Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Башкирские песни

Автор Borovik, августа 22, 2011, 14:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Borovik

Цитата: AlexBel от мая 28, 2014, 01:22
Здравствуйте! Вот очень красивая песня, помогите с текстом и переводом, пожалуйста.
http://www.youtube.com/watch?v=oqe_FOZncmc
Спасибо.
День добрый,
Песня действительно красивая, и клип тоже. Пересматриваю его время от времени
Offtop
Я был знаком с девчонкой, которая участвовала в создании клипа
.

К сожалению, я половину слов не разбираю на слух. Может, есть в лучшем качестве?

AlexBel

Здравствуйте. Это "Айтеш" (дуэт "Лей-Ди"). Есть аудиофайл.


Borovik

AlexBel, спасибо.
Нужно время вслушаться. Постараюсь разобрать.

Да. Судя по некоторым вещам, это башкирская народная песня. (Или очень хорошо стилизованная под таковую)

Вот ещё ссылка на видеоролик. Ролик Юлдашев, известный кураист, играет эту песню соло, без слов.
http://vk.com/search?c[q]=Әйтеш&c[section]=auto&z=video98435987_166403883

AlexBel

Спасибо! Роберт Юлдашев - великий курайсы.
Offtop
Вот касательно этой песни: думал девушки "специально съедают слова". Привлекли "переливы/перекаты", интересна мелодика, наверно, характерная для древних башкирских композиций.

Пассатижи

я вообще 80% не понимаю   :what:

не первый раз такое с народными песнями. И дело именно в исполнении, т.к. когда видишь текст никаких вопросов обычно не возникает
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Borovik

Цитата: AlexBel от мая 28, 2014, 01:22
Здравствуйте! Вот очень красивая песня, помогите с текстом и переводом, пожалуйста.
http://www.youtube.com/watch?v=oqe_FOZncmc
Спасибо.

Фух.
Вот текст, в некоторым приближении. Ошибки распознавания наверняка есть. Если кто-то сможет разобрать поточнее, буду только рад.


Беләҙеккәйҙәрем ниндәйме
Миңә кәрәк, йәнем, һиндәйе
Көндөҙ шәмдәр ҡабып (?) эҙләһәм дә,
Таба алманым, йәнем, һиндәйҙе.

Ҡашҡынайың ҡараһы килһә лә,
Һөрмәлеге тартым тиһәңдә,
Тик ирҙәрҙе тиҙ димләһә лә,
Һөйгән йәрем бар сыр (?) тик һиңә.

Юл буйында һылыу алмағас
... бәйләнем
Һинеләрҙәй миңә, мине һиңә
Хоҙай насип итеп бәйләһен.




Borovik

AlexBel, вот вам пока для общего понимания перевод 3-4 строчки:

Көндөҙ шәмдәр ҡабып эҙләһәм дә,                             Хотя я и искала днём, зажгя свечи,
Таба алманым, йәнем, һиндәйҙе.                              Не смогла найти, милый, такого, как ты.

Borovik

Цитата: AlexBel от мая 28, 2014, 20:38
Привлекли "переливы/перекаты", интересна мелодика, наверно, характерная для древних башкирских композиций.
Да, мелодика в целом типична для народных башкирских песен.
послушайте ещё "Сыңрау торна" ("Звенящий журавль")

AlexBel

Цитата: Borovik от мая 30, 2014, 16:13
Цитата: AlexBel от мая 28, 2014, 01:22
Здравствуйте! Вот очень красивая песня, помогите с текстом и переводом, пожалуйста.
http://www.youtube.com/watch?v=oqe_FOZncmc
Спасибо.

Фух.
Вот текст, в некоторым приближении. Ошибки распознавания наверняка есть. Если кто-то сможет разобрать поточнее, буду только рад.


Беләҙеккәйҙәрем ниндәйме
Миңә кәрәк, йәнем, һиндәйе
Көндөҙ шәмдәр ҡабып (?) эҙләһәм дә,
Таба алманым, йәнем, һиндәйҙе.

Ҡашҡынайың ҡараһы килһә лә,
Һөрмәлеге тартым тиһәңдә,
Тик ирҙәрҙе тиҙ димләһә лә,
Һөйгән йәрем бар сыр (?) тик һиңә.

Юл буйында һылыу алмағас
... бәйләнем
Һинеләрҙәй миңә, мине һиңә
Хоҙай насип итеп бәйләһен.

Спасибо Вам большое! (одна из любимых башкирских песен - она же первая услышанная).

AlexBel

Цитата: Borovik от мая 30, 2014, 16:25
Цитата: AlexBel от мая 28, 2014, 20:38
Привлекли "переливы/перекаты", интересна мелодика, наверно, характерная для древних башкирских композиций.
Да, мелодика в целом типична для народных башкирских песен.
послушайте ещё "Сыңрау торна" ("Звенящий журавль")

Послушал, в женском исполнении особенно хорошо.

AlexBel

Здравствуйте! Снова с понравившейся песней (хорошим вокалом и музыкальной аранжировкой) и просьбой  написать текст. Песня с названием "Любовь" (насколько я понимаю), Лэй Ди, муз. Урал Идельбаев, спектакль "Нәркәс".
http://yadi.sk/d/blARDduZSXMR5.

Спасибо!
Offtop
Может быть, у кого-нибудь есть видеозапись упомянутого спектакля? Там еще много красивых песен... :) на красивом языке... :)

Borovik

Цитата: AlexBel от июня  6, 2014, 21:57
Песня с названием "Любовь" (насколько я понимаю), Лэй Ди, муз. Урал Идельбаев, спектакль "Нәркәс".
http://yadi.sk/d/blARDduZSXMR5.

А вот и слова песни.

1. Мөхәббәтһеҙ был донъяла                                              Без любви в этом мире 
    юҡ йәшәү мәғәнәһе.                                                        нет смысла жизни
    Һөйөү саф тойғо булһы ла,                                            Пусть любовь - чистое чувство,
    бар янып-көйөүҙәре.                                                     (но у неё) есть и страдания.

(Припев). Мөхәббәт – Хоҙай бүләге,                                  Любовь - дар Всевышнего,
                саф тойғолар шишмәһе.                                   родник (источник) чистых чувств.
                 (Мөхәббәт...) Һөйгәндәрҙең йөрәге                   Сердца любящих
                 хыянатҡа күсмәһен.                                          Да не перейдут к преступлению.


2. Мөхәббәт мәңге, мәңге һүнмәҫ
    янған уттарға һала                                                       Любовь низвегает в огонь,                                                                                             горящий вечно.
     Ғашиҡтарҙың ярһыуы ла (?)                                         Страсть влюблённых также
    мәңге йырҙарҙа ҡала                                                    навсегда остаётся в песнях.
               
(Припев)

3. Күк йөҙөндә балҡып ҡала                                               На небосводе остаётся, сияя,
    атылған йондоҙ эҙе                                                       след сорвавшейся звезды.
    Һөйгәндәр һүнмәй яна –                                                 Любящие горят, не угасая, -
    Хоҙайҙан бирһен түҙем.                                                да будет дано терпение от Всевышнего.
(Припев).




Borovik

Цитата: AlexBel от июня  6, 2014, 21:57
Offtop
Может быть, у кого-нибудь есть видеозапись упомянутого спектакля? Там еще много красивых песен... :) на красивом языке... :)
http://bashdram.ru/performances/nerkes.html
http://bash.bashdram.ru/performances/nәrkәs.html
Вообще, спектакль идёт уже тучу времени - с 2001 г. Могли и выложить. Хотя беглый поиск результатов не даёт. Но попробуйте поискать сами в нете.

Самое верное - это приехать в сезон в Уфу и пойти в театр на этот спектакль. В вашем городе не бывает гастролей Башкирского драмтеатра?

AlexBel

Цитата: Borovik от июня  9, 2014, 11:28
Цитата: AlexBel от июня  6, 2014, 21:57
Песня с названием "Любовь" (насколько я понимаю), Лэй Ди, муз. Урал Идельбаев, спектакль "Нәркәс".
http://yadi.sk/d/blARDduZSXMR5.

А вот и слова песни.
Здравствуйте! Большое спасибо за текст и перевод...Очень художественный получился - и на русском красиво...
Offtop
Самому то тяжело разобрать...язык не знаю...пытаюсь разбирать на слух "известные слова", схожие с татарскими (который тоже не знаю)...

AlexBel

Цитата: Borovik от июня  9, 2014, 11:55
Цитата: AlexBel от июня  6, 2014, 21:57
Offtop
Может быть, у кого-нибудь есть видеозапись упомянутого спектакля? Там еще много красивых песен... :) на красивом языке... :)
http://bashdram.ru/performances/nerkes.html
http://bash.bashdram.ru/performances/nәrkәs.html
Вообще, спектакль идёт уже тучу времени - с 2001 г. Могли и выложить. Хотя беглый поиск результатов не даёт. Но попробуйте поискать сами в нете.

Самое верное - это приехать в сезон в Уфу и пойти в театр на этот спектакль. В вашем городе не бывает гастролей Башкирского драмтеатра?
Спасибо за ссылки...Гастроли были раз, но в афише не видел спектакля...Вообще, большое спасибо...

AlexBel

Здравствуйте. Красивая песня:
https://yadi.sk/d/ifKI1qQ0TDLzY
Текста нет. Это тоже (как я понял)из одного из многих спектаклей БДТ.
Напишите текст, пожалуйста.
Offtop
У меня о-о-чень мал словарный запас. Может мне показалось там "hин минен кояшым"? вообщем, песня о любви.

Borovik

Ща распознаю.
Чёт унылые любовные сопли ИМХО. Зиганшин ыңғыраша Фидан-Гафаров-style. (Зиганшин поёт, пристанывая в духе Фидана Гафарова)

AlexBel

Здравствуйте! "Чёт унылые любовные сопли ИМХО. Зиганшин ыңғыраша Фидан-Гафаров-style. (Зиганшин поёт, пристанывая в духе Фидана Гафарова)" , однако слова условно "более четко" слышны. В таких песнях больше обращаю внимание на женский вокал. А вот пока в ютубе нашел "Ихлас". Вопрос: они на башкирском поют?


Borovik

Цитата: AlexBel от июня 17, 2014, 23:20
А вот пока в ютубе нашел "Ихлас". Вопрос: они на башкирском поют?
Гузель Ахметова хоть с Башкортостана, поет на татарском. А найденная песня   народная?
Да, песня поётся на башкирском. Да, это башкирская народная песня. Почему-то стала популярна в последнее время. Постараюсь набрать, дайте время. Чёт сложно сесть за это

Borovik

AlexBel, спасибо большое за последнюю песню.
Показательно башкирская песня.


Бер алманы бишкә бүләйек                            Разделим одно яблоко на пять частей

Арҡаларҙан арпа (арпа) урайыҡ,                           (Давайте) пожнём ячмень с (горных)                                                                                                    хребтов,
Туғайҙарҙа төшөп уҙайыҡ,                                     Спустимся в тугаи* и проедем (через                                                                                                        них),
Бер алманы бишкә бүләйек.                                   Разделим одно яблоко на пять (частей).
Бер алманы бишкә бүләйек,                                   Разделим одно яблоко на пять,
Бер(е)беҙ өсөн бер(е)беҙ үләйек.                            Умрём друг за друга.

Түңәрәк тә, ай киң (ай киң) ялан,                           Круглое и широкое поле (степь),
Ат уйнатам тиһәң, тау ята,                                     (Захочешь) погорячить гоня                                                                                      (погарцевать) - лежит гора (т.е. мешает),
Ел елләмәй ҡурай һелкенмәй.                                 Ветер не подует - не колыхнётся                                                                                      курай*.
Ел елләмәй ҡурай һелкенмәй,                                 Ветер не подует - не колыхнётся курай,
Бер йырламай йөрәк елкенмәй.                              Раз не запоёшь - сердце не встрепенётся.

Һөйләгәндәр, ай һөйләһен (ай һөйләһен),                Те, кто рассказывает, пусть рассказывает (~ клевету),
Ишетмәгән кеше булайыҡ,                                     Сделаем вид, что не слышим,
Ай(ы)рылмаҫлыҡ дуҫтар булайыҡ.                         Будем неразлучными друзьями.
Ай(ы)рылмаҫлыҡ дуҫтар булайыҡ,                         Будем неразлучными друзьями,
Был донъяның ҡәҙ(е)рен беләйек.                          (Давайте) будем ценить этот мир.

Borovik

*Тугай - кустарник и деревья, растущие в пойме реки.
* Курай - (часто высохший) стебель высоких зонтичных растений.


Borovik

Цитата: Borovik от июня 18, 2014, 12:23

Туғайҙарҙа төшөп уҙайыҡ,                                     Спустимся в тугаи и проедем
Обычно в этом месте поётся немножко-по-другому:

Туғайҙарға төшөп ҡунайыҡ                     Спустимся в тугаи и (там) заночуем
                                                                    (останемся на время, встанем юртой).

И да, хинт. Яблоко разделили на пять частей символически, в знак дружбы - их было пятеро.

Borovik

Цитата: Borovik от июня 18, 2014, 12:23

Ат уйнатам тиһәң, тау ята,                                     (Захочешь) погорячить гоня                                                                                                                             (погарцевать) - лежит гора

Здесь чаще поётся:
Ат уйнатам тиһәң, тау яман
яман - вообще "плохой". В смысле "мешает"

AlexBel

Здравствуйте! "спасибо большое за последнюю песню.
Показательно башкирская песня" - это Вам большое спасибо за текст + перевод. Красивая песня, башкирско-мелодичная.
Offtop
"Как это хорошо одновременно знать/петь на двух сразу языках (татар/башкорт). Имею в виду Ахметову Г, ансамбль "Ихлас") А мне из-за незнания/плохого понимания тяжело уловить разницу в произношении...( .
Бик ҙур рәхмәт.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр