Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ненавижу суффикс -ир-

Автор maristo, августа 10, 2011, 21:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

Кто-то проголосировал "неа". Прошу изъясниться. :)
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

maristo

Цитировать-ирова-(ть)
-ирова-(ть)
суффикс
Словообразовательная единица, образующая переходные глаголы несовершенного вида с общим значением действия, которое соотносится с тем, что названо словами - обычно именами существительными, от которых соответствующие глаголы образованы (апелли́ровать, визи́ровать, газирова́ть, группирова́ть, дипломи́ровать, кальки́ровать, маскирова́ть, мини́ровать, протези́ровать, реклами́ровать, шаржи́ровать и т.п.); при этом в качестве частных выделяются значения
1) совершать действие, свойственное лицу, которое названо образующим словом (пилоти́ровать и т.п.)
2) действовать с помощью того, что названо образующим именем существительным (зонди́ровать, парашюти́ровать и т.п.)
3) наделять, покрывать тем, что названо образующим словом (активи́ровать, асфальти́ровать, никелирова́ть, хлори́ровать и т.п.)
4) помещать в место, названное образующим словом (склади́ровать и т.п.)
5) приводить в состояние, названное образующим словом (нокаути́ровать и т.п.).


Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.

:D

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

Цитата: Искандер от августа 10, 2011, 21:44
Обожаю немецкие глаголы на -ieren...

Вы меня троллируете.

Хохлы бы сказали "троллуете", и были бы правы. Это -ирова- уже рсползлось и стало продуктивным. Мало того что плеоназм, так ещё и...
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

RawonaM

Вы не единственный. Уже была такая тема по-моему. По крайней мере Физик такое высказывал и у него были сообщники.
У русских легко лечится: достаточно сказать, что в украинском этот суффикс не употребляется.

Искандер

Цитата: maristo от августа 10, 2011, 21:46
Хохлы бы сказали "троллуете", и были бы правы. Это -ирова- уже рсползлось и стало продуктивным.
Я не пользуюсь сниженной нормой.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Чайник777

Цитата: RawonaM от августа 10, 2011, 21:51
У русских легко лечится: достаточно сказать, что в украинском этот суффикс не употребляется.
И как это помогает страждущим? Я, впрочем, проголосовал неа.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

basta

"неа".
когда прогнила вся система, зачем ругать несчастную вахтёршу, так сказать.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Awwal12

Цитата: Dana от августа 11, 2011, 10:51
Ненавижу, да. Он не нужен.
Вы предлагаете меловать/мелить волосы, вентилевать/вентилить помещения и сменять место базования/базения?.. Бунтовать против суффикса "-ир-" так же глупо, как против суффикса "-ер" или приставки "пост-".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

RawonaM

Цитата: Awwal12 от августа 11, 2011, 10:56
Бунтовать против суффикса "-ир-" так же глупо, как против суффикса "-ер" или приставки "пост-".
Или как вообще против чего либо в языке.

Dana

Цитата: Awwal12 от августа 11, 2011, 10:56
Вы предлагаете меловать/мелить волосы, вентилевать/вентилить помещения и сменять место базования/базения?..
А почему нет-то?
Сей суффикс смысловой нагрузки не несёт. Мелировать > меловать — чем плохо?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Вообще словообразовательные элементы заимствовать редко когда нужда есть.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Awwal12

P.S.: Ввиду наличия в русском вполне устойчивых соответствий "-ятор"- "-яция" - "-ировать", я предлагаю для лучшего искоренения всех прогнивших буржуазных морфем ввести в оборот слова "вентилитель" и "вентилевание". А лучше "ветритель" и "ветрование". А ещё лучше избавиться от гнусных калек и оставить вместо вентиляторов "проветриватели". Long live purism!  ;D
Цитата: Dana от августа 11, 2011, 11:01
Сей суффикс смысловой нагрузки не несёт. Мелировать > меловать — чем плохо?
Меловать - это как-то скорее покрывать мелом...  :???
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

Цитата: Dana от августа 11, 2011, 11:02
Вообще словообразовательные элементы заимствовать редко когда нужда есть.
Заимствование суффиксов неизбежно при заимствовании больших объёмов лексики. Часто они потом становятся продуктивными, иногда фонетически адаптируются. Взять, скажем, старый как мир суффикс "-арь"...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Dana

А не смущает, что в украинском языке множество заимствований без -ир-, а некоторые имеют параллельные варианты? И как-то украинцев это устраивает...
А ещё -ир-ова- — это, по сути, сочетание двух суффиксов с одинаковым значением. Тобто, плеоназм.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

autolyk

Цитата: Awwal12 от августа 11, 2011, 11:02
Ввиду наличия в русском вполне устойчивых соответствий "-ятор"- "-яция" - "-ировать", я предлагаю для лучшего искоренения всех прогнивших буржуазных морфем ввести в оборот слова "вентилитель" и "вентилевание". А лучше "ветритель" и "ветрование". А ещё лучше избавиться от гнусных калек и оставить вместо вентиляторов "проветриватели". Long live purism!  ;D
Вспомнились шишковские «шаропёх» и «ходырня». ;D
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Евгений

Цитата: Dana от августа 11, 2011, 11:13
А ещё -ир-ова- — это, по сути, сочетание двух суффиксов с одинаковым значением. Тобто, плеоназм.
Ух, плеоназм! Аж страшно стало.
PAXVOBISCVM

I. G.

Цитата: Евгений от августа 11, 2011, 11:16
Цитата: Dana от августа 11, 2011, 11:13
А ещё -ир-ова- — это, по сути, сочетание двух суффиксов с одинаковым значением. Тобто, плеоназм.
Ух, плеоназм! Аж страшно стало.
Русский язык никуда не годится!
Все переходим на эсперанту.  ;)
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Awwal12

Цитата: Dana от августа 11, 2011, 11:13
А не смущает, что в украинском языке множество заимствований без -ир-, а некоторые имеют параллельные варианты? И как-то украинцев это устраивает...
Я рад за них. А при чём тут русский?..  :donno:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Drundia

Цитата: maristo от августа 10, 2011, 21:46Вы меня троллируете.
«Троллите»! Уже давно ясно, что дурной -ировать в нормальном языке заменяется на -ить.

Triton

Цитата: maristo от августа 10, 2011, 21:45
Цитировать-ирова-(ть)
-ирова-(ть)
суффикс
Словообразовательная единица, образующая переходные глаголы несовершенного вида с общим значением действия, которое соотносится с тем, что названо словами - обычно именами существительными, от которых соответствующие глаголы образованы (апелли́ровать, визи́ровать, газирова́ть, группирова́ть, дипломи́ровать, кальки́ровать, маскирова́ть, мини́ровать, протези́ровать, реклами́ровать, шаржи́ровать и т.п.); при этом в качестве частных выделяются значения
1) совершать действие, свойственное лицу, которое названо образующим словом (пилоти́ровать и т.п.)
2) действовать с помощью того, что названо образующим именем существительным (зонди́ровать, парашюти́ровать и т.п.)
3) наделять, покрывать тем, что названо образующим словом (активи́ровать, асфальти́ровать, никелирова́ть, хлори́ровать и т.п.)
4) помещать в место, названное образующим словом (склади́ровать и т.п.)
5) приводить в состояние, названное образующим словом (нокаути́ровать и т.п.).


Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.

:D
's/ировать/ить/g' => Апеллить, визить, газить, группить, дипломить, калькить, маскить, минить, протезить, рекламить, шантажить, пилотить, зондить, парашютить, активить, асфальтить, никелить, хлорить, складить, нокаутить.

:fp:
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

autolyk

Цитата: Triton от августа 11, 2011, 11:26
Апеллить, визить, газить, группить, дипломить, калькить, маскить, минить, протезить, рекламить, шантажить, пилотить, зондить, парашютить, активить, асфальтить, никелить, хлорить, складить, нокаутить.
+ аффигить, парить, планить. :) 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр