Author Topic: Согласно контракту??  (Read 17926 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Валер

  • Posts: 15859
« Reply #25on: September 8, 2011, 21:00 »
Так раз оно на нём основывается, то скорее всего на нём и сидит…
:)

Offline Маркоман

  • Posts: 14294
« Reply #26on: September 8, 2011, 21:17 »
Почему эта тема в разделе Орфография, а не Грамматика?
Раб Кремляди и Первого канала

Offline Drundia

  • Posts: 5627
« Reply #27on: September 8, 2011, 21:33 »
Ну, лично для меня нормально это ещё в соответствии с собственным чувством логики основанном на морфологии. Здесь дательность в воздухе просто висит
Здесь висит в воздухе соглашение с чем-либо. Вы ведь не скажете «я (не) согласен вам (вас)».

« Reply #28on: September 8, 2011, 21:33 »
Почему эта тема в разделе Орфография, а не Грамматика?
К.О. говорит, что потому что её здесь создал топикстертер.

Offline Валер

  • Posts: 15859
« Reply #29on: September 8, 2011, 21:35 »
Ну, лично для меня нормально это ещё в соответствии с собственным чувством логики основанном на морфологии. Здесь дательность в воздухе просто висит
Здесь висит в воздухе соглашение с чем-либо. Вы ведь не скажете «я (не) согласен вам (вас)».
"Согласен" и "согласно"

Offline Drundia

  • Posts: 5627
« Reply #30on: September 8, 2011, 22:04 »
И что? Они совсем не связаны?

Offline Varvara

  • Posts: 194
« Reply #31on: September 11, 2011, 18:36 »
как правильно согласно контракту, или согласно контракта.
Правильно: согласно контракту - управление дательным падежом (его основное значение - направленность, согласованность). Согласно контракта (Р.п.)- устаревший вариант, в нем нет значения направленности. Для составного предлога "согласно с" используется Т.п., то есть равноправными являются  два варианта: согласно требованиям и согласно с требованиями. Но в данном случае вариант "согласно с контрактом" как-то не звучит.

Offline Alone Coder

  • Posts: 22548
    • Орфовики
« Reply #32on: September 11, 2011, 18:40 »
Если вы имеете в виду "[сделано] как указано в контракте", то так и пишите. Если имеете в виду "[такая-то работа] по контракту", то так и пишите.

« Reply #33on: September 11, 2011, 19:01 »
согласно контракта.
канцелярит

Offline Валер

  • Posts: 15859
« Reply #34on: September 11, 2011, 21:42 »
И что? Они совсем не связаны?
Связаны естесно. Но согласуются по разному

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: