Author Topic: Род в английском языке  (Read 17361 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline RawonaM

  • Posts: 42274
« Reply #25on: February 2, 2006, 23:11 »
Для тех кого это действительно интересует : грамматический род был в английском языке, но только до 11-12 вв.
Аракин пишет, что деление по принципу грамматического рода носило формальный характер уже в древнеанглийском. Например, wīf - женщина, жена (среднего рода), wīfman - женщина (мужского рода).
Это не противоречит тому, что написано выше, а дополняет. Собственно, в древнеанглийском категория рода не «уже» появилась, а сохранилась еще с прагерманского и раньше.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48735
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #26on: February 2, 2006, 23:30 »
Аракин пишет, что деление по принципу грамматического рода носило формальный характер уже в древнеанглийском. Например, wīf - женщина, жена (среднего рода), wīfman - женщина (мужского рода).
wīf изначально значило "женский", как субстантивизированное прилагательное - "женское" > "женщина", в словосочетании - "женский человек" (wīfman) > "женщина". То есть причины необычного рода находятся в истории слов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Rezia

  • Posts: 5921
« Reply #27on: February 2, 2006, 23:56 »
Спасибо за разъяснение  :yes:. Почему же Аракин заостряет на этом факте внимание?
Как я поняла, на этапе wīf+man= wīfman (masculin) мы видим, что образовалось сложное слово для обозначения объекта "женщина" и  грамматическиий показатель существительного - мужской род - идет "в разрез с природой", если можно так выразиться.
    По поводу формальности рода он еще приводит такие примеры:
lond - страна (среднего рода),
hond -  рука (женского рода).
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48735
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #28on: February 3, 2006, 00:10 »
Спасибо за разъяснение  :yes:. Почему же Аракин заостряет на этом факте внимание?
Его спросите. 8)
    По поводу формальности рода он еще приводит такие примеры:
lond - страна (среднего рода),
hond -  рука (женского рода).
Это как посмотреть. Действительно, в слово wīfman формально мужского рода, так как составная часть, по которому определяется род - man, мужского рода. Неформальным был бы род wīfman, если бы оно вопреки своей форме,было бы женского рода, по значению.

С другой стороны, как можно называть род формальным у lond и hond, если они имеют как раз одинаковую форму, но разного рода? Да и пол этих имен трудновато будет определить. Скорее здесь следует говорить о традиционном роде, унаследованным от предшествующих состояний языка.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Nixer

  • Posts: 521
« Reply #29on: February 3, 2006, 13:10 »
Скажите, а "Londinium" произошло не от lond?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48735
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #30on: February 4, 2006, 00:19 »
Скажите, а "Londinium" произошло не от lond?
Нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Preso Feliz

  • Newbie
  • Posts: 1
На самом деле грамматический род существительных оказывает очень сильное влияние на мышление людей, говорящих на том или ином языке. В большинстве случаев мы этого, правда, и сами не замечаем. Но вот когда ученым-историкам потребовалось выяснить, на каком же языке были изначально написаны Евангелия - на арамейском или греческом - тут на помощь им пришла именно сравнительная лингвистика. Дело в том, что слово "дух" в арамейском и вообще во всех семитских языках (читается: "руах") принадлежало к женскому роду! Разумеется, что идея о непорочном зачатии не могла родиться в мозгу носителя арамейского языка, поскольку зачатие женщиной от женщины представлялось бы ему абсурдным. Ни сам Христос, ни его ученики никогда бы не додумались до такого. Иное дело, конечно же, греческий язык или латынь со своим "spiritus sanctus". Отсюда и следует, что идея эта посетила, скорей всего, кого-то из ранних грекоговорящих христиан, и притом гораздо позже описываемых в Евангелии событий. Вот такая мелочь, казалось бы, а решить историческую проблему помогла!


Offline Rōmānus

  • Posts: 17041
Quote
lond hond wīf

Зачем так сложно? Лезете в древнеанглийский, а точнее в англосаксонский. Не проще обсудить тоже самое, но в немецком? Те же слова, те же роды, но всё очевидно и на ладони.

das Land, die Hand, das Weib

Кстати, в слове Weib использование среднего рода симптоматично - и никакое это не прилагательное. В германских языках были квадраплеты слов по принципу - общее понятие (ср. р.) - самец (мужск. род) - самка (женск. род) - детёныш (ср р).

Смотрите:

das Huhn - der Hahn - die Henne - das Küken
das Rind - der Stier/Bulle/Ochs - die Kuh - das Kalb
das Pferd (рабочий)/ das Ross(боевой) - der Hengst - die Stute - das Füllen
das Schaf - der Widder - (лакуна) - das Lamm
das Schwein - der Eber - die Sau - das Ferkel

только сейчас, когда люди удалились от сельских забот эти точные слова подзабылись и кажется, что "женских" животных называют ср.родом. В этом контексте и надо смотреть на "das Weib"   
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline я пифия

  • Posts: 1377
  • Валадар сітаў
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Offline watchmaker

  • Posts: 1841
« Reply #34on: September 23, 2015, 23:08 »
Quote
wīfman - женщина (мужского рода).
Сейчас что-то от этого слова сохранилось? В голову приходит только woman, но всё же не очень похоже. Тем более wīf -> wife без изменения.

Offline Demetrius

  • Posts: 12671
  • Бес джинн фея колдунчик
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

« Reply #36on: September 24, 2015, 00:22 »
Сороч по сабжу.
Скука какая-то.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline sasza

  • Posts: 7631
« Reply #37on: September 24, 2015, 04:03 »
Сороч по сабжу.
Убирайте, пожалуйста, s из https, иначе получается такая противная кака. Может, кто из модераторов подправит?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: