Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

différent

Автор RawonaM, декабря 6, 2005, 17:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RawonaM

Цитата: "RawonaM" от
des origines différentes dans les différentes langues romanes ?

Est-ce qu'il y a une règle pour placer le mot "différent"? Dans le premier cas il est après le nom et la seconde fois avant.  :-\

Alexei

Probablement, on a place ce mot de facons différentes pour des raisons d'euphonie.

Je ne me souviens d'aucune règle speciale sur ce sujet.

Rezia

Цитата: Alexei от декабря 12, 2005, 16:06
pour des raisons d'euphonie.


C'est une raison que je ne comprends pas. Elle est si subjective. La même chose est avec la liaison: outre les cas obligatoires il ya cette euphonie-là de plus! Et quand je demande au professeur pourquoi on fait la liaison ici, on me répond  - c'est l'euphonie :).
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Alexei

Une langue offre beaucoup de variantes pour s'exprimer.

Souvent, on en choisit telle ou telle sans y penser.

Vous jugez juste par votre sentiment si ça sonne vrai ou faux.

Rezia

Цитата: Alexei от декабря 12, 2005, 16:30
Vous jugez juste par votre sentiment si ca sonne vrai ou faux.
Mais quels sentiments peut-on avoir envers une langue étrangère? Je n'en ai rien dans les cas de liaison facultative.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Alexei

Les sentiments vont apparaître au fur et à mesure que l'on devient plus compétent.
C'est une question de pratique.

Rezia

Par exemple, voilà une phrase - Il tend un doigt vers le ciel. Dois-je faire la liaison entre 'tend un'? Ou dans la phrase - Mais il déteste la province - entre 'mais il'? Ou 'Elle n'avait jamais été ni bonne ni mauvaise avec lui' - entre 'jamais été'?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Alexei

A mon avis, le №1 sonnerait mieux avec une liaison (évitant deux nasales de suite).
Quant aux №2-3, je ne mettrais pas de liaison.
Au moins, ça me semble bon.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр