Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Krajeck

Автор Rezia, ноября 30, 2005, 23:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rezia

Как прочитать словацкую фамилию Krajeck?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Верталер

Скорее всего, тут без опечатки не обошлось, — допустим, Е между С и К забыли (ну и определённое количество диакритиков тоже надо бы добавить). У чехов вроде есть фамилия Крајичек, с долгим И и не знаю, долгим ли А, так что готов предположить, что на месте этого долгого И у словаков здесь Е, и фамилия та же самая. Тогда — Краечек.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rezia

Верталер, вряд ли это опечатка. Фамилия из учебника английского языка. В тексте рассказывается о человеке, фамилия, как я написала выше, словак.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Flos

Наверняка Крайчек.
Буквы местами поменяли.

Vertaler

Цитата: Rezia от декабря  1, 2005, 15:42Верталер, вряд ли это опечатка. Фамилия из учебника английского языка. В тексте рассказывается о человеке, фамилия, как я написала выше, словак.
Фамилия — словак?!  :???  :green:

Я понял что он словак, но фамилию знал только чешскую.

И уж поверь, либо тут опечатка (тогда краечек или крайчек, как сказал Флос, и вероятнее даже второе), либо это очень древняя орфография и это читается как Крајех.  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр