Author Topic: Башкирские песни  (Read 134968 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Borovik

  • Posts: 7255
« Reply #125on: November 12, 2011, 18:19 »
Пассатижи, вот скажите лучше, какую песню там играют в конце на курае? Я не распознаю

Offline Zhendoso

  • Posts: 13288
« Reply #126on: November 12, 2011, 18:19 »
Вон чувашский Раммштайн демонстрировали мне как-то  :)
"Башкирский грайндкор". не для женщин и детей!

Күгәрсен ояһы
http://www.youtube.com/watch?v=Wa_0emVk5NI&feature=related

Мир Фирмаһы
http://www.youtube.com/watch?v=3zztLujuUoc
;up: :E:
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.

« Reply #127on: November 12, 2011, 18:43 »
Пассатижи, вот скажите лучше, какую песню там играют в конце на курае? Я не распознаю
я тож не знаю. 
у Айдара Галимова есть песня "Башҡортостан" (оч гуд!), там та же вроде мелодия на курае звучит в начале
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Offline hotforhammon

  • Posts: 168
« Reply #128on: November 13, 2011, 05:51 »
Друзья, певица - Гүзәл Әхмәтова, тоже башкирско-татрская ? Is Gu'za'l A'xma'tova also a Bashkir-Tatar singer, or maybe a Tatar-Bashkir singer ?

Я слушал песню - Безнең башкорт ашлары (Our Bashkir foods): (So I guess she is probably a Tatar-Bashkir ...)

http://v.youku.com/v_show/id_XMzEzNzE1MjYw.html

« Reply #129on: November 13, 2011, 11:42 »
Друзья, певица - Гүзәл Әхмәтова, тоже башкирско-татрская ? Is Gu'za'l A'xma'tova also a Bashkir-Tatar singer, or maybe a Tatar-Bashkir singer ?

Я слушал песню - Безнең башкорт ашлары (Our Bashkir foods): (So I guess she is probably a Tatar-Bashkir ...)

http://v.youku.com/v_show/id_XMzEzNzE1MjYw.html

она родом из Башкирии, из с.Кыпсак-Аскарово Альшеевского района http://ufagen.ru/places/alsheevskiy/kipchak-askarovo.html

среди татарстанских певцов много таких, кто башкир или родом из Башкирии
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Offline Borovik

  • Posts: 7255
« Reply #130on: November 13, 2011, 11:43 »
Друзья, певица - Гүзәл Әхмәтова, тоже башкирско-татрская ? Is Gu'za'l A'xma'tova also a Bashkir-Tatar singer, or maybe a Tatar-Bashkir singer ?
http://v.youku.com/v_show/id_XMzEzNzE1MjYw.html
The video is quite interesting in its eclectism. Sung in Tatar, but heavily replete with strictly Bashkir realia in the lyrics (тирмә, йүкә балы, туҡмаслы аш etc.) and in the music (kurai). A woman in the traditional Bashkir dress with a cameo dance in front of obviously Tatar-clad men. So, overall, this looks like a song about Bashkir life performed for a Tatar audience on a Tatarstani scene

« Reply #131on: November 13, 2011, 12:30 »
 ;up:

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=wt3tqI1m7NE" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=wt3tqI1m7NE</a>

Күңелемде наҙлап һөйә         Душу мне нежно ласкает
Тыуған еремдең еле              Родной земли ветер
Әсәм тауышындай татлы        Как голос моей матери приятен
Тыуған еремдең йөҙө(?)             Родной земли вид

Ишетәм шишмә ағышын        Слышу родника течение
Ишетәм сабый тынын            Слышу младенца дыхание
Ишетәм балта тауышын         Слышу топора шум
Ишетәм салғы сынын            Слышу косы лязг
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Offline Borovik

  • Posts: 7255
« Reply #132on: November 13, 2011, 22:42 »
Жаль, не осталось старых записей/клипов Каравансарая. Круче были песни. (Или я помладше  :))

« Reply #133on: November 15, 2011, 12:03 »
Borovik, Ирек Нугуманов похоже ваш земляк. Вот тут поет про свою родную деревню, Миндяк.

У него в песнях иногда проскальзывают восточно-башкирские фонетические особенности ("гармунымда уйнап йырҙарға" (песня "Илүзәм"), "һөйҙә гармуным күңелем моңон" ("Гармун моңо")) и татарские (тептярские?) (еде ("Етегән шишмә"), глагольные окончания, например йөрим (почти во всех башкирских песнях))

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=vc7WTZfXCeI" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=vc7WTZfXCeI</a>

больше песен Нугуманова здесь: http://bashpoisk.ru/music/Нугуманов Ирик
(там вообще очень много татарской и башкирской музыки)
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Offline Borovik

  • Posts: 7255
« Reply #134on: November 15, 2011, 13:35 »
Borovik, Ирек Нугуманов похоже ваш земляк. Вот тут поет про свою родную деревню, Миндяк.
Земляк - понятие растяжимое :)
Миндяк - это километрах в 100 от меня. Говор там другой - кубалякский

Quote
У него в песнях иногда проскальзывают восточно-башкирские фонетические особенности
...а диалект - восточный (хотя может и не осознаваться как таковой носителями более "экстремальных" восточных говоров)
Quote
Башкиры-тилявцы живут на юге Учалинского района...Тилявский подговор имеет тесное соприкосновение с языком башкир-табынцев и тептярей и в настоящее время ассимилируется ими. Так, тилявский подговор имеет общие термины родства с башкирами-табынцами и айлинцами инәй «мать», быуай «дед», әбей «старшая тетя» и «женщина старше родителей», тәнәй «младший деверь», ҡыҙҙар «младшая золовка» и др. Однако в территориально отдаленных от табынцев и тептярей деревнях (Науруз, Масково) тилявцы имеют большее языковое сближение с кубаляками, главным образом, в области фонетики и морфологии.
источник


Offline Alessandro

  • Posts: 2718
    • Alem-i Medeniye
« Reply #135on: November 15, 2011, 19:42 »
А мне "Песня крокодила Гены" очень нравится:
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=JoyAKa01rOo" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=JoyAKa01rOo</a>
А как по-башкирски "вертолёт"? Не могу разобрать на слух...
Спасибо, что дочитали.

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
« Reply #136on: November 16, 2011, 01:42 »
А как по-башкирски "вертолёт"? Не могу разобрать на слух...
Тылсымсы осоп килер
зәңгәр төҫлө осҡоста
һәм кино күрһәтер бушлайға...
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Offline Alessandro

  • Posts: 2718
    • Alem-i Medeniye
« Reply #137on: November 16, 2011, 02:19 »
А как по-башкирски "вертолёт"? Не могу разобрать на слух...
Тылсымсы осоп килер
зәңгәр төҫлө осҡоста
һәм кино күрһәтер бушлайға...
А... То есть там не вертолёт. А я уж было подумал, что башкиры исхитрились его перевести. осҡос - это что-то типа "летательного аппарата", да?
Спасибо, что дочитали.

« Reply #138on: November 16, 2011, 05:50 »
Offtop
Quote
Дуҙоҡ, териҙек, ҡыуарҙыҡ, кеүиндек, һеҫтек, һептек, оҡтоҡ, науҙыҡ
что это за слова? похоже на восточно-башкирский, но я узнаю только һептек  :donno:
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Offline Borovik

  • Posts: 7255
« Reply #139on: November 16, 2011, 11:12 »
Offtop
Quote
Дуҙоҡ, териҙек, ҡыуарҙыҡ, кеүиндек, һеҫтек, һептек, оҡтоҡ, науҙыҡ
что это за слова? похоже на восточно-башкирский, но я узнаю только һептек  :donno:
Offtop
ҡыуарҙыҡ "мы побледнели"
Все остальное V. очевидно придумал

Offline Удеге

  • Posts: 4363
« Reply #140on: November 16, 2011, 17:28 »
В узб. есть тузоқ - силки, ловушка, западня; ўқлоғ, ўқлов, ўқлоғи - длинная скалка...
Дузоқ и окток подозреваю.. Не?

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
« Reply #141on: November 16, 2011, 17:37 »
Люди, это всего лишь эсперанто в башкирской фонетике.
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

« Reply #142on: November 16, 2011, 17:41 »
Люди, это всего лишь эсперанто в башкирской фонетике.
некоторые из этих слов есть и в башкирском - у нас например говорят һептек - мусор/хлам, Боровик вспомнил ҡыуарҙыҡ - побледнели  :)
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Offline Удеге

  • Posts: 4363
« Reply #143on: November 16, 2011, 17:45 »
Ну тогда, кейин - потом, кейиндек - так, как потом.

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
« Reply #144on: November 16, 2011, 17:50 »
у нас например говорят һептек - мусор/хлам
Так во-от это что. А почему гласный в корне такой?
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Offline Borovik

  • Posts: 7255
« Reply #145on: November 16, 2011, 17:59 »
у нас например говорят һептек - мусор/хлам
Так во-от это что. А почему гласный в корне такой?
Вы пытаетесь его произвести от *čöp?  :no:
Или вам известны когнаты?

Quote
Һептек 
кизил., миас. 
Мусор, свалка 
Һептеккә, көл түккән ергә йығылһаң, ауырыйһың
(Г.Ағзамова). - Если упал там, где сваливают мусор, золу, заболеешь.




Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
« Reply #146on: November 16, 2011, 18:02 »
Вы пытаетесь его произвести от *čöp?  :no:
Или вам известны когнаты?
Да вот не пойму. Чүп — странно, если сип — тоже странно.
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

« Reply #147on: November 16, 2011, 18:03 »
у нас например говорят һептек - мусор/хлам
Так во-от это что. А почему гласный в корне такой?
у нас например говорят һептек - мусор/хлам
Так во-от это что. А почему гласный в корне такой?
Вы пытаетесь его произвести от *čöp?  :no:

сүп у нас тоже есть. Так что врядли это (*čöp и һептек) когнаты
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Offline Borovik

  • Posts: 7255
« Reply #148on: November 16, 2011, 18:04 »
Вы пытаетесь его произвести от *čöp?  :no:
Или вам известны когнаты?
Да вот не пойму. Чүп — странно, если сип — тоже странно.

*čöp > общебашк. сүп "мусор, хлам; заноза". Вполне ожидаемо.
А һептек - узкий диалектизм непонятного происхождения. Без известных когнатов.
Да, я тоже так говорю  :yes:
Offtop
А ещё моя бабушка иногда так на людей ругалась...

« Reply #149on: November 16, 2011, 18:09 »
А һептек - узкий диалектизм непонятного происхождения. Без известных когнатов.
разве что пытаться его связать с *sipür-, что-нибудь типа *sipürdük > *siptik
Но опять же, *sipür- даёт (ожидаемо) һепер- "мести".

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: