Просьба перевести на максимально возможное число языков

Автор Уттыԓьын, июня 21, 2011, 15:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Уттыԓьын

Архилох, фр. 201:

1.   πόλλ' οἶδ' ἀλώπηξ, ἀλλ' ἐχῖνος ἓν μέγα.   (grc)
2.   Multa novit vulpes, verum echinus unum magnum.   (lat)
3.   Si le renard sait beaucoup de choses, le hérisson n'en sait qu'une, mais importante.   (fra)
4.   El zorro sabe muchas cosas, pero el erizo sabe una gran cosa.   (spa)
5.   La volpe sa molte cose, ma il riccio ne sa una grande.   (ita)
6.   Y mae y llwynog yn gwybod llawer o bethau ond y draenog sy'n gwybod un peth mawr.   (cym)
7.   Fhios ag an sionnach a lán rudaí, fhios ag an ghráinneog rud amháin mór.   (gle)
8.   The fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing.   (eng)
9.   Der Fuchs weiß viele Dinge, aber der Igel weiß ein großes Ding.   (deu)
10.   De vos weet een heleboel dingen maar de egel weet een groot ding.   (nld)
11.   Refurinn veit margt, en broddgölturinn veit aðeins einn stóran sannleika.   (isl)
12.   Ræven ved mange ting, men pindsvinet kun én stor ting.   (dan)
13.   Räven vet många saker, men igelkotten vet en stor sak.   (swe)
14.   Reven vet mange ting, men pinnsvinet vet én stor ting.   (nob)
15.   Աղվեսը շատ բան գիտի, բայց ոզնին մեկ կարեւոր բան գիտի.   (hye)
16.   Dhelpra di shume gjera, por iriqi din nje te madhe.   (als)
17.   Много знает лиса, ёж же одно – но важное.   (rus)
18.   Lis zna wiele rzeczy, natomiast jeż zna tylko jedna wielka rzecz.   (pol)
19.   Liška ví mnoho věcí, ale ježek ví jednu velkou věc.   (ces)
20.   მელამ უამრავი ეშმაკური ილეთი იცის, ხოლო ზღარბმა – ერთი, მაგრამ ძალიან მნიშვნელოვანი რამ.   (kat)
21.   狐は多くのことを知っているが、ハリネズミは大事なことを一つ知っている。   (jpn)
22.   狐狸知道很多事情,但是刺知道一件大事。   (cmn)
23.   여우는 많은 것들을 알고 있지만, 고슴도치는 하나의 큰 것을 알고 있다.   (kor)
24.   الثعلب يعرف أشياء كثيرة... بينما القنفذ يعرف شيئا واحداً كبيراً.   (arb)
25.   השועל יודע דברים רבים, אבל הקיפוד יודע דבר אחד גדול.    (heb)
26.   Tilki pek çok şey bilir, ancak kirpi büyük, tek bir şey bilir.   (tur)
27.   Kettu tietää monia asioita. Siili tietää yhden ison asian.   (fin)
28.   A róka sok mindent tud, de a sündisznó tud egy nagy dolgot.   (hun)
29.   Azeriak gauza asko daki; trikuak, berriz, bat bakarra, baina inportantea.   (eus)
30.   Rubah mengetahui banyak hal, tetapi landak mengetahui satu hal yang besar.   (ind)
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

RomasPzarskis

Tik neištaisyta klaida yra klaida.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

dagege

Номер 7 неправильно переведён.
Вот так надо:
tá a fhios ag sionnach go leor, níl a fios ag gráinneog rud amháin, ach mór
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Искандер

Абгахәыҷы рацәа идыруеит, ахьаҧарч хәҭак идыруеит, ма уи крызҵазкуоуп (ab)
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Devorator linguarum

Үнээ бол олон юм мэднэ, харин зараа бол нэг чухал юм мэднэ (mon).

Турецкий перевод тоже неправильный; воспринимается буквально как "Лиса знает очень много вещей, но ёж большой, знает единственную вещь". Лучше: Tilki çok şey bilir ancak kirpi bir büyük şey bilir.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Уттыԓьын

Цитата: Dana от июня 21, 2011, 18:29Moltes coses sap la guineu, però l'eriçó en sap una i gran. (cat)

Gràcies.

Цитата: RomasPzarskis от июня 21, 2011, 18:41Daug žino lapė, o ežys vieną žino, bet tai yra svarbiausia.

Ačiū.

Цитата: dagege от июня 21, 2011, 18:48tá a fhios ag sionnach go leor, níl a fios ag gráinneog rud amháin, ach mór

Go raibh maith agat.

Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 18:55Абгахәыҷы рацәа идыруеит, ахьаҧарч хәҭак идыруеит, ма уи крызҵазкуоуп (ab)

Иҭабу'п.

Цитата: Devorator linguarum от июня 21, 2011, 19:42Үнээ бол олон юм мэднэ, харин зараа бол нэг чухал юм мэднэ (mon).

Баярлалаа.

Цитата: Devorator linguarum от июня 21, 2011, 19:42Tilki çok şey bilir ancak kirpi bir büyük şey bilir.

Tesekkür ederim.
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Iskandar


Joris

bweha ajua vitu vingi, nungunungu ajua kitu kimoja, lakini cha maana (swa)
шакал/лиса знает вещи многие, дикобраз знает вещь одну, но важную
ёж будет mnyama kama nungunungu "зверь подобный дикобразу"
yóó' aninááh

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic


Iskandar


DeSha


Joris

yóó' aninááh

Уттыԓьын

Цитата: Juuurgen от июня 21, 2011, 20:01bweha ajua vitu vingi, nungunungu ajua kitu kimoja, lakini cha maana (swa)

Asante.

Цитата: autolyk от июня 21, 2011, 20:04Ручыд уна тöдö, а ёжыд колан öтитор тöдö (kom).

Аттö.

Цитата: Iskandar от июня 21, 2011, 20:20Рӯбоҳ бисёр медонад, аммо хорпушт аз як чизи муҳим огоҳ аст. (taj)

Рахмат.

Цитата: DeSha от июня 21, 2011, 20:22Ӟичы тросэз вала, ӵушъял меда одӥгез, но кулээз. (udm)

Тау.
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Karakurt

Попробую на казахский: Түлкі көп біледі, ал кірпі тек бір зат, бірақ - маңызды.

LOSTaz

Tülkü çox şey bilir, kirpi isə bir (amma) böyük. (az)
Вместо "böyük" можно "vacib", "önəmli" (важный)

Iskandar


Искандер

Баджэм бэу маш1э, пыжъым зы щыщыр маш1э — ау мэхьанышхо зы1э (щыщ). (ady)

вроде по смыслу нормально, хотя может прозвучать криво.

вместо "штука" "щыщ"  можно спользувати "1офыгъо" - обстоятельство.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Искандер

Цитата: Juuurgen от июня 21, 2011, 20:01
ёж будет mnyama kama nungunungu "зверь подобный дикобразу"
можно бы просто "дикообраз" — их в соответствующих культурах тоже считают себе-на-уме, психами, маньяками, или хтоническими существами.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Joris

Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 21:18
можно бы просто "дикообраз" — их в соответствующих культурах тоже считают себе-на-уме, психами, маньяками, или хтоническими существами.
я и перевел "дикобразами"
yóó' aninááh

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр