщо від «куций віл», то «Куцовіл», якщо ж малось на увазі щось середнє між куцею (свинею) та волом, то «Куцевіл». Хоча обидві етимології здаються мені якимись дивними — ймовірно, там було щось третє.
Як на мене, Куцовіл - то куций віл, без варіантів. Можливо, тут натяк на куций (обрубаний) хвіст тварини.

Drundia

Наскільки я знаю, коли основа — іменник жіночого роду на приголосний, то вибір е/о ніяких закономірностей не має.

Python

Цитата: Drundia от октября 10, 2011, 16:01
Наскільки я знаю, коли основа — іменник жіночого роду на приголосний, то вибір е/о ніяких закономірностей не має.
Коли приголосний м'який у називному відмінку, то природніше виглядає «е». А ось із непом'якшуваними вже складніше.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Drundia

Цитата: Python от октября  7, 2011, 13:56
Мені здається, ненаголошені е/о в позиції після шиплячих є алофонами, їх важко розрізнити на слух
Усе набагато гірше. Мені в одній рекламі чується «Дженні Депп»...


DarkMax2

Січослав, як на мене, правильніше, адже січовий, а не січевий.
Тільки зараз помітив, що африкати не завжди дають сполучне -е-, характерне для м'якого й історично м'якого кінця морфеми.
Цитата: ria от октября  7, 2011, 11:55
Мені завжди воно здавалося штучним.
А хіба воно не таке? ::)
Цитата: ria от октября  7, 2011, 11:55
Але ж на відміну від "овочевий" маємо "січовий"
А не в наголосі справа часом?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Цитата: ria от октября  7, 2011, 14:18
Цитата: Python от октября  7, 2011, 13:56
Щодо Куцевола/Куцовола — треба розібратись, від чого ця назва походить. Якщо від «куций віл», то «Куцовіл», якщо ж малось на увазі щось середнє між куцею (свинею) та волом, то «Куцевіл». Хоча обидві етимології здаються мені якимись дивними — ймовірно, там було щось третє.
Як на мене, Куцовіл - то куций віл, без варіантів. Можливо, тут натяк на куций (обрубаний) хвіст тварини.

Тоді Волинь - земля волів.  Без варіантів.


orklyn

Цитата: Волод от декабря  1, 2015, 10:13
Цитата: ria от октября  7, 2011, 14:18
Цитата: Python от октября  7, 2011, 13:56
Щодо Куцевола/Куцовола — треба розібратись, від чого ця назва походить. Якщо від «куций віл», то «Куцовіл», якщо ж малось на увазі щось середнє між куцею (свинею) та волом, то «Куцевіл». Хоча обидві етимології здаються мені якимись дивними — ймовірно, там було щось третє.
Як на мене, Куцовіл - то куций віл, без варіантів. Можливо, тут натяк на куций (обрубаний) хвіст тварини.

Тоді Волинь - земля волів.  Без варіантів.
Без варіантів, якщо заплщити очі на Воловець, Воловеччина.

oveka


orklyn

Цитата: oveka от декабря  1, 2015, 20:23
Може там були урізані якісь права, порівняно з іншими.
Щоб з бичка зробити волика не якесь урізається... і без може.

oveka

Мова про волю, а не про бугаїв. Дитинство моє пройшло з волами, та волів з утятими хвостами не бачив ніколи.
І не чув про щось подібне до хвостоутинання. А от собакам обрубували хвости, аби були злішими.

orklyn

Цитата: oveka от декабря  1, 2015, 22:03
Мова про волю, а не про бугаїв. Дитинство моє пройшло з волами, та волів з утятими хвостами не бачив ніколи.
І не чув про щось подібне до хвостоутинання. А от собакам обрубували хвости, аби були злішими.
Якість вола визначається не довжиною хвоста, а статурою.

Волод

Та «віл» хоч він куций, хоч ні - це дуже схоже на народну етимологію.
Можливо, враховуючи що назва давня, треба придивитися до історії редутів.


DarkMax2

Грінченко куце- не знає - у нього куцорогий, куцолапий, куцоребрий, куцохвостий тощо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

orklyn

Цитата: DarkMax2 от декабря  2, 2015, 10:16
Грінченко куце- не знає - у нього куцорогий, куцолапий, куцоребрий, куцохвостий тощо.
Та ще й словник має за словарь. Село без претензій.

Волод

Знайшов!!!

ЦитироватьЗагадочными и даже смешными на первый взгляд кажутся сегодня фамилии Пустовалов и Куцеволов. А между тем еще в XIX веке жителям юга России прозвища, от которых они образованы, были понятны, привычны и смеха не вызывали. В старину на Руси шерстобита, валяльщика, человека, который изготавливал (валял) полсти называли «полстовалом» (полсть – шерстяное покрывало, одеяло, ковер). Позднее «полстовал» для удобства произношения во многих говорах упростился до «постовала». А на Дону изменения пошли дальше, и название профессии превратилось в «пустовал».
Называли здесь и на Украине шерстобита еще и «коцевалом». В древности словом «коц, коца» (заимствовано из немецкого языка через польский, в котором «koc» – «одеяло», «плотная материя») называли княжескую одежду – верхнее платье, длинный плащ, накидку, позднее это слово употреблялось в значении «грубая ткань», «ковер». Со временем, опять же под влиянием местных говоров, «коцевал» превратилось в «куцевал» и «куцевол».
http://www.familii.ru/overview/about-press/1123-proffam

DarkMax2

Якось за вуха коц притягнули. І маячня про княже вбрання. Коци відомі до початку ХХ століття були саме як килимки.
Їх виробництво занепало лише на кінець ХІХ ст.
А професія звалася "коцар".

Моя стаття до речі: (wiki/uk) Коц

На тлі решти куцо- зі словника - зовсім не правдоподібно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: Волод от декабря  2, 2015, 11:01
ЦитироватьЗагадочными и даже смешными на первый взгляд кажутся сегодня фамилии Пустовалов и Куцеволов. А между тем еще в XIX веке жителям юга России прозвища, от которых они образованы, были понятны, привычны и смеха не вызывали. В старину на Руси шерстобита, валяльщика, человека, который изготавливал (валял) полсти называли «полстовалом» (полсть – шерстяное покрывало, одеяло, ковер). Позднее «полстовал» для удобства произношения во многих говорах упростился до «постовала». А на Дону изменения пошли дальше, и название профессии превратилось в «пустовал».
Называли здесь и на Украине шерстобита еще и «коцевалом». В древности словом «коц, коца» (заимствовано из немецкого языка через польский, в котором «koc» – «одеяло», «плотная материя») называли княжескую одежду – верхнее платье, длинный плащ, накидку, позднее это слово употреблялось в значении «грубая ткань», «ковер». Со временем, опять же под влиянием местных говоров, «коцевал» превратилось в «куцевал» и «куцевол».
Прізвище Куцокінь хоч не від ковдри?
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: orklyn от декабря  2, 2015, 10:59
Цитата: DarkMax2 от декабря  2, 2015, 10:16
Грінченко куце- не знає - у нього куцорогий, куцолапий, куцоребрий, куцохвостий тощо.
Та ще й словник має за словарь. Село без претензій.
Що? І те саме в Академічному.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Цитата: alant от декабря  2, 2015, 12:24
....................Прізвище Куцокінь хоч не від ковдри?

Треба шукати.
Після прізвища Коротун, у мене фобія на народну етимологію.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр