Кто-нибудь общался с новозеландцами?

Автор Чайник777, мая 12, 2011, 23:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Aleksey

вполне понятно, у них у́же гласные и дифтонги переиначенные


Aleksey

Цитата: Konay от мая 13, 2011, 08:27
omg, seriously?  :???
ну это британский английский, только кривой и из уст всяких негодяев, бежавших в колонии 8-)


Wulfila

Offtop
как-то наблюдал новозеландскую девушку
в компании четырёх русских мальчиков
(тип - золотая молодежь, подвид - маменькины сынки)
произнося межзубные, она настолько серьёзно выкидывала язык
что мальчики смущённо глаза опускали..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Чайник777

Цитата: Aleksey от мая 13, 2011, 08:00
вполне понятно, у них у́же гласные и дифтонги переиначенные
Я-то по наивности думал, что у них что-то вроде австралийского. Одного австралийца я видел живьём и понимал. Но тут-то с гласными совсем беда. Достаточно послушать по первой ссылке.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Konay

Цитата: Чайник777 от мая 13, 2011, 15:01
Цитата: Aleksey от мая 13, 2011, 08:00
вполне понятно, у них у́же гласные и дифтонги переиначенные
Я-то по наивности думал, что у них что-то вроде австралийского. Одного австралийца я видел живьём и понимал. Но тут-то с гласными совсем беда. Достаточно послушать по первой ссылке.

tidy beer
outbeak slackhouse
feeven
sploge
leece
myte
mallitry
meamory

Кстати, когда дошел до Pennsylvania State University, понял, что в контексте не так уж и сложно их понять будет. Вот когда по-отдельности слова слушал - действительно ужас.

Rusiok

Цитата: Konay от мая 13, 2011, 19:33
по-отдельности слова слушал - действительно ужас
Интересно, что есть голоса за произношение mate как "мой", triggered "чигед", bathroom "битром", milk "моук", but "ба?", seven "сивен". Голос за - это одобрение как образца. Неужели в НЗ нужно произносить именно так, RP там не нормативно?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Konay

Цитата: Rusiok от мая 13, 2011, 20:02
Цитата: Konay от мая 13, 2011, 19:33
по-отдельности слова слушал - действительно ужас
Интересно, что есть голоса за произношение mate как "мой", triggered "чигед", bathroom "битром", milk "моук", but "ба?", seven "сивен". Голос за - это одобрение как образца. Неужели в НЗ нужно произносить именно так, RP там не нормативно?

Выше была ссылка на НЗ акцент. Нет, РП - это не круто :)

watchmaker

Цитироватьtidy beer
outbeak slackhouse
feeven
sploge
leece
myte
mallitry
meamory

beethroom
seeven
schnopps
fash
:D

watchmaker

Ps. Насчет слова bathroom. Каким образом [a:] могло преврптиться в [i:]?

Aussie

Даже у австралийцев с их "чеканием" (например "чрейн", "чрип", нутыпонил) новозеландский маорский английский вызывает удивление. Я как-то слышал в Сиднее разговор нескольких маори под окном, и мне показалось, что они на своём мовят. Но старшие товарищи переубедили. Действительно фэш, это фэш.

Кста, насколько мне известно, в Австралии действует английская кашерная грамматика, а вот в Новозеландии американская.

Aussie

Цитата: Wulfila от мая 13, 2011, 13:21
Offtop
как-то наблюдал новозеландскую девушку
в компании четырёх русских мальчиков
(тип - золотая молодежь, подвид - маменькины сынки)
произнося межзубные, она настолько серьёзно выкидывала язык
что мальчики смущённо глаза опускали..

Да! Язык австралы любят повысовывать. Можно сразу определить, кто тру-Оззи, а кто понаехавший! По степени высунутости tongue.

KKKKK

 :)Ха, ну я ниче не могу сказать про произношение, та как правильного не знаю. хе хе. А вообще, судя по всему, уже английская орфография в иероглифы превратилась. судя по всему?
;D Ну как у китайцев - одно написание слова, иероглиф, а произносят совершенно по разному, фактически единого китайского языка нет.
;D хотя с одной стороны - иероглифы - это не так и плохо.
В чем-то даже весьма хорошо.
;D

Чайник777

Цитата: Aussie от мая 21, 2011, 02:26
Кста, насколько мне известно, в Австралии действует английская кашерная грамматика, а вот в Новозеландии американская.
Что это значит?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Aussie

Цитата: Чайник777 от мая 21, 2011, 07:29
Цитата: Aussie от мая 21, 2011, 02:26
Кста, насколько мне известно, в Австралии действует английская кашерная грамматика, а вот в Новозеландии американская.
Что это значит?
по теме ничего  :-[

А вообще, когда говорят маори, у меня складывается впечатление, что это малазийский, а не английский... А вот белые новозеландцы и австралийцы произносят слова одинаково, как мне кажется.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр