Author Topic: Тарабарский язык  (Read 113614 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

« on: December 16, 2005, 19:39 »
Всем приветик! Я тут научилась разговаривать на тарабарском языке, и хотела бы узнать, а вы не разговариваете? И вообще, что вы думаете по этому поводу?

А принцип тарабарского языка очень прост. Нужно после каждой гласной в слове (В РУССКОМ ЯЗЫКЕ) произносить букву С и снова эту гласную.

Вот например:

Масашисинаса еседесет посо досоросогесе.- Машина едет по дороге.

Пишите! :green:  ;-)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48582
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #1on: December 16, 2005, 21:33 »
Чтосо заса хусуйнюсю высы присидусумасалиси? 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #2on: December 16, 2005, 21:47 »
Хехехехе... Простите, придумала не я и не моя подруга... Моей подруги рассказал кто-то тому тоже кто-то и т.д.... Воть... А так кстати очень удобно разговаривать :) Мне понравилось :D

Offline Amateur

  • Posts: 4670
« Reply #3on: December 17, 2005, 02:18 »
Сразу вспомнился показатель финского иллатива...

Offline Rezia

  • Posts: 5921
« Reply #4on: December 17, 2005, 10:16 »
Сразу вспомнился показатель финского иллатива...
А мне вспомнился воровской арго, там слоги добавляют .
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline SS

  • Posts: 680
« Reply #5on: December 17, 2005, 12:20 »
А почему только в русском? Isi hasavese asa casat :D
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

« Reply #6on: December 17, 2005, 12:22 »
Или Spresechesen sisiese deseusutsch? :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48582
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #7on: December 17, 2005, 13:03 »
Да нет, скорее так: spresechesen, siesie, deuseutsch, ведь ie и eu обозначаются по одного звуку, а не по два. 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #8on: December 17, 2005, 18:48 »
Да нет, скорее так: spresechesen, siesie, deuseutsch, ведь ie и eu обозначаются по одного звуку, а не по два. 8-)
Дифтонг eu для вас стал одним звуком?  8-) Впрочем, слог действительно один.

Между прочим, лучше вместо s эсцет брать. :)
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48582
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #9on: December 17, 2005, 20:40 »
Дифтонг eu для вас стал одним звуком?  8-) Впрочем, слог действительно один.
Дифтонг - это один звук, двухвершинный. Кажется, на форуме уже обсуждали этот момент. Если кто знает место, дайте ссылку Станиславу.

Станислав, потому и слог один, что один гласный звук. В одном слоге двух гласных не бывает. ;--)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Seryj Slon

  • Posts: 285
« Reply #10on: December 19, 2005, 02:42 »
Сразу вспомнился показатель финского иллатива...
А мне вспомнился воровской арго, там слоги добавляют .
Rezia, вы поосторожнее с этим "вспомнился" :) Не зная ничего о вас, можно было бы предположить, что вспомнившееся было вживанием в образ...  :green: Кстати, вы ведь говорите о русском воровском арго, или о каком-то обобщенном? Скажем, у Вийона в "Балладах на цветном жаргоне" Париж называется Паруар (и сколько-то еще других словечек). Что вы можете сказать, это какая-то психологическая, подсознательная (или сознательная), посылка к созданию "зашифрованного" языка? Или ?

Offline ginkgo

  • Posts: 12647
« Reply #11on: December 20, 2005, 01:05 »
А наш тарабарский язык в детстве звучал так:
 Феръяфернеферхоферчуферспать.   8)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48582
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #12on: December 20, 2005, 01:28 »
А наш тарабарский язык в детстве звучал так:
Я не хочу спааать, ааааа! :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
« Reply #13on: December 20, 2005, 02:23 »
Кумакума, кудай кумне кукукушать!
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Offline Rezia

  • Posts: 5921
« Reply #14on: December 20, 2005, 22:34 »
Что вы можете сказать, это какая-то психологическая, подсознательная (или сознательная), посылка к созданию "зашифрованного" языка? Или ?
Как у любого жаргона - здесь цель обособиться.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48582
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #15on: December 20, 2005, 22:51 »
Кумакума, кудай кумне кукукушать!
Кума, кума! Куда куме кушать! :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Maighdean Mhara

  • Posts: 470
« Reply #16on: December 29, 2005, 22:59 »
А наш тарабарский язык в детстве звучал так:
 Феръяфернеферхоферчуферспать.   8)
Это был фильм такой "Приключения Калле-сыщика". Там дети придумали такой тайный язык.
Фермне ферэфертот ферфильм фероферчень фернрафервилферся. ;-)
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

« Reply #17on: January 23, 2006, 09:58 »
А я свой язык как-то для прикола придумывала. Собрала в кучу русское, английскоу, всякую интернац.латинщину, сделала что-то типа грамматики...получилось похоже на эсперанто! хотя я его не знаю...
например:
hallio, meas amicas! Comme vus estasa? Esperam vus comprendasa me! Ce estat ta simpla i mi muselam ce e' crushevic! cejora mi e' sitam sedesi i scrivam kelk errada!
понятненько?

Offline SS

  • Posts: 680
« Reply #18on: January 23, 2006, 17:24 »
Сomprendasa, но не очень :D
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Offline Yitzik

  • Posts: 4079
  • косинусоидальный депресняк
« Reply #19on: January 23, 2006, 19:50 »
А я свой язык как-то для прикола придумывала. Собрала в кучу русское, английскоу, всякую интернац.латинщину, сделала что-то типа грамматики...получилось похоже на эсперанто! хотя я его не знаю...
например:
hallio, meas amicas! Comme vus estasa? Esperam vus comprendasa me! Ce estat ta simpla i mi muselam ce e' crushevic! cejora mi e' sitam sedesi i scrivam kelk errada!
понятненько?
О, очень симпатичненький евроклон! Согласен, не шибко comprendasa...
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

« Reply #20on: January 26, 2006, 19:00 »
Вообще-то отвечать надо не comprendasa, а comprendam - понимаЮ, а не понимаЕТЕ...
Да это я извращалась от нечего делать!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48582
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #21on: January 26, 2006, 19:53 »
Вообще-то отвечать надо не comprendasa, а comprendam - понимаЮ, а не понимаЕТЕ...
Теперь comprendasa. 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #22on: January 26, 2006, 20:50 »
Tu ne compendasa ni-que! Absoluta nimic!
porke tlko mi consam ce! Mi e-inventale mea langa i vus ne possa comprenden ce!
Pero vus puvesa liren i scriven teas - possat esten mi vi-essam de vostras?
короче, перевожу. ты не понимаешь ничего! абсолютно ничего!
потому что только я знаю его. Я придумала мой язык и вы не можете понять это!
но вы можете прочитать и написать - может быть я попробую понять ваши.

Comme? как?
у меня что-то с регистрацией нелады...

Offline Физик

  • Posts: 237
« Reply #23on: January 26, 2006, 21:08 »
По-моему, на сайте "Архива питерской русистики" лежали статьи Поливанова, где обсуждались такие криптолалические языки
Когда я хочу услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить

Dragana_

  • Guest
« Reply #24on: February 9, 2006, 10:47 »
А насчет того, что с грамматикой...поясняю:

mi comprendam - я понимаю.
nus comprendama - мы понимаем
tu comprendam - ты понимаешь
vus comprendasa - вы понимаете
li (lia"ля", lio"лё") comprendat - он (она, оно) понимает
ile comprendata - они понимают

мы валяем дурака! :)


 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: