Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Словацкий в Чехии, чешский в Словакии

Автор piton, мая 17, 2011, 23:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Konopka

Цитата: piton от августа 14, 2011, 23:35
Кстати, официальное название Чехословацкой провославной церкви (в русском переводе) - Церковь чешских земель и Словакии.
В чешском переводе тоже.  :)
Me man vičinav e Čar.

piton

Цитата: Konopka от августа 15, 2011, 00:03
В чешском переводе тоже
Я бы назвал Староморавской церковью. В память о лучших временах :)
W

Konopka

Me man vičinav e Čar.

Python

Цитата: piton от августа 14, 2011, 23:35
Offtop
Давеча, находясь на территории Украины, неожиданно столкнулся с резкой реакцией собеседника на Украинскую республику. Ему показалось это уничижительным
Offtop
Вероятно, это связано с тем, что смысл слова «республика» в советские годы был нивелирован, приблизившись к понятию «автономия». Да и сейчас «Украина» (без «республика»), но «Республика Крым».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Интересно какой процент хотя бы примерно соотношения чешского и словацкого в словацком книгоиздании, периодике, ТВ ну и т п?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Евгений от августа  1, 2011, 20:29
норвежский ВНЕЗАПНО: Tsjekkia
Меня больше всего приятно  удивило что передают фонетически а нк тупо пишут  то самое Цзецх :)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Ellidi

Цитата: Konopka от августа  1, 2011, 21:17
Изначала так говорили, как Чехия образовалась + привычка говорить о стране как о республике была уже во время 1 республики ( :green:) - до 2 мировой войны.
Чехия была королевством с 1198 г. В 1918 г. никто не хотел нового, справедливого короля? Никто не предлагал просто выгнать правящую тогда династию и перейти к новой вместо столь радикального изменения формы правления?

Цитата: Hellerick от августа  2, 2011, 15:12
А если нужно упомянуть Чехию времен австрийского владычества, т.е. когда она не была ни республикой, ни королевством, тогда как ее называть?
Это как не была ни республикой, ни королевством? Королевство Богемия существовало до 1918 г., просто королями были Габсбурги.

Цитата: Leo от августа  3, 2011, 20:29
названия городов на немецкий лад: Карлсбад, Мариенбад, Франценсбад, Ауссиг, Брюкс, Фалькенау, Эгер и др. звучат вполне нормально.
Брюнн тоже?

Цитата: Poirot от августа 14, 2011, 23:43
хорватский: Češka
В сербохорватском названия половины государств Европы оканчиваются на -(с)ка: Бугарска, Словачка, Немачка, Данска и т. д. А в болгарском есть старое окончание -(с)ко: Хърватско (применяется до сих пор), Немско (уст.), Влашко (уст.), Турско (может обозначать либо современное государство, либо времена османского ига).

Однако почему сербы и хорваты предпочитают женский род (-ска), а болгары средний (-(с)ко), не знаю. Словаки тоже средний (Bulharsko, Nemecko). :)
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Leo

Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 10:08
Цитата: Leo от августа  3, 2011, 20:29
названия городов на немецкий лад: Карлсбад, Мариенбад, Франценсбад, Ауссиг, Брюкс, Фалькенау, Эгер и др. звучат вполне нормально.
Брюнн тоже?

Да,  и Пильзен и даже Праг и Прессбург

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

DarkMax2

Цитата: Python от августа 18, 2011, 20:48
Цитата: piton от августа 14, 2011, 23:35
Offtop
Давеча, находясь на территории Украины, неожиданно столкнулся с резкой реакцией собеседника на Украинскую республику. Ему показалось это уничижительным
Offtop
Вероятно, это связано с тем, что смысл слова «республика» в советские годы был нивелирован, приблизившись к понятию «автономия». Да и сейчас «Украина» (без «республика»), но «Республика Крым».
Offtop
Плюс тот факт, что так назвать наше государство могут только россияне или местные украинофобы (любители "украйнского").
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Leo


Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Vertaler

Обнаружил, что в англовики совершенно невнятная статья о норвежской фонологии.

Но насколько я представляю себе, таки должно быть çɛkk- с удвоенным k. Ну и да, h-образный х в германских бывает только в начале слова, а х-образного х в норвежском нет вообще.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alexandra A

Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 10:08
Цитата: Leo от августа  3, 2011, 20:29
названия городов на немецкий лад: Карлсбад, Мариенбад, Франценсбад, Ауссиг, Брюкс, Фалькенау, Эгер и др. звучат вполне нормально.
Брюнн тоже?

Весь мир знает богемский город Брно как Брюнн.

Потому что Brunn - это название одного из верхне-палеолитических расовых типов (к которому например принадлежал Джон Кеннеди, и вообще очень многие ирландцы).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

DarkMax2

Цитата: Alexandra A от февраля 22, 2013, 13:19
Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 10:08
Цитата: Leo от августа  3, 2011, 20:29
названия городов на немецкий лад: Карлсбад, Мариенбад, Франценсбад, Ауссиг, Брюкс, Фалькенау, Эгер и др. звучат вполне нормально.
Брюнн тоже?

Весь мир знает богемский город Брно как Брюнн.
Я видимо вне мира, ибо знаю Брно, но не Брюнн.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alexandra A

А ещё Брюнн - это город где в 19 веке жил и открыл свои законы наследственности (Йоханн) Грегор Мендель, в Августинском Аббатстве Св. Фомы.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexi84

Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 10:08
Цитата: Hellerick от августа  2, 2011, 15:12А если нужно упомянуть Чехию времен австрийского владычества, т.е. когда она не была ни республикой, ни королевством, тогда как ее называть?
Это как не была ни республикой, ни королевством? Королевство Богемия существовало до 1918 г., просто королями были Габсбурги.
Верно, но единого королевства, объединяющего все чешские земли, тогда не было. Существовали королевство Богемия, маркграфство Моравия и герцогство Верхняя и Нижняя Силезия.
(Не так давно я читал одну книгу о Тридцатилетней войне, изданную в советское время. Там слово "Чехия" употреблялось и в значении "Богемия", и в значении "чешские земли". Это меня постоянно сбивало с толку).
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Poirot

Цитата: DarkMax2 от февраля 22, 2013, 13:21
Цитата: Alexandra A от февраля 22, 2013, 13:19
Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 10:08
Цитата: Leo от августа  3, 2011, 20:29
названия городов на немецкий лад: Карлсбад, Мариенбад, Франценсбад, Ауссиг, Брюкс, Фалькенау, Эгер и др. звучат вполне нормально.
Брюнн тоже?

Весь мир знает богемский город Брно как Брюнн.
Я видимо вне мира, ибо знаю Брно, но не Брюнн.
я тоже вне мира, т.к. с трудом представляю, где такая Богемия
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Чайник777

Цитата: Poirot от февраля 22, 2013, 13:37
я тоже вне мира, т.к. с трудом представляю, где такая Богемия
:fp:
Вы читать пробовали?  ;D
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.


Hellerick

Цитата: Alexandra A от февраля 22, 2013, 13:23
А ещё Брюнн - это город где в 19 веке жил и открыл свои законы наследственности (Йоханн) Грегор Мендель, в Августинском Аббатстве Св. Фомы.

Нас школе учили, что он жил в Брно.

Poirot

Цитата: Чайник777 от февраля 22, 2013, 13:41
Цитата: Poirot от февраля 22, 2013, 13:37
я тоже вне мира, т.к. с трудом представляю, где такая Богемия
:fp:
Вы читать пробовали?  ;D
пробовал, но сегодня никакой страны в Европе с названием Богемия не существует. инфа 100%
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр