Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как, это по-русски?

Автор Наталька, июля 31, 2011, 16:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Наталька

В трейлере фильма "Высоцкий: спасибо, что живой" герой фильма Владимир Высоцкий на сцене произносит слова: "Я нарочно начал с песни, чтобы у вас не было сомнений, кто перед вами". На мой взгляд, если в речи нет вопросительной интонации, то нужно говорить и писать: "Я нарочно начал с песни, чтобы у вас не было сомнений В ТОМ, кто перед вами". Если же словосочетание "в том" не употреблять, то слова должны звучать в вопросительной интонации: " Я нарочно начал с песни, чтобы у вас не было сомнений: кто перед вами?", чтобы это не выглядело косноязычием. Но Владимир Семёнович в этой картине как раз произносит свои слова в повествовательной форме. Я думаю, что в жизни он, как человек, мастерски владевший словом, не мог так выразиться, поскольку, судя по его последним выступлениям в телеэфире, речь его была по-настоящему грамотной; скорее это ошибка, возможно, невольная, сценариста. Мог бы кто-нибудь из специалистов ( но не "специалистов")  мне подтвердить мои предположения или опровергнуть их с разъяснениями? Заранее буду вам признательна.

Чайник777

Как мастистый и породистый учёный, могу заявить: вы ошибаетесь, ошибки тут нет.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр