Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Разное произношение

Автор razgor, мая 6, 2011, 21:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

-Dreamer-

Английские слова day, go, bad, dead, god, beat перс произнесёт без особого акцента. Звук /e/ в персидском, как и в английском, всегда краткий.
Я не говорю, что вокализм идентичен. Нет, но много схожего.

Драгана

Цитата: -Dreamer- от января 21, 2014, 17:30
Цитата: Rwseg от января  2, 2014, 01:51Ня! :-[
http://www.youtube.com/watch?v=miSYq4aj7ik //savefrom.net
"ту тольк уид". My goodness! :E:
Ну немного смягчает, не беда. Зато в целом все понятно и разборчиво. По крайней мере для русского уха - намного лучше воспринимается, чем некоторые британские диалекты.

-Dreamer-

Цитата: Драгана от февраля  8, 2014, 16:45
Ну немного смягчает, не беда.
Беда в том, что в этом слове звука "л" НЕТ в принципе.

Hellerick

Цитата: -Dreamer- от февраля  8, 2014, 17:45
Цитата: Драгана от февраля  8, 2014, 16:45
Ну немного смягчает, не беда.
Беда в том, что в этом слове звука "л" НЕТ в принципе.
Теперь будет.  8-)


Artiemij

Цитата: -Dreamer- от февраля  7, 2014, 15:57Персидский акцент в английском.
Смахивает на шотландский английский, разбавленный RP :)
Я тартар!

Драгана

Цитата: -Dreamer- от февраля  8, 2014, 17:45
Беда в том, что в этом слове звука "л" НЕТ в принципе.
Ну это да. А в остальном - в целом разборчиво. "Интурист хорошо говорит!" (ц)

Rwseg

Цитата: Artiemij от февраля  8, 2014, 20:12
Цитата: -Dreamer- от февраля  7, 2014, 15:57Персидский акцент в английском.
Смахивает на шотландский английский, разбавленный RP
Вы какую-то глупость сказали. :no: Вполне обычный акцент для носителей языка с фонетикой как у персидского.

Artiemij

Цитата: Rwseg от февраля 10, 2014, 14:57
Цитата: Artiemij от февраля  8, 2014, 20:12
Цитата: -Dreamer- от февраля  7, 2014, 15:57Персидский акцент в английском.
Смахивает на шотландский английский, разбавленный RP
Вы какую-то глупость сказали. :no: Вполне обычный акцент для носителей языка с фонетикой как у персидского.
Читаем внимательней:
Цитата: Artiemij от февраля  8, 2014, 20:12Смахивает на шотландский английский, разбавленный RP :)
Цитата: Artiemij от февраля  8, 2014, 20:12Смахивает на
Где здесь сказано, что это не «обычный акцент для носителей языка с фонетикой как у персидского»?
Я тартар!

Rwseg


iopq

Цитата: Karakurt от января 21, 2014, 17:29
Цитата: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 04:48
Глагол use «использовать» произносится [juːz] (~«юз»).
Существительное use «польза; употребление» произносится [juːs] (~«юc»).
Почему по-разному-то?
шмелизм глаголов и существительных

route «перенаправлять» - [raut], никогда не [ruːt]
route «дорога» - [ruːt], [raut]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Hellerick

Цитата: iopq от февраля 13, 2014, 06:50
Цитата: Karakurt от января 21, 2014, 17:29
Цитата: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 04:48
Глагол use «использовать» произносится [juːz] (~«юз»).
Существительное use «польза; употребление» произносится [juːs] (~«юc»).
Почему по-разному-то?
шмелизм глаголов и существительных

route «перенаправлять» - [raut], никогда не [ruːt]
route «дорога» - [ruːt], [raut]

Там всё сложно.
http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_26.html

iopq

Цитата: Hellerick от февраля 13, 2014, 07:12
Цитата: iopq от февраля 13, 2014, 06:50
Цитата: Karakurt от января 21, 2014, 17:29
Цитата: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 04:48
Глагол use «использовать» произносится [juːz] (~«юз»).
Существительное use «польза; употребление» произносится [juːs] (~«юc»).
Почему по-разному-то?
шмелизм глаголов и существительных

route «перенаправлять» - [raut], никогда не [ruːt]
route «дорога» - [ruːt], [raut]

Там всё сложно.
http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_26.html
не сложно, а примерно так как я сказал. Только 2.5% сказали рут для глагола
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Hellerick

Цитата: iopq от февраля 13, 2014, 07:16
не сложно, а примерно так как я сказал. Только 2.5% сказали рут для глагола

Там формулировка странная. Если «as in, "the route from one place to another"» подразумевало, что опрос ведется по существительному, то непонятно, откуда взялись ответы про глаголы. Означет ли это, что 29,99% рифмуют с hoot и глагол, и существительное?

iopq

Цитата: Hellerick от февраля 13, 2014, 07:25
Цитата: iopq от февраля 13, 2014, 07:16
не сложно, а примерно так как я сказал. Только 2.5% сказали рут для глагола

Там формулировка странная. Если «as in, "the route from one place to another"» подразумевало, что опрос ведется по существительному, то непонятно, откуда взялись ответы про глаголы. Означет ли это, что 29,99% рифмуют с hoot и глагол, и существительное?
значит у некоторых шмелизм отсутсвует

еще бывает такого рода шмелизм: [rut] 66 но paper [raut]

но я просто не слышал ещё никого у которого paper [rut], но все возможно
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр