Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Башкирские песни

Автор Borovik, августа 22, 2011, 14:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sagit



Borovik

Цитата: Пассатижи от ноября  9, 2011, 11:44

да, по смыслу больше подходит. Но я не встречал раньше в башкирском күгәреү в таком смысле. Я даже не понял сначала причем тут "күгәреү".
Обычно лицо күгәрә если по нему ударить  :D
Подозреваю, что это на самом деле татарская песня, переведенная "подстрочником" на башкирский. Отсюда необычные коллокации, значения слов и т.п.

Borovik


Удеге

Да и  в узб. "потемневшее" (лицо) - одно из значений. Редкое.
Испортившееся мясо - "кўкарган гўшт"

Borovik

Башкирский Джастин Бибер!!! :green:


Мин һине яратам                                             Я люблю тебя



Мин һине яратам,                                                            Я тебя люблю,
Донъяла тик һине үлеп һөйәм.                                        Лишь тебя (одну) в мире без памяти люблю
Тик янымда түгелһең һин,                                                Только ты не рядом со мной
Һине һағынам мин.                                                           Я по тебе скучаю.

Дальнейший (устный) текст по катом, если кому нужно

Антиромантик

Borovik
Вы можете мне безумие и фанатизм приписывать сейчас, но мне при прослушивании отчетливо слышался губной сингармонизм в следующих рядах:
а) ө - ө;
б) ө - ә;
в) ү - е;
г) у - ы.

Но вот звук а мне не показался огубленным нигде, ни в контексте дуҫтар, ни в отношении татарского характера а.

Borovik

Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 11:20
Borovik
Вы можете мне безумие и фанатизм приписывать сейчас, но мне при прослушивании отчетливо слышался губной сингармонизм в следующих рядах:
а) ө - ө;
б) ө - ә;
в) ү - е;
г) у - ы.

Если честно, не совсем понял, что вы хотите сказать и что вы оспариваете

Антиромантик

Цитата: Borovik от ноября 11, 2011, 11:42
Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 11:20
Borovik
Вы можете мне безумие и фанатизм приписывать сейчас, но мне при прослушивании отчетливо слышался губной сингармонизм в следующих рядах:
а) ө - ө;
б) ө - ә;
в) ү - е;
г) у - ы.

Если честно, не совсем понял, что вы хотите сказать и что вы оспариваете

Я оспариваю, что в башкирском есть а татарского типа, а утверждаю, что после ү и у - в этой песне точно - идет губной сингармонизм, несмотря на то, что это отрицается в грамматиках.

Borovik

Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 11:45
Цитата: Borovik от ноября 11, 2011, 11:42
Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 11:20
Borovik
Вы можете мне безумие и фанатизм приписывать сейчас, но мне при прослушивании отчетливо слышался губной сингармонизм в следующих рядах:
а) ө - ө;
б) ө - ә;
в) ү - е;
г) у - ы.

Если честно, не совсем понял, что вы хотите сказать и что вы оспариваете

Я оспариваю, что в башкирском есть а татарского типа, а утверждаю, что после ү и у - в этой песне точно - идет губной сингармонизм, несмотря на то, что это отрицается в грамматиках.
Ну, значит есть губной сингармонизм  :)
Вообще, песни - ИМХО не лучший материал, и по нескольким причинам. В этом клипе, например, для меня звучит странно конечное н (тверже обычного) в һин и мин, хотя в устной речи у парня артикуляция вполне обычная.

Borovik

Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 11:20
а) ө - ө;
б) ө - ә;
в) ү - е;
г) у - ы.

Тут нужно отдельно

Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 11:20
а) ө - ө;
Есть сингармонизм, описывается всеми исследователями. Нарушается в некоторых говорах

Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 11:20
а) ө - ә;
Есть опциональный сингармонизм. Гарипов ("Кыпчакские Языки Урало-Поволжья") говорит, что у башк. ә есть губной аллофон, реализуемый после ө. Я приводил аудиопример

Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 11:20
в) ү - е;
г) у - ы.
Я не слышу. Исследователи не описывают. Возможно, этот тот случай, когда мнение носителей - не показатель

Borovik

Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 11:45
Я оспариваю, что в башкирском есть а татарского типа
Ну, губной аллофон а таки существует - симметрично губному аллофону ә. Реализуется (опционально), например, после о
Я тут еще выдвигал где-то предположение (с аудиопримерами), что губной а реализуется (во всех слогах, включая первый) при эмфазе

Другое дело, что этот башкирский губной а не равен татарскому губному а в первом слоге

Borovik

Вот отвязная песня с политическим подтекстом.

Киндер ҡобайыр                                             Конопляный кубаир



Бесәй бисә эҙләп үҙенең ярһыу йырын йырланы,                     Кот запел свою пылкую песню, ища себе жену
Яҙҙың сихри төндәрендә ултырып уйҙар уйланым.                    В волшебные весенние ночи сев, думал я думы.

Аяғыма кейгән ойоҡ береһе йәшел, береһе күк,                       Носки, которые я надел на ноги, один - зеленый, один - синий
Ниңәлер бөгөн кәйеф юҡ, гүйә күкрәгемдә сүп.                      Почему-то сегодня нет настроения, как будто в груди заноза.

Бына апрель килеп етте, ә унан һуң булыр май,                        Вот пришёл апрель, а за ним будет май,
Яратам хөкүмәтемде, тик ул мине яратмай.                               Люблю свое правительство, только оно меня не любит.

Ай үтә лә, йыл үтә лә, беҙҙең йәш ғүмер үтә,                            Месяц проходит, год проходит, проходит наша молодость,
Тиҙҙән Рәсәйҙә ярлылар ҡалмай, улар вис үлеп бөтә.              Скоро в России не останется бедных - они все вымрут.

Башҡортостан – тыуған илем, һиңә – ҡеүәт, һиңә дан,              Башкортостан - моя родная страна, тебе - мощь, тебе - слава,
Иртәнгеңә баҡһаң – сәйер, бер ни күрһәтмәй томан.               Поутру посмотришь - странно, ничего не видно из-за тумана

Килә - яуа, килә - яуа, эйәләшкән бер болот,                          Приходит и проливает (дождь), Приходит и льёт, достала пристала                                                                                                                                  одна тучка,
Осар ҡанаттарым булһа, тормаҫ инем бер минут.                    Если бы у меня были крылья, я не оставался бы (здесь) ни одной                                                                                                                                             минуты.

В предпоследнем посте (про туман) идёт аллюзия на башкирскую народную песню про туман, которую я уже приводил в этой ветке.

Антиромантик

Эх, провести бы спектрограмму для выложенных песен.
Так-то по-хорошему улавливается сингармонизм о - о и ө - ө, остальные, что от о и ө, что от у и ү, на уровне оттенков.  :???

Цитата: Borovik от ноября 11, 2011, 15:08
гүйә
Необычно для татарского и башкирского.



Borovik

Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 16:11
Цитата: Borovik от ноября 11, 2011, 16:08
Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 15:57
Цитата: Borovik от ноября 11, 2011, 15:08
гүйә
Необычно для татарского и башкирского.
Что именно? Что персизм?
Сочетание үй.
А, согласен. Похоже, это единственный случай в башкирском

Антиромантик

Цитата: Borovik от августа 22, 2011, 14:18
Цитата: Comp1089 от августа 22, 2011, 14:14
Хәсрәтем юғала, | шатлығым юғала
юғала - это что же, одна из пассивных форм от юйыу?
Вау.    :??? Интерсный вопрос.

Вообще- надо подумать. *joq ~ *joğ-al ~ *joy- ?
От юҡ.

Alessandro

Цитата: Антиромантик от ноября 11, 2011, 23:00
Цитата: Borovik от августа 22, 2011, 14:18
Цитата: Comp1089 от августа 22, 2011, 14:14
Хәсрәтем юғала, | шатлығым юғала
юғала - это что же, одна из пассивных форм от юйыу?
Вау.    :??? Интерсный вопрос.

Вообще- надо подумать. *joq ~ *joğ-al ~ *joy- ?
От юҡ.
Вполне в духе турецкого çoğalmak - умножаться, плодиться (от çok - много).
Спасибо, что дочитали.

Антиромантик

Переслушал весь выложенный материал.
1.Поразило изобилие форм множественного числа будто скалькированных с русского.
2.По поводу губной гармонии - варьируется от человека к человеку, и да, различные нюансы по контекстам, где-то более явно, где-то в качестве призвука. Огубленность а обнаружил :)
3.Накидайте, пожалуйста, башкирского рока. Не рокапопса а-ля Звери с Земфирой :)

Пассатижи

Цитата: Антиромантик от ноября 12, 2011, 10:49
3.Накидайте, пожалуйста, башкирского рока. Не рокапопса а-ля Звери с Земфирой :)
большая часть групп рокопопс. например, Бүреләр




Метал-групп пока вроде нет.
Была раньше фольк-группа Каравансарай, вот у них была пара очень норм рок-песен.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Антиромантик

Цитата: Пассатижи от ноября 12, 2011, 12:57
Цитата: Антиромантик от ноября 12, 2011, 10:49
3.Накидайте, пожалуйста, башкирского рока. Не рокапопса а-ля Звери с Земфирой :)
большая часть групп рокопопс. например, Бүреләр
Рокапопс, только не как адаптация брит-попа и/или пост-панка, а как адаптация поп-панка типа Green Day.

Пассатижи

Әҡлимә                                                                    Аклима

Халыҡ һүҙҙәре

Һин минең яғыма ҡарамайһың да,                 Ты не смотришь в мою сторонц
Һин минең турала уйламайһың да,                Ты не думаешь обо мне
Ҡарама, уйлама, өндәшмә, Әҡлимә,               Не смотри, не думай, ничего говори, Аклима
Һин генә минең уйымда.                                Только ты в моих мыслях

Йөрәгем йылынып китә,                                 Мое сердце греется
йылмайып ҡараһаң үҙемә,                              Когда ты улыбаясь смотришь на меня
Ҡарама, уйлама, өндәшмә, Әҡлимә,              Не смотри, не думай, ничего говори, Аклима
Һин генә минең уйымда.                                Только ты в моих мыслях

Барыбер ҡар ирер,                                         Все равно снег растает
Һыу булып китер.                                            Водой уйдет
Яҙ көнө йөрәктең ҡылдарын сиртер,              Весенний день сердца струны заденет (?)
Мин көтәм һағынып, кил минең яныма,         Я жду, скучаю, иди ко мне
Гүзәлем минең, Әҡлимә.                                Красавица моя, Аклима.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Пассатижи

одна из популярнейших застольных башкирских песен  :)

Моңдар ҡайтһын ауылға



Ауыл кисе. Таҫмалардан                                     
Әй ағыла ят моңдар.                                           
Ниндәй моңһоу, әллә инде                                 
Телһеҙ ҡалған гармундар.                               

Әйт, ауылым, ҡайҙа һуң моң,                               
Моң кайҙа һуң, әйт урам?                                   
Аулаҡ өйлө һәм гармунлы                                   
Йәшлегемде һағынам.                                           

Ауыл кисе. Ник һуң моңһоу?                             
Күңелем буш ник шулай?                                       
Өй түрендә тальян гармун                                   
Моң һағынып ҙар илай                                         

Йөрәктәргә осҡон һалып,                                     
Гармунымда уйнайым.                                         
Ауылыма моңдар биреп,                                     
Урамдарҙы буйлайым.                                       

Ауыл кисе. Йәш йөрәктәр,                                   
Гармун моңға һыуһаған.                                     
Һөйөү булып моңдар ҡайтһын                             
Ауылыма яңынан.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Borovik

Цитата: Антиромантик от ноября 12, 2011, 13:11
Цитата: Пассатижи от ноября 12, 2011, 12:57
Цитата: Антиромантик от ноября 12, 2011, 10:49
3.Накидайте, пожалуйста, башкирского рока. Не рокапопса а-ля Звери с Земфирой :)
большая часть групп рокопопс. например, Бүреләр
Рокапопс, только не как адаптация брит-попа и/или пост-панка, а как адаптация поп-панка типа Green Day.
Эта песня (Әҡлимә) - это кавер эстрадной песни 1970-х всё того же незабвенного Рима Хасанова

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр