Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Церковноалбанская криллица

Автор Oleg Grom, сентября 26, 2011, 16:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Oleg Grom

A — /a/  — А а
B — /b/ — Б б
C — /t͡s/ — Ц ц
Ç — /t͡ʃ/ — Ч ч
D — /d/ — Д д
Dh — /ð/ — Ꙃꙃ
E — /ɛ/ — Е е, Є є (в начале слов)
Ë — /ə/ — Ъ ъ
F — /f/ — Ф ф
G — /g/ — Г г
Gj — /ɟ/ — Ґ ґ
H — /h/ — Х х
I — /i/ — И и, І ї (перед гласными)
J — /j/ — Й й (в начале слов, перед гласными и после гласных) Ь ь (после согласных перед "е" и "о" в середине слов)
K — /k/ — К к
L — /l/ — Л л
Ll — /ɟ/ — Лл лл
M — /m/ — М м
N — /n/ — Н н
Nj — /ɲ/— Њ њ
O — /o/ — Оо
P — /p/ — П п
Q — /c/ — Ћ ћ
R — /ɾ/ — Р р
Rr — /r/ — Рр рр
S — /s/ — С с
Sh — /ʃ/ — Ш ш
Sht — /ʃt/ — Щ щ
T — /t/ — Т т
Th — /θ/ — Ѳ ѳ
U — /u/ — У у, Ѹ ѹ (в начале слов)
V — /v/ — В в
X — /d͡z/ — Ѕ ѕ
Xh — /d͡ʒ/ — Џ џ
Y — /y/ — Ѫ ѫ
Z — /z/ — З з
Zh — /ʒ/ — Ж ж
Ja — /ja/ — Ѧ
Ju — /ju/ — Ю ю




Nevik Xukxo

Это реально так? Я чё-то думал, что албанцы всегда были на латинице. :what:

Oleg Grom

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 26, 2011, 19:31
Это реально так?
Нет, это просто проект.
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 26, 2011, 19:31
Я чё-то думал, что албанцы всегда были на латинице.
До 1908 г. для записи албанского использовалиь греческие, арабские и латинские буквы + еще несколько оригинальных алфавитов.
http://www.rbardalzo.narod.ru/4/alb.html

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Oleg Grom

Цитата: Vertaler от сентября 26, 2011, 20:16
L и LL должны быть Љ и Л соответственно.
Пробовал. Обилие Љ в тексте выглядит отвратительно. Особенно сочитания љи, ље и т.п.

Vertaler

Цитата: Oleg Grom от сентября 26, 2011, 20:18
Особенно сочитания љи, ље и т.п.
Это можно разрулить и по-другому, например, через то же ъɪ: шекулъɪ. Пока же отвратительно выглядит Баллканит.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Oleg Grom

Цитата: Vertaler от сентября 26, 2011, 20:25
Пока же отвратительно выглядит Баллканит.
Абсолютно нормально смотрится.

ИМХО чисто из эстетических соображений надо оставить l = л. Для лл можно подобрать какой-нибудь отдельный символ, что-то вроде ꙥ.

Bhudh

Вообще зачем для /ɟ/ (!) — лл⁈ За ради транслитерации корявой латиницы? Я бы ещё понял заместо /λ/, как в испанском...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Oleg Grom

Цитата: Bhudh от сентября 26, 2011, 23:13
Вообще зачем для /ɟ/ (!) — лл⁈
Да там /ɫ/ на самом деле. Это в русской вики, откуда я копипастил, опечатка.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

DarkMax2

а ведь албанцам кириллица и греческий больше подходят :) Эх, жаль пишут отвратной латиницей.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр