Подключаем фантазию и творчество

Автор dagege, июня 1, 2011, 15:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Toivo


DarkMax2

Незабудка => Незабудник =)
Эх, мы сейчас занимаемся тем же, что и журналюги на СТБ... членкиня и т.п. =\
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

dagege

Цитата: DarkMax2 от июня  1, 2011, 16:46
Незабудка => Незабудник =)
Незабудло?
Незабудлик?
Незабублик? ;D
Незабудильник? 8-)
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


Alatena




Alone Coder


Joris

Цитата: Alone Coder от июня  1, 2011, 17:42
Припомин. В драже.
уже какие-то медицинские термины :D
вспоминол 5,6%-раствор, по десять капель 2 раза в день перорально
yóó' aninááh

Intialainen


dagege

Скажите, как бы вы перевели название The Knight Bus (автобус из третьей книги о Гарри Поттере), чтобы слово включало в себя одновременно что-то связанное с ночью, сумерками, мраком, тьмой и одновременно с охраной, рыцарем, всадником, хранителем, спасением, опекуном, доставкой, стражем (дан волный ассоциативный ряд).

У меня самого получилиь высеры типа Автобус "Охраночь" и Сумерыцарьский автобус.


Подключаем фантазию)))
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

dagege

Цитата: Conservator от августа 22, 2011, 10:54
вспомнивсёниум
Да неет. С Ремембраллом мы уже закончили.

Теперь на очереди The Knight Bus. Как бы вы его перевели, сохранаяя игру слов?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Искандер

Цитата: dagege от августа 21, 2011, 23:25
чтобы слово включало в себя одновременно что-то связанное с ночью, сумерками, мраком, тьмой и одновременно с охраной, рыцарем, всадником, хранителем, спасением, опекуном, доставкой, стражем
тащемта уже перевели, и вариант очень хорош.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

dagege

Да нет. Надо чтобы в одно слове было два слова. Сравните перевод Спивак - автобус ГрандУлёт.

Это гениально.

А автобус "Ночной рыцарь" - это результат буквализма и расписка проф. переводчика в своей неспособности передать игру слов средствами своего богатого языка.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Искандер

Цитата: dagege от августа 22, 2011, 11:03
А автобус "Ночной рыцарь" - это результат буквализма и расписка проф. переводчика в своей неспособности передать игру слов средствами своего богатого языка.
Но мне почему-то больше нравится.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

dagege

существует такое понятие "ночной автобус", или только "ночной маршрут"?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Искандер

Цитата: dagege от августа 22, 2011, 11:09
существует такое понятие "ночной автобус", или только "ночной маршрут"?
И то и то.
В разговорном языке.
Термин — только второе. Потому как городские автобусы не имеют специального подвижного состава только для ночного движения.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

dagege

мне пришло в голову - ночной автобус "Рыцарь".


Хотя опять же. Под knight Ролинг подразумевала шахматную фигуру коня (читал в энцеклопедии по ГП). Но название - ночной автобус "Конь" - как то не смотрится.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

dagege

Скажите, а какой эквивалет можно передать для слова Grim (собака, появляющаяя перед смертью). Так же в книге есть глава "Grim deafeat".

Я предположил варианты:
Погиб - погибельное поражение
Губит - губительное поражение


А как бы перевели вы?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Demetrius

Offtop
Дагэгэ, если не секрет, а зачем Вам всё это? Просто ради интереса? Или свой перевод замыслили?

Искандер

Цитата: dagege от августа 22, 2011, 11:46
Скажите, а какой эквивалет можно передать для слова Grim (собака, появляющаяя перед смертью).
Если только Пълкан. А вообще Гримм есть вполне внеГПшное явление.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

dagege

Цитата: Demetrius от августа 22, 2011, 11:51
Offtop
Дагэгэ, если не секрет, а зачем Вам всё это? Просто ради интереса? Или свой перевод замыслили?
Одна девушка переводит ГП. А я занимаюсь редактированием перевода и созданием слов.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр