Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Псевдовремена

Автор I_one, сентября 21, 2011, 02:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Цитата: I. G. от сентября 25, 2011, 16:47
Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 16:46
Цитата: GaLL от сентября 25, 2011, 16:45
Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 16:31
В русском языке есть одно грамматическое время и исполняющие обязанности будущего форма настоящего и обязанности прошедшего предикативное причастие.
Какой смысл считать прошедшее на -л предикативным причастием?
А тот смысл, что отсутствие различения по категории лица.
Шел бы в баню. А здесь у Вас что будет?  :???
Бы - это связка или показатель условного наклонения амбификсальный.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Антиромантик

Цитата: GaLL от сентября 25, 2011, 16:53
Цитата: Awwal12 от сентября 25, 2011, 16:50
Формы на "-л" можно считать не временными формами глагола, а особыми причастями, только по сути-то это ничего не меняет.
Причастие - это предикат-определение. Где у л-прошедшего в русском выраженные свойства определения?
Хм ... предикативное причастие - оно сродни предикативным прилагательным вроде рад, должен...

Антиромантик


I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Антиромантик

Цитата: I. G. от сентября 25, 2011, 17:06
Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:05
Цитата: I. G. от сентября 25, 2011, 17:04
Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:03
Бы - это связка.
Почему у связки нет лица?  ;)
Омертвевшее. Бы - это как есть/суть.
Я не про историю.
И я тоже.
Вот коли бы в русском языке слова на -л и -вши обросли показателями на польский лад, тогда можно было бы о временах говорить.

GaLL

Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:04
Хм ... предикативное причастие - оно сродни предикативным прилагательным вроде рад, должен...
л-прошедшее сильно отличается от этих форм в употреблении, ср. был рад, *был сделал. И оно регулярно образуется у глаголов, какими неологизмами они бы ни были.

Валентин Н

Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:08
Вот коли бы в русском языке слова на -л и -вши обросли показателями на польский лад
это какими, можно пример9 :umnik:
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

GaLL

Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:08
Вот коли бы в русском языке слова на -л и -вши обросли показателями на польский лад, тогда можно было бы о временах говорить.
Вы не объяснили, зачем глаголу спряжение по лицам, чтобы считать его глаголом. В китайском нет глаголов?

Антиромантик

Цитата: Валентин Н от сентября 25, 2011, 17:10
Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:08
Вот коли бы в русском языке слова на -л и -вши обросли показателями на польский лад
это какими, можно пример9 :umnik:
działałem 'я делал'

Антиромантик

Цитата: GaLL от сентября 25, 2011, 17:10
Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:08
Вот коли бы в русском языке слова на -л и -вши обросли показателями на польский лад, тогда можно было бы о временах говорить.
Вы не объяснили, зачем глаголу спряжение по лицам, что считать его глаголом. В китайском нет глаголов?
Китайский - это китайский. Не различается там глагол по лицам ни в каких временах - значит, время в китайском синтаксическая категория.
А в случае русского языка просто сталкиваемся с элементарным требованием однозначности определения временной формы. Должно быть объяснение, почему так называемое прошедшее время изменяется не по лицам, а по родам. В общем, так называемое прошедшее время - это синтаксическая категория, а не морфологическая.

I. G.

Антиромантик, инфинитив пойдет к существительным?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:17
В общем, так называемое прошедшее время - это синтаксическая категория, а не морфологическая.
Хм... странно, что у Вас морфология таки просто в штыки с синтаксисом.  :???
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

GaLL

Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:17
Китайский - это китайский. Не различается там глагол по лицам ни в каких временах - значит, время в китайском синтаксическая категория.
Ну давайте тогда возьмём японский. В нём, по Вашему мнению, тоже нет времён?

Антиромантик


Антиромантик

Цитата: GaLL от сентября 25, 2011, 17:25
Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:17
Китайский - это китайский. Не различается там глагол по лицам ни в каких временах - значит, время в китайском синтаксическая категория.
Ну давайте тогда возьмём японский. В нём, по Вашему мнению, тоже нет времён?
Хм ... в японском так называемые частицы - это суффиксы/постфиксы.

I. G.

Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:26
Цитата: I. G. от сентября 25, 2011, 17:17
Антиромантик, инфинитив пойдет к существительным?
Да.
Назад, к хрестоматийным грамматистам.  :eat:
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Антиромантик

Цитата: I. G. от сентября 25, 2011, 17:27
Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:26
Цитата: I. G. от сентября 25, 2011, 17:17
Антиромантик, инфинитив пойдет к существительным?
Да.
Назад, к хрестоматийным грамматистам.  :eat:
Инфинитив, супин, герундий, масдар - тысячи их  :green:

Alone Coder

В русском языке инфинитив употребляется не только как существительное, но и как причастие.

GaLL

Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:27
Хм ... в японском так называемые частицы - это постфиксы.
При чём тут частицы? (и о каких частицах речь?) В японском два времени - прошедшее и настояще-будущее, а категория лица отсутствует.

Маркоман

Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2011, 17:30
В русском языке инфинитив употребляется не только как существительное, но и как причастие.
Это как?
Раб Кремляди и Первого канала

Антиромантик

Цитата: GaLL от сентября 25, 2011, 17:31
Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:27
Хм ... в японском так называемые частицы - это постфиксы.
При чём тут частицы? (и о каких частицах речь?) В японском два времени - прошедшее и настояще-будущее, а кактегория лица отсутструет.
1.Показатели времени.
2.Морфологическая парадигма прошедшего времени идентично именной, следовательно, это не грамматическое время. Вот если б настоящее время было оформлено идентично имени, совсем другой разговор.

Alone Coder

"стал/стану/буду делать" = "стал/стану/буду делающим".

Восточнославянская фича.

GaLL

Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:26
Цитата: I. G. от сентября 25, 2011, 17:17
Антиромантик, инфинитив пойдет к существительным?
Да.

Почему тогда нельзя сказать что типа *Я думаю о сходить в кино с друзьями? Почему нельзя приделать к инфинитиву прилагательное? Ответ прост: это другая часть речи.

GaLL

Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2011, 17:37
2.Морфологическая парадигма прошедшего времени идентично именной, следовательно, это не грамматическое время.
Это Вы о японском? :o

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр