Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Московский русский

Автор paul_kiss, декабря 1, 2005, 16:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vladko

Здесь много говорили про московский акцент. Я тоже его замечаю, этакий ма-асковский а-акцент :-). И у нас в Удмуртии мы говорим тоже со своей специфической интонацией, это чувствуется, когда смотришь местные новости и корреспонденты берут интервью у простых горожан.
К нам приезжают родственники из Татарстана. У них свой акцент. Такой грубоватый. Сами они по-татарски не говорят, но чувствуется влияние татарского говора в том месте, где они живут, на ихнюю речь, как и у нас удмуртского.

Капустняк

Цитата: "Azzurro" от
Мне кажется, термин "суржик" вообще не научный, а бытовой. Поэтому он не имеет чёткого определения.
По моему, он чётко определен: "пшеница с примесью ржи", то есть суржанка.

Однако в лингвистич. смысле да. Я думал, это вариант украинско-русской "смеси",
а вот, уже стали этот термин употреблять более обобщенно.  :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: Vladko от декабря 12, 2005, 15:03
Здесь много говорили про московский акцент. Я тоже его замечаю, этакий ма-асковский а-акцент :-).
Ну-ну.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DryGene

Почти ОФФ: в том смысле, что мой пост не основан на лингвистике.
Полагаю, что т.н. московский акцент - явление недавнего, но прошлого, которое лавинообразно "вымывается" массовой иммиграцией изо всех городов и весей.
Возможно, какие-то остатки М.А. можно было бы услышать в местах компактного проживания бывших москвичей в Праге, Нью-Йорке, Вене, Лондоне... но и там давно идет своя ассимиляция.

Интересно редуцируют гласные жители Урала (Челябинская, Магнитогорская, Свердловская области). Я только никак не "поймаю" этот выговор, чтобы как-то охарактеризовать.



Azzurro

Уже говорилось, что здесь обсуждались два явления: черты старомосковского выговора (мягкое долгое Ж, старая норма подъёма гласных в первом предударном - Ш[ЫЭ]РЫ, Ж[ЫЭ]РА, [ИЭ] для Е в первом предударном при младшей норме [ЭИ], твёрдое С в возвратной частице -СЬ, -[ъj] в окончаниях прилагательных после заднеязычных и некоторые другие) и черта современного живого (подчеркиваю) просторечья - удлинение гласных на месте О и А в 1-м предударном и сильная редукция остальных безударных.

Wolliger Mensch

Не следует думать, что все эти черты исчезли, например "вожжи" и "дрожжи" произносятся с [ж':], иногда "езжу", также и произношение о, а первом предударном слоге после шипящих: [шары], [жара], но [шыэссэ], [лъшыэдей]. По этому произношению очень легко определить приезжих. 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Akella

А так в других городах и весях говорят?
- [пж:а:лустъ]
- [па:си:бъ]
- подойди, тя к телефону
- я те кое-что принёс
zdorovja vam

Akella

zdorovja vam

macabro

Цитировать
- подойди, тя к телефону
- я те кое-что принёс

Я в Латвии так говорю.

Wolliger Mensch

Цитата: Akella от декабря 15, 2005, 19:23
Я, кстати, произношу [до:щ].
Это скорее уже ритуальное: дощ, дожжик. Еще в старом говоре любое жд' > жж', "подожжи", например. Кстати, аналогично было шт' > щ, откуда "щи" из древне русского съти > шти.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Akella от декабря 15, 2005, 19:21
А так в других городах и весях говорят?
- [пж:а:лустъ]
- [па:си:бъ]
- подойди, тя к телефону
- я те кое-что принёс
Пажалъстъ, спасибъ. Если бы я услышал ваши варианты, я подумал бы, что из какой-нибудь далекой деревни приехали. 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur

ша-, жа-, ча- перед мягким слогом -> шы-, жы-, чи-
это даже у меня, хоть я не очень москвич.

paul_kiss

Цитата: "Akella" от
А так в других городах и весях говорят?
- [пж:а:лустъ]
- [па:си:бъ]
Пъжалуста, пасибъ.

Цитировать- подойди, тя к телефону
- я те кое-что принёс
падайди, тя ктилифону; я тъкоиштъпринёс.


Скорее всего ошибусь, но мне каж-ся, что гэканье (во время разговора по русски) характерно для восточных (преимущ-но рус-язычных) областей Украины. По-украински они говорят с русским акцентом, а по-русски... ну типа с украинским.




Amateur

Цитата: paul_kiss от декабря 16, 2005, 00:20Скорее всего ошибусь, но мне каж-ся, что гэканье (во время разговора по русски) характерно для восточных (преимущ-но рус-язычных) областей Украины. По-украински они говорят с русским акцентом, а по-русски... ну типа с украинским.
Это не акцент, это диалект такой.

Vladko

Цитата: "Akella" от
- подойди, тя к телефону
- я те кое-что принёс
Первое также, а второе:
я те кое-чё принёс :-)

Drunkie

Цитата: "paul_kiss" от
гэканье (во время разговора по русски) характерно для восточных (преимущ-но рус-язычных) областей Украины
Да, в Донбассе это заметно сильнее выражено, чем, например, в Киеве.

Azzurro

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 15, 2005, 16:25
Не следует думать, что все эти черты исчезли, например "вожжи" и "дрожжи" произносятся с [ж':], иногда "езжу", также и произношение о, а первом предударном слоге после шипящих: [шары], [жара], но [шыэссэ], [лъшыэдей]. По этому произношению очень легко определить приезжих. 8-)
Нет, они не исчезли. С одной стороны, они закреплены в сценической норме, с другой - смешение диалектов в мегаполисе привело к сосуществованию старомосковских черт и черта других диалектных зон. Поэтому и слышим вариативно то мягкое, то твёрдое ЖЖ от москвичей.
ШОССЕ скорее всё же с [А], так как перед твёрдым согласным.

По поводу ТЕ, ТЯ - скорее, это наддиалектные аллегровые формы. Составные местоимения (КОЕ-ЧТО, ЧТО-ТО) фонетически ведут себя несколько иначе, чем первообразное ЧТО (= [што], [ч'то], [шо] или [ч'о] в зависимости от диалекта и регистра речи).

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от декабря 16, 2005, 14:39
ШОССЕ скорее всё же с [А], так как перед твёрдым согласным.
Я поэтому так и написал: как только вы скажете [шассэ], сразу будет видно, вы - не москвич. 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 16, 2005, 15:15
Я поэтому так и написал: как только вы скажете [шассэ], сразу будет видно, вы - не москвич. 8-)
А вот обратное – в общем случае неверно.  :)

Drundia

Цитата: Amateur от декабря  8, 2005, 21:19Гортанных звонких не может быть в принципе. Уж что-то одно: либо голосовые мышцы сближаются и издают тон (звонкость), либо смыкаются
А бреси-войс не даёт и то и то?

ttt

Цитата: Vertaler от декабря  9, 2005, 22:04
Цитата: DMS от декабря  6, 2005, 20:35Может быть, Vertaler и Станислав Секирин поделятся своими впечатлениями от услышанного от меня по Скайпу? Вдруг окажется, что я, как житель Урало-Поволжья, окаю? :D
Поделюсь: подумал, что говорит Арамис, но «чище». В общем, как бы говорил Арамис, будь он вашего возраста. Арамис — вроде бы коренной москвич. Очень уж выделяющихся особенностей произношения не заметил. :)

На вопрос Аматёра: под рукой была коренная москвичка, нимакого «УОА» у неё не услышал. Потом поблизости оказалась моя мама, харьковчанка, у неё тоже УО.

На вопрос Аѕѕурро: у всей нашей семьи (родной язык у всех только один, русский) звучит дождь ([-шть] или [-жть]), дождя, дождём, вожжы, приежжать... У дедушки (родной — украинский) помню [дощщь] и [дощщя] (!), что, очевидно, из украинского. :) Ещё в памяти всплывают слова вижжять и писять :) ... в первом не уверен, а проверить не могу, потому что он умер 5 лет назад. :)

P. S. Только что спросил троих человек: коренную москвичку (родной, понятное дело, один русский); Дану (Новосибирск, 4 родных); знакомого из Складовска, Украина (суржико-русский билингв); все трое — молодёжь. Все произносят как я, с твёрдыми Ш/Ж.  :what:
На Урале вы встретите и "дощь/дошть", и "вижжять/вижжать", и "писять/писеть" от русских людей, безо всякого украинского влияния.
ÄäÖöÜüÈèÉéÊêëïßÑñøǝæçðŋʔʐʑʒʓɕʃĄąĘęÓóŁłŃńŚśŹźŻż

Neska

Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

jvarg

А вот интересно, если интернету будет 1000 лет, будут ответы на посты 999-летней давности?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Neska

Цитата: jvarg от ноября 23, 2014, 17:47
А вот интересно, если интернету будет 1000 лет, будут ответы на посты 999-летней давности?
А их смогут понять? ;D
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

ttt

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2005, 15:31
Цитата: Vladko от декабря 12, 2005, 15:03
Здесь много говорили про московский акцент. Я тоже его замечаю, этакий ма-асковский а-акцент :-).
Ну-ну.

Что все зациклились на "маасковском" аканье-то? Вот у выходцев из Орска, Оренбурга акцент гораздо более "мааааасковский". Там такое "есьли у вас нет жаны", что Москва отдыхает. А в столице всё умеренно.
ÄäÖöÜüÈèÉéÊêëïßÑñøǝæçðŋʔʐʑʒʓɕʃĄąĘęÓóŁłŃńŚśŹźŻż

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр