Этимологический словарь латинского языка

Автор maristo, августа 13, 2011, 16:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Максимм

(wiki/ru) Этимологический_словарь
Vaniček, Alois. Griechisch-lateinisches etymologisches Wörterbuch. Bd. 1-2. Leipzig: Teubner, 1877.
Walde A. Lateinisches etymologisches Wörterbuch. Bd. 1—3. 4 Aufl. Heidelberg, 1965.
A. Walde. Lateinisches Etymologisches Woerterbuch. 3e Auflage, bearb. bei J.B. Hoffmann. Heidelberg, 1938.
http://www.archive.org/details/walde
Ernout A. et Meiilet A. Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots. 4-e éd. Paris, 1959.

На русском и английском, мне кажется, нет.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.


Максимм

Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Nekto

Цитата: Максимм от августа 13, 2011, 16:59
Вот ещё, кстати:  http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3394381

Ну это что-то совсем древнее. А вот посвежее словаря Эрну, Мейе есть что-то? Или он исчерпывающий?

Квас

Эрну—Мейе есть на uztranslations. Wolliger Mensch оценивал его как бестолковый этимологический, хотя неплохой исторический. А Вальде я качал по bhudh-овой ссылке, где бишь она. Mensch хвалил.
Пишите письма! :)

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

GaLL

Есть очень хороший современный словарь де Ваана "Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages".

Квас

Спасибо, GaLL. Удивительно, что гуглится на раз.


Блин, и тут sīgnum. Хотя из статьи совершенно непонятно, почему. И почему в significāre долгота не указана.
Пишите письма! :)

Квас

И в производных от āctus (āctor, āctiō) макрона нет. В общем, могли бы повнимательнее верстать/гранки вычитывать. :down:
Пишите письма! :)

GaLL

Цитировать
Блин, и тут sīgnum. Хотя из статьи совершенно непонятно, почему. И почему в significāre долгота не указана.
См. об этом явлении в "New Grammar Comparative of Greek and Latin" Эндрю Зилера, параграф 81. "... But this seems to have been a local or socially restricted tendency, ...".

Квас

Очередная попытка нагуглить Зилера оказалась удачной. :)

Спасибо ещё раз, GaLL. У Аллена написано даже больше. Он анализирует сакраментальный отрывок из Присциана и показывает, что его трактуют превратно; для длинной I перед группой gn в надписях он предлагает фонетическое объяснение и подкрепляет его примерами sIngulas, CInciae.
Пишите письма! :)

Bhudh

Цитата: Квас от Очередная попытка нагуглить Зилера оказалась удачной.
Так что ж Вы не сказали? Он у меня уж пару месяцев валяется!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Magdalena59

Скачала Walde, de Vaan и еще Дворецкого.
В принципе неплохие...
Но, может, кто-нибудь посоветует более глубокие и полные этимологические латинские словари???  :???
была бы безмерно благодарна!

Wolliger Mensch

Цитата: Magdalena59 от сентября  9, 2015, 09:27
Скачала Walde, de Vaan и еще Дворецкого.
В принципе неплохие...
Но, может, кто-нибудь посоветует более глубокие и полные этимологические латинские словари???  :???
была бы безмерно благодарна!

1. Словарь Дворецкого этимологический? :what:  :3tfu: ;D
2. «Более глубокие и полные»? Вы что, из них самокрутки делаете? Эти недостаточно хорошо торкают? :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Magdalena59

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  9, 2015, 10:02
1. Словарь Дворецкого этимологический? :what:  :3tfu: ;D
2. «Более глубокие и полные»? Вы что, из них самокрутки делаете? Эти недостаточно хорошо торкают? :fp:
1. нет, но мне для работы тоже подходит
2. да, мне бы позабористей! :smoke:
то есть ваша мысль, выраженная так искрометно-остроумно :green:, сводится к тому, что лучше этих нет?

Wolliger Mensch

Цитата: Magdalena59 от сентября  9, 2015, 10:16
то есть ваша мысль, выраженная так искрометно-остроумно :green:, сводится к тому, что лучше этих нет?

Словарь Вальде под редакцией Хофманна — для своих задач и своего времени, да, лучший. Словарь де Ваана хорош тем, что италийский и относительно новый, учитывающий теории, которых во времена Вальде либо не было, либо они не нашли отражения.

Не очень понятно, какая «глубина» вам нужна. Оба словаря рассчитаны на лингвистов, соответственно, имеют достаточную подробность.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Magdalena59

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  9, 2015, 11:59
Словарь Вальде под редакцией Хофманна — для своих задач и своего времени, да, лучший. Словарь де Ваана хорош тем, что италийский и относительно новый, учитывающий теории, которых во времена Вальде либо не было, либо они не нашли отражения.

Не очень понятно, какая «глубина» вам нужна. Оба словаря рассчитаны на лингвистов, соответственно, имеют достаточную подробность.
Благодарю за рецензии!
я просто хотела заиметь действительно хороший этимологический словарь
Буду теперь знать, что мне это удалось :green:


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр