Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

I was given a pen необычный пассив

Автор Маркоман, июня 15, 2011, 19:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Bhudh

Там подсказка в слове специально.
Вы ж не скажете «Я был одан(ен) ручкой»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

autolyk

Цитата: Маркоман от июня 15, 2011, 20:30
Были ли такие конструкции в английском, когда различались дательный и винительный падеж?
Цитата: autolyk от июня 15, 2011, 20:00
Такие конструкции встречаются уже у Мэлори: I wylle that my moder be sente for.
И даже раньше: the angel is tolde the wordes (Higden). Но всё равно последние следы различия dat. и acc. исчезли лет за 150 до этого.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Poirot

Цитата: Bhudh от июня 16, 2011, 00:21
Цитата: iopq от Перевод: мне дали ручку
«Я был одарён ручкой» тогда уж.
Мне была дадена ручка
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Toivo

Цитата: Poirot от июня 16, 2011, 09:35
Цитата: Bhudh от июня 16, 2011, 00:21
Цитата: iopq от Перевод: мне дали ручку
«Я был одарён ручкой» тогда уж.
Мне была дадена ручка
А почему не: "Мне была дана ручка"? :???

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Toivo


Маркоман

Кстати сказать, мне кажется, что слово "I" ждёт судьба слова "ye". То есть в будущем будут говорить "Me do"  вместо "I do". Сейчас уже объектная форма используется в живой речи в качестве подлежащего и именного сказуемого. "Me too" , "It's me", "My father and me went home".
Раб Кремляди и Первого канала

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

iopq

Цитата: Маркоман от июня 16, 2011, 16:30
Кстати сказать, мне кажется, что слово "I" ждёт судьба слова "ye". То есть в будущем будут говорить "Me do"  вместо "I do". Сейчас уже объектная форма используется в живой речи в качестве подлежащего и именного сказуемого. "Me too" , "It's me", "My father and me went home".

в предложении "it's me" мне кажется тут "me" как раз дополнение

а вот в предложении "my father and me went home" тут ошибка из-за того что "My mother was with my father and me" как раз грамматически правильное
как раз многие гиперкорректируют это предложение и говорят "My mother was with my father and I" из-за того что знают что первое предложение должно быть "My father and I went home"  :wall:
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Маркоман

Цитата: iopq от июня 16, 2011, 21:00
в предложении "it's me" мне кажется тут "me" как раз дополнение
Как это? Это я  - где здесь дополнение?
Раб Кремляди и Первого канала

Awwal12

Цитата: Маркоман от июня 16, 2011, 21:10
Цитата: iopq от июня 16, 2011, 21:00
в предложении "it's me" мне кажется тут "me" как раз дополнение
Как это? Это я  - где здесь дополнение?
В английском тут дополнение в аккузативе.
Управление глагола "быть" в разных языках разное.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Маркоман

Цитата: Awwal12 от июня 16, 2011, 21:17
В английском тут дополнение в аккузативе.
Как вы это докажете?  Какой падеж использовался при глаголе быть, пока в английском были падежи?
Раб Кремляди и Первого канала

iopq

Цитата: Маркоман от июня 16, 2011, 21:10
Цитата: iopq от июня 16, 2011, 21:00
в предложении "it's me" мне кажется тут "me" как раз дополнение
Как это? Это я  - где здесь дополнение?
"It is me"
"Оно является мною"
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Awwal12

Цитата: Маркоман от июня 16, 2011, 21:26
Как вы это докажете?  Какой падеж использовался при глаголе быть, пока в английском были падежи?
Тут даже не важно, какой это конкретно падеж. Всё равно по сути у местоимений их только два. Важно, что это не номинатив - следовательно, тут дополнение.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

RawonaM

Цитата: Маркоман от июня 16, 2011, 21:26
Цитата: Awwal12 от июня 16, 2011, 21:17В английском тут дополнение в аккузативе.
Как вы это докажете?  Какой падеж использовался при глаголе быть, пока в английском были падежи?
Это ничего не доказывает. Допустим было одно, потом вдруг стал использоваться другой падеж. Язык меняется, что было раньше, то прошло.
Безотносительно того, что там конкретно, просто методику «доказательства» комментирую.

Цитата: iopq от июня 16, 2011, 21:00
а вот в предложении "my father and me went home" тут ошибка из-за того что "My mother was with my father and me" как раз грамматически правильное
как раз многие гиперкорректируют это предложение и говорят "My mother was with my father and I" из-за того что знают что первое предложение должно быть "My father and I went home"  :wall:
Какая-то граммарнацистская путаница.

Потом еще в духе Маркомана придумают, мол, раз в такой-то форме так, то говорят неправильно и нужно говорить так. Если факты противоречат теории, нафиг факты.

iopq

дык никто не будет говорить *My mother was with I
или *me went home

но вставь два-три слова и уже неграмматность не заметна
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Маркоман

Ну, я и говорю, что эта система уже поплыла, причём me явно проникает в область исконного I, то есть ye тоже, наверное, так исчезало. По крайней мере у меня такая теория возникла. Кстати, как говорят We too или Us too?
Раб Кремляди и Первого канала

Bhudh

Цитата: Poirot от Вы предпочитаете переводить дословно?
Если стоит задача разъяснить синтаксис фразы, я предпочитаю переводить дозалогово.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Hellerick

По поводу развития системы местоимений, мне вот больше интересно сближение поссессива и копульных форм.

his — he's
its — it's
your — you're
their — they're

Может, этот принцип будет генерализован? Возьмут, переставят звуки, и начнут говорить "my" вместо "I'm". А может, появится что-то вроде "mis — me's".

autolyk

Цитата: Awwal12 от июня 16, 2011, 21:17
В английском тут дополнение в аккузативе.
Управление глагола "быть" в разных языках разное.
Это именная часть сказуемого, в ней используется и использовался nom., это же германский язык, а не ФУ. Просто не во всех местоимениях произошло выравнивание форм по модели существительного: mann, mannes, menn, mann > man, man's; аналогично ȝē, ēower, ēow, ēow(ic) > you, your; но ic, mīn, mē, mē(c) > I, me, my.
Цитата: Hellerick от июня 17, 2011, 02:51
По поводу развития системы местоимений, мне вот больше интересно сближение поссессива и копульных форм.
Это случайное совпадение исторических форм (кроме its), также как и he is, he has > he's, we shall, we will > we'll.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Awwal12

Цитата: autolyk от июня 17, 2011, 09:35
Это именная часть сказуемого, в ней используется и использовался nom., это же германский язык, а не ФУ.
It is me (him, her, us, them) - это НЕ номинатив. И диахрония тут иррелевантна.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр