Author Topic: Несколько слов о системе прошедших времен верхнелужицкого языка  (Read 1934 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline lehoslav

  • Blogger
  • *
  • Posts: 8874
  • Gender: Male
В грамматиках верхнелужицкого можем найти следующие формы прошедшего времени:

  • перфект (wón je čitał)
  • претерит
    • несовершенного вида, имперфект (wón čitaše)
    • совершенного вида, аорист (wón přečita)
  • плюсквамперфект (wón bě čitał)
  • итеративный перфект(wón by čitał)

Претерит обозначает действия, которые происходили и наблюдались в прошлом, перед моментом говорения.
Итеративный перфект обозначает повторяющееся действие в прошлом.

Уже в материале лужицкого диалектного атласа хорошо видна тенденция к вытеснению всех форм перфектом (чем севернее, тем тенденция сильнее, в нижнелужицких диалектах остался только перфект).
Сегодня ситуация в верхнелужицком такая как в немецком, то есть:
  • Перфект выступает как универсальное прошедшее время;
  • Претерит скорее стилистическое средство, чем грамматическое; Главным образом его используют в письменных текстах, в разговорном языке упротребительны еще формы претерита глагола быть, модальных глаголов и нескольких других (напр. знать), где они синонимичны с перфектом.

Плюсквамперфект я редко слышу в разговорной речи в значении давнопрошедшего времени, необязательно при сравнении двух действий.
Итеративный претерит (омонимический с формами условного наклонения) я знаю из старых записей. В живом языке я не слышал его, кажется, никогда. Он, пожалуй, никогда не был по настоящему грамматикализован.

Итак перфект стал универсальной формой прошедшего времени.
Молодые носители зачастую не умеют правильно образовать формы претерита, особенно неправильные (точно так как у немцев проблемы с немецким претеритом).
Так что совет учащимся! :) С формами претерита в верхнелужицком надо ознакомиться и знать их пассивно. Активное знание на самом деле не нужно, разве если собираетесь писать романы :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.