Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Anishinaabemowin - Язык оджибве

Автор Vesle Anne, августа 14, 2011, 15:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RockyRaccoon

Цитата: Наманджигабо от января 16, 2014, 20:53
А "маква" вообще особняком стоит. От него часто только "мако" остается.
Вот и на кри медвежонок - maskosis, вместо ожидаемого maskwasis...

Наманджигабо

Медведь, конечно, зверь уважаемый, даже есть клан медведя ("Ноке"!), но, скорее, здесь что-то словобразовательное. И у крей тоже.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)


RockyRaccoon

То ли дело лакота: медвежонок - matȟó čhiŋčála, медведь-ребёнок. Легко и просто.

Наманджигабо

Цитата: RockyRaccoon от января 16, 2014, 21:11
Почему "Ноке"?
Ох, знать бы... Не знаю! Подозреваю, что что-то протоалгонкинное.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

IlanaCarra

Цитата: RockyRaccoon от января 16, 2014, 21:04
Вот и на кри медвежонок - maskosis, вместо ожидаемого maskwasis...
Как я успела заметить, это -wa при прибавлении суффикса, часто в -о переходит. Видимо, за счёт того, что при артикуляции w сливается с о из-за огубленного характера обоих звуков.

Наманджигабо

Цитата: RockyRaccoon от января 16, 2014, 21:12
То ли дело лакота: медвежонок - matȟó čhiŋčála, медведь-ребёнок. Легко и просто.
Конечно просто. Эти ж ваши лакоты - примитив жеж! Куда им до высокой лингвистики!  :green:
(для тех, кто не в курсе: издевательства оджибвеев над сиу и обратно - очень старая традиция, действительно имеющая место в оджибве-сиушных отношениях века эдак с 16 и до сего дня. Сиулюбы и оджибвефилы традиции придерживаются. Однако, это никак не говорит об отсутствии уважения между сиулюбами и оджибвефилами. Иеска подтвердит. А вот между оджибве и сиу уважения маловато, да... )
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

RockyRaccoon


RockyRaccoon

Цитата: Наманджигабо от января 16, 2014, 21:21
Однако, это никак не говорит об отсутствии уважения между сиулюбами и
оджибвефилами
Ну да, так, скальпами дружески обменяемся...

Наманджигабо

Цитата: RockyRaccoon от января 16, 2014, 21:24
логика:smoke:
Лакотогика!  :D зачем так длинно? хотя, после голубичного пирога...  :-[
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

RockyRaccoon

Цитата: Наманджигабо от января 16, 2014, 21:21
А вот между оджибве и сиу уважения маловато, да... )
А вот Леонард Пелтиер, помню, смесь сиу и оджибве. Уважили друг друга и родили маленького Леонарда.

RockyRaccoon

Цитата: Наманджигабо от января 16, 2014, 21:34
хотя, после голубичного пирога...
Во-во; пока оджибвей произносит название пирога, сиу его успеет съесть.

Наманджигабо

Offtop
Интересно, а как бы лакоты сказали "пирог с голубичным вареньем"?
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Цитата: RockyRaccoon от января 16, 2014, 21:35
Цитата: Наманджигабо от января 16, 2014, 21:21
А вот между оджибве и сиу уважения маловато, да... )
А вот Леонард Пелтиер, помню, смесь сиу и оджибве. Уважили друг друга и родили маленького Леонарда.
Это, скорее, исключение. Каких, впрочем, немало. Например, один из Вабоджигов был родственником Вабаши. У оджибве есть клан Орла. Это не традиционный клан. Он для тех, кто рожден от отцов-неоджибвеев. И чаще всего этими отцами были дакота. Ну, что поделать. Против любви даже оджибвеи ничего не имели :) Сейчас оджибве и дакота в Миннесоте общаются иногда, в мокасиновую игру играют, песни поют, друг к другу на пау вау ходят. Но общая тенденция такова, что... "Моя мама знала очень много легенд. Она рассказывала их только зимой. Летом же были истории о виндиго, сиу и прочих бандитах" (с) Пэт Нингеванс.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

RockyRaccoon

Цитата: Наманджигабо от января 16, 2014, 21:37
Интересно, а как бы лакоты сказали "пирог с голубичным вареньем"?
Голубика в степях не водится. А вот яблочный пирог - tȟaspáŋ opémnipi. Несложно.


Наманджигабо

Ну, в принципе, если передать весь смысл, который оджибве передают в своем голубичном пироге, то получится не короче, только на много слов разбито.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Iyeska

Цитата: Наманджигабо от января 16, 2014, 21:21
Однако, это никак не говорит об отсутствии уважения между сиулюбами и оджибвефилами. Иеска подтвердит.
Подтверждаю :yes:

Цитата: Наманджигабо от января 16, 2014, 21:21
Цитата: RockyRaccoon от января 16, 2014, 21:12
То ли дело лакота: медвежонок - matȟó čhiŋčála, медведь-ребёнок. Легко и просто.
Конечно просто. Эти ж ваши лакоты - примитив жеж! Куда им до высокой лингвистики!  :green:
Фигвам - национальная оджибвейская изба! :P
Можно также сказать matȟóla (-la уменьшительно-ласкательный суффикс).
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Наманджигабо

Я, кстати, не знаю в оджибве ласкательного суффикса. Их -инс etc - это диминутив, выражающий именно объемные показатели.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Iyeska

Цитата: Наманджигабо от января 17, 2014, 08:40
Я, кстати, не знаю в оджибве ласкательного суффикса. Их -инс etc - это диминутив, выражающий именно объемные показатели.
В лакота этот самый -la довольно универсален. Не как славянские аналоги, конечно, но всё же. Даже всякие wičhášala (мужчинки) возможны в фольклоре :yes:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Наманджигабо

"Мужчинки" мне встречались только в виде "ininish". Что-то типа "этот ничтожный человечишка".
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Iyeska

Цитата: Наманджигабо от января 17, 2014, 09:35
"Мужчинки" мне встречались только в виде "ininish". Что-то типа "этот ничтожный человечишка".
А в лакота это именно "мужчинка", "любимый человечек". В траурной песне встретил...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Наманджигабо

Есть такое озеро, Гиногамишис, Ginoogamishins. В названии присутствуют и уничижительный суффикс, и уменьшительный. Основное - "Ginoogami", "Длинное озеро". Вот как его перевести?  :wall: "Длинное, мать его за ногу, чертово маленькое озеро"? :green:
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Iyeska

Цитата: Наманджигабо от января 17, 2014, 09:41
Есть такое озеро, Гиногамишис, Ginoogamishins. В названии присутствуют и уничижительный суффикс, и уменьшительный. Основное - "Ginoogami", "Длинное озеро". Вот как его перевести?  :wall: "Длинное, мать его за ногу, чертово маленькое озеро"? :green:
Длинное озерищишко ;D
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Bhudh

Почему "озерищишко", если уничижительный, а не увеличительный? Просто "озеришко" можно.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр