Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Diné bizaad - Язык навахо

Автор Iyeska, июня 21, 2011, 03:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sudarshana

да, было же время, когда американская лингвистика цвела. не то что ныне :(

Iyeska

Дык. Подъём дескриптивизма, все дела. Сейчас как-то уныленько всё, Ваша правда...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Sudarshana

на смену дескриптивизма пришел деструктивизм

Iyeska

Sic. Правда, pour être sincère, батюшка Сепир порой во все тяжкие пускался... Одно его маниакальное стремление к укрупнению языковых семей Нового Света чего стоит!
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

barc

Цитата: Iyeska от июля  6, 2012, 21:17
...статья про внутриязыковые свидетельства северного происхождения навахо.
А у навахо не сохранилось воспоминаний о том, что они переселились с севера? Ведь насколько я знаю это произошло по историческим меркам не так уж и давно

Iyeska

Нет, не сохранилось. Да и давно довольно-таки это было. Предполагается, что угасание анасази и некоторых других культур Юго-Запада пришлось как раз на момент вторжения с севера атабаскских племён. А это в начале 1500-х было, насколько я помню. Времени прошло вполне достаточно, чтобы возникла новая культура, новая мифология, стёрлась память о старой родине. "Исторические мерки" вы европейские берёте, что не айс в нашем случае, когда практически весь континент бесписьменным был. А уж мифология такая возникла - ого-го, уверяю! Навахо свято уверены, что их народ именно там и создан был богами, где они ныне проживают...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Суровый мальчик навахо рассказывает сказку про койота :)

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

Вот какой вопрос меня неожиданно для себя взволновал. По-лакотски "овца", например, tháȟčašuŋkala - "олень-собачка". А на навахо - коротенькое такое dibé. Откуда оно такое взялось, если навахо никак не могли познакомиться с овцами раньше 16 века? Или перенос значения с каких-нибудь диких горных баранов?

Iyeska

Вот честно скажу, не знаю. :( Не видел нигде этимологию навашской овцы, и посмотреть негде сейчас, и не гуглится...
Скорее всего какое-то переосмысление. Дедушка Сепир, помнится, стебался над современными навахами, свято верящими в то, что лошадь была им дарована богами в дни сотворения мира, вместе с иными благами. Один из аргументов - то, что слово łį́į́' короткое, этимологически неразложимое на составные части. Другое дело, что при сопоставлении с северными атабаскскими языками выясняется, что там сим словом до сих пор собаку называют ;D
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Bhudh

Ага-ага, а была бы их шунка вакан, не сразу б забыли ;D.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Iyeska

Вот именно :yes: У лакотов вот нет мифов о сотворении, включающих задарение богами мистических собак.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

Цитата: Iyeska от июля 14, 2012, 21:54
Другое дело, что при сопоставлении с северными атабаскскими языками выясняется, что там сим словом до сих пор собаку называют
Как в якама: k'úsi - "лошадь", ранее "собака"; k'usik'usi (т.е. "настоящая k'úsi) - "собака".
Аналогия: лакота - háŋpa "туфля", ранее "мокасин", haŋb'íkčeka - "настоящий мокасин".
Кроу: iičhíili - "лошадь", ранее "вапити"; iičhíilikaashi - "настоящий вапити".
А łééchąą'í разложить как-нибудь можно?

Iyeska

Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2012, 14:58
А łééchąą'í разложить как-нибудь можно?
Сам интересуюсь... :what: Нигде не видел этимологии...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

            Jicarilla Apache     Mescalero Apache      Western Apache
Dog           Chíníí                Chúúné                   Góshé or Łichánee
А вот это всё случайно не поможет?

RockyRaccoon

Huŋhuŋhé, у них, кроме dibé, ещё и машина - chidí! Как это компактно по сравнению с лак. iyéčhiŋkiŋyaŋke, или, пуще того, черноногск. áiksisstoomatomaahkaa!

Iyeska

Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2012, 15:19
            Jicarilla Apache     Mescalero Apache      Western Apache
Dog           Chíníí                Chúúné                   Góshé or Łichánee
А вот это всё случайно не поможет?
Тут только Western Apache'ское Łichánee ведь когнат. Понятнее от этого не становится, увы... :( А словаря этимологического у меня нет.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

Цитата: Iyeska от июля 16, 2012, 18:11
Тут только Western Apache'ское Łichánee ведь когнат
Похоже, что вторая половина навахско-западноапачских слов (т.е. -chąą'í и  -chánee)
и  хикарилья-мескалерские (Chíníí  и Chúúné) - когнаты. А первая половина ( łéé- и   Łi-) -- это изменённые   łį́į́'.               

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Iyeska

Не то, чтобы уж очень много, но есть чутка. И периодически новые появляются, вполне годные.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Презабавнейшее и преправдивейшее высказывание дедушки Сепира о навахо нашёл:

"Dene is probably the son-of-a-bitchiest language in America to actually know... most fascinating of all languages ever invented."

;up:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

Цитата: Iyeska от декабря 30, 2012, 21:49
Презабавнейшее и преправдивейшее высказывание дедушки Сепира о навахо нашёл:

"Dene is probably the son-of-a-bitchiest language in America to actually know... most fascinating of all languages ever invented."

Только на днях меня что-то сильно тянуло ознакомиться с грамматикой и немножко с лексикой навахо, но я выдержал искушение. А тут на тебе, ещё дедушка Сепир встрял, змей-искуситель...

Iyeska

И ведь прав он, чертяка! Так что не отвертеться тебе, тханханщи Вичитэглега ;D
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

ginkgo

А я его забросила (был период, когда было некогда) и теперь опять с нуля начинать. Решила не начинать. А на Рождество послушала запощенную вами, Iyeska, в прошлом году рождественскую песенку на нем - и опять хочу :) Нравится он мне ужасно  :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Iyeska

И вот ещё высказывание того же дедушки Сепира о атабаскских языках в целом, выдернутое из его письма Роберту Лоуи:
"The more one looks at the thing, the more fascinating it seems and the more one is convinced that published material is merely raw material and nothing else!"

Цитата: ginkgo от декабря 30, 2012, 22:09
Нравится он мне ужасно  :)
:UU:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр