Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фраза "Я тебя люблю"

Автор SS, ноября 10, 2005, 16:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris

Цитата: DeSha от июня 11, 2011, 11:13
НЕТ, не нужно.
Нужен лишь словарь под рукой.
ну вот взяв в руки венгерский словарь, я написал бы так
Szervusz, Júrí vagyok. Én nyelv magyar tanulni. и т.д.
не проще ли сначала хоть что-то узнать, чтобы облегчить работу себе и тем, кто будет тебя исправлять?
yóó' aninááh

DeSha

Цитата: Juuurgen от июня 11, 2011, 11:17
ну вот взяв в руки венгерский словарь, я написал бы так
Szervusz, Júrí vagyok. Én nyelv magyar tanulni. и т.д.
И? Тут норм всё. Ну подумаешь, добавят аккузатив, уберут nyelv, и изменят глагол.
Впрочем, я ж не до такой степени  :wall: , чтобы глагол в инфинитиве писать =Ъ

Цитата: Juuurgen от июня 11, 2011, 11:17
не проще ли сначала хоть что-то узнать
Нет, не проще.
Так я и польский начал. Ваще чисто русский текст тупо польскими словами заменял. Мне исправили - и я сразу понял стопицот вещей. Такое не забывается. А если в книжке тупо прочитаешь - это забудется.

Joris

если не тупо читать, то не забудется
а почему ты глаголы не в инфинитиве писал?
значит уже прочитал где-то
yóó' aninááh

DeSha

Цитата: Juuurgen от июня 11, 2011, 11:24
а почему ты глаголы не в инфинитиве писал?
значит уже прочитал где-то
Потому что есть такая вещь в лингво, как формы глаголов. Я так и у итальянского вечно раньше юзал, и у венгерского.

Кстати, по поводу итальянского. Вот моё первое сообщение на итальянском.
http://files.dendesha.com/stenografia.jpg

Joris

пф, за каждой формой глагола лезть в лингво? не в падлу?
yóó' aninááh

Toivo

Цитата: Juuurgen от июня 11, 2011, 11:28
пф, за каждой формой глагола лезть в лингво? не в падлу?
Наверное, это проще, чем их учить... :-\

Awwal12

Цитата: DeSha от июня 11, 2011, 11:16
Вы только не забывайте, что гаугля лучше всего (если в оригинале нет славянского языка) работает через английский. Советую на русский вообще никогда с другого языка не переводить.
Там не в славянских дело. Более-менее нормально работает перевод только между восточнославянскими. Уже при переводе с польского на русский или наоборот получается чаще всего песец.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

DeSha

Цитата: Juuurgen от июня 11, 2011, 11:28
пф, за каждой формой глагола лезть в лингво? не в падлу?
Издеваешься?! Где тут может быть падла, если это смотрится менее, чем за секунду? ::)
Я и до сих пор предпочитаю не думать, а тупо лезть в лингво. И уж только тогда, когда под рукой его нет, я начинаю писать формы по памяти (из-за того, что я стопицот уже всего написал, формы сами собой запомнились).

Цитата: Awwal12 от июня 11, 2011, 11:30
Уже при переводе с польского на русский или наоборот получается чаще всего песец.
Ну, с русского на польский весьма недурно получается. Между украинским-белорусским-русским вообще чудесно.

DeSha

Цитата: Toivo от июня 11, 2011, 11:29
Цитата: Juuurgen от июня 11, 2011, 11:28
пф, за каждой формой глагола лезть в лингво? не в падлу?
Наверное, это проще, чем их учить... :-\
Они какбЭ сами запоминаются. Стоит один раз использовать - и форма въедается :donno:

Toivo

Цитата: DeSha от июня 11, 2011, 11:32
Они какбЭ сами запоминаются. Стоит один раз использовать - и форма въедается :donno:
Ну что тут можно сказать... У тебя о-о-очень хорошая память. Не у всех такая. :donno:

DeSha

Цитата: Toivo от июня 11, 2011, 11:35
У тебя о-о-очень хорошая память
Да нет. Она просто любит запоминать всё подряд: и всякую хрень, и всякую ненужность, и уж изредка то, что действительно надобно.

Toivo

Цитата: DeSha от июня 11, 2011, 11:37
Цитата: Toivo от июня 11, 2011, 11:35
У тебя о-о-очень хорошая память
Да нет. Она просто любит запоминать всё подряд: и всякую хрень, и всякую ненужность, и уж изредка то, что действительно надобно.
Вот я и говорю, что хорошая.


Joris

Цитата: DeSha от июня 11, 2011, 11:32
Они какбЭ сами запоминаются. Стоит один раз использовать - и форма въедается :donno:
кому как :)
мне проще самому их строить, тогда они и запомнятся лучше
yóó' aninááh

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Elmo

Цитата: SS от ноября 10, 2005, 16:08
Всё, что осталось от этой темы на старом форуме (то, что я сохранил) - вот эта таблица:
------------------------------------------
Польский -- Kochem cię   
Kocham cię.

huaxia

... избитая фраза, которой разбрасываются кому не лень.

На китайских языках:
我愛你 [我爱你]
Путунхуа (мандарин):  wǒ ài nǐ (普通話) во ай ни
Кантонский: ngóh oi néih (廣東話) ҥо ой нэй
Хакка: ngai2 oi5 ngi2 (客家話) ҥай ой ҥи
Шанхайский: nguh eh non (上海話) ҥу э нон
Тайваньский: gua2 ai3 li2 (臺灣話) гу ай ли

Таджикский - Ман туро дуст медорам
Киргизский - мен сэни суйу
Бурятский - Би шамай дурлаха
Монгольский - Би чамд хайртай
Эвенский - Би хину аяврам
Корякский - Гымнан гыччи ылну лынык
Тувинский - Мэн сэни ынакшир
Эвенкийский - Би синэ фйв
Хакасский - Мин син хынара
Башкирский - Мин һине яратам
Азербайджанский - Mən səni sevirəm (мэн сэни сэвирэм)
Алтайский - Мэн сэни турар

Цитироватькими нга ски да ё.
「君が好きだよ」? тут носовое ҥ?

Цитироватьаната (анта) га ски дэсу ва ё.
А разве あんた это не грубое "ты"?

Цитироватьомаэ нга ски да на.
или омаэ о ицумо омоттэру
「お前が好きだな」
「お前を何時も思ってる」
すげえ!:-)

Bhudh

Цитата: huaxia от тут носовое ҥ?
Насколько помню учебник для первого семестра, интервокальный всегда носовой.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alexandra A

А валлийского не было?

Rwy'n dy garu di
Dw i'n dy garu di = есть я в твоей любви

Yr wyf yn dy garu - дововольно литературно

Mi a'th garaf - очень "высокий стиль" = я который тебя люблю.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр