Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Розмовляймо українською,

Автор Станислав Секирин, ноября 6, 2005, 20:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Цитата: DarkMax2 от июля 31, 2011, 16:23
Цитата: Kern_Nata от июля 31, 2011, 16:06
Цитата: Python от июля 31, 2011, 15:37
є чобіти
в них коти зазвичай, а от у чобітках - цукерочки  :eat:
чобіти це такі жінко-роботи з кнопкою у одному місці.  :-[
Але щось котяче у них є
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Kern_Nata

Цитата: DarkMax2 от июля 31, 2011, 16:23
чобіти це такі жінко-роботи
:o
:??? чим би важкеньким у когось жбурнути...
VOLĀNTĀ ALTE

DarkMax2

Цитата: Python от июля 31, 2011, 16:30
Цитата: DarkMax2 от июля 31, 2011, 16:23
Цитата: Kern_Nata от июля 31, 2011, 16:06
Цитата: Python от июля 31, 2011, 15:37
є чобіти
в них коти зазвичай, а от у чобітках - цукерочки  :eat:
чобіти це такі жінко-роботи з кнопкою у одному місці.  :-[
Але щось котяче у них є
У мене взагалі котячий день: сон про трьох кошенят, перше, що побачив по телебаченню, - репортаж про кошеня, ось вже друга розмова про котяче.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Kern_Nata

чобіт та хобіт (із хоботом!) - жінка та чоловік?
VOLĀNTĀ ALTE

Drundia

Цитата: Sirko от июля 31, 2011, 14:59Український глухий м'якопіднебінний (задньопіднебінний, велярний) фрикативний/x/ ближчий до англійського глухого гортанного перехідного стану/h/, аніж  дзвінкий гортанний фрикативний /ɦ/  за ступінню дзвінкості, але не за місцем утворення.
За ступенем дзвінкості теж ні. Я мовчу про те, що глухі українські /г/ в деяких позиціях згадуються вже в найпершому великому описі української фонетики (Зілінський, 1930-ті роки).

Цитата: Sirko от июля 31, 2011, 14:59Дзвінкість видається важливішою. Порівняйте Франція-Хранція, не Вранція; кафедра і катедра, а не казедра; хоча є і джміль-чміль, а не жміль.
Ас[в]альт, ланцюг, бриджі, джинси...

Drundia

Цитата: Kern_Nata от июля 31, 2011, 14:44
ЗІ. ні, не переконливо :(
в тому словнику нема навіть
О, та там за те є Янисъярві  :E: (має бути Яніс'ярві).

Sirko

Цитата: Drundia от июля 31, 2011, 21:08
За ступенем дзвінкості теж ні. Я мовчу про те, що глухі українські /г/ в деяких позиціях згадуються вже в найпершому великому описі української фонетики (Зілінський, 1930-ті роки).
Це на початку слова ще й перед голосним? Моʼ на ʼго рідній спольщеній Лемківщині так і кажут, та в нас ні.

Цитировать
Ас[в]альт, ланцюг, бриджі, джинси...
Ланцюг з питомо українським суфіксом згрубілості тут взагалі ні до чого. На кожен такий приклад знайдеться сотня адекватної передачі.

Drundia

Цитата: Sirko от августа  1, 2011, 18:11Це на початку слова ще й перед голосним? Моʼ на ʼго рідній спольщеній Лемківщині так і кажут, та в нас ні.
Са́ме на початку слова перед голосним. Забавно, правда?, в українській найчастіше буває глухим у тих же позиціях, що й в англійській.

Sirko

Цитата: Drundia от августа  1, 2011, 19:37
Са́ме на початку слова перед голосним. Забавно, правда?, в українській найчастіше буває глухим у тих же позиціях, що й в англійській.
Цитата: ШевельовНа Закарпатті, особливо в місцях активних контактів із носіями 
угорської мови, в деяких словах трапляються переходи h в х та х в h,
наприклад: нехдден 'не годен', годнгк 'хідник' — від негоден, ходнгк
(Остурня). У пам'ятках вони засвідчені, починаючи з XVII ст.: дуговным
(Покр. записи 1677, Годермарк), негдй (Ключ 1695; Андр. 1699; Няґ.
1758), б(о)жохо ґен. одн. чол. (Покр. записи 1713, Ребрин), нєходєн,
виходу ак. одн., хони-хмдри (Мукачівська збірка листів 1771) тощо (літ.
укр. духовний, нехай, Божого, не годен, вигоду, гонихмари). В інших
регіонах країни такі переходи є виняткові, nop. диганя 'створіння' (nop.

дихати) на Південній Буковині2; у слові єврдшки (Вірші Кл. Зин. 1690)
звук х перетворився на./ (літ. укр. ховрашки).
Взаємозаміни h і х на Закарпатті не є наслідком унутрішнього
розвитку. Вони відбивають вплив угорської мови, в якій ці два звуки
не розрізняються.

Грішив на поляків, а то угорці...

Відцензуровано.
Вирізаний шматок теми: [Неполіткоректності]
Python


Python

Ніби ж росіянами називають? А СРСР — то взагалі ціла купа народів.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Kern_Nata

Добре, тоді
Цитата: Sirko от августа  1, 2011, 20:07
напаскудили
усі народи Європи (східної, західної), Варшавської угоди, есересерівці, імперці...
Всі доклали язика :) От і вийшло казна-що
VOLĀNTĀ ALTE

Kern_Nata

VOLĀNTĀ ALTE

Sirko

Уілл, бунтар бунтівник з гетто, несправедливо звинувачений у вбивстві з метою грабежупограбування для привласнення часу, і змушений, захопивши заручницю, пуститися піти в перегони на втіки. Так, щохвилини ризикуючи життям, ці двоє стають грізною зброєю в боротьбі з системою. Але от питання: хто кого? А може бути, можливо, в справу втрутиться третя сила?

ЦитироватьБег – біг; гін. На бегу – на бігу. Отправиться в бега – змандрувати; піти в мандри. Находиться в бегах – бути в мандрах; на втіках; бути втікачем.

Бега
• Быть, находиться в бегах – бути втікачем; бути в мандрах (у мандрівці, на втіках).
• Отправиться в бега – замандрувати, піти в мандри (у мандрівку); піти у свист. [Кинули сім'ю та й замандрували. Мирний. Як розвернеться на весну лист, то підемо всі у свист. Номис.] [7]

пуститься в бега – змандрува́ти, (образно) піти́ в до́вгі ло́зи. [Но́ги на пле́чі та й гайда в до́вгі ло́зи (Кониськ.)]


Kern_Nata

VOLĀNTĀ ALTE

Python

Цитироватьпіти на втіки.
Хм (принаймні, якщо «піти»).
Малось на увазі, піти світ за очі?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Kern_Nata

Цитата: Python от августа  5, 2011, 23:13
Малось на увазі, піти світ за очі?
ні! -1 ВАМ!! Жарт ))))

на втіки - то саме втекти
світ за очі - податися у мандри


більш емоційніше! екстримальніше! втекти від усіх! та ще й з пригодами! драйв!
VOLĀNTĀ ALTE

Kern_Nata

Offtop
Извините, но Вы не можете изменить карму в течении 3 часов.

хни :( я плакатиму!!!! ревітиму!!!!!!!!
VOLĀNTĀ ALTE

Python

Якщо навтьоки/навтіки, то втікач має бігти у прямому, а не в переносному значенні. Піти навтіки неможливо. А тут я навіть не знаю, який еквівалент підібрати для «пуститься в бега». Можливо навіть, просто «втікати».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

nivtirB

Цитата: Python от августа  5, 2011, 23:25
не знаю, який еквівалент підібрати для «пуститься в бега».

Нема проблем: пуститися у бiги. ;D
Наносите пользу и причиняйте добро!

Python

Надто суржиком відгонить. Хоча, принаймні, не гуглопереклад.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

nivtirB

Наносите пользу и причиняйте добро!

Sirko

Цитата: Python от августа  5, 2011, 23:13
Цитироватьпіти на втіки.
Хм (принаймні, якщо «піти»).
Малось на увазі, піти світ за очі?

Чому ні? Тут втІк=втеча

Цитироватьпойти́ в бега – піти́ на вте́чі, піти́ в світи́, змандрува́ти.

А якщо втікати, то можна й пуститись навтіки/навтьоки/навтікача, дати драла/драпака/дриза/лиги/лепетухи/тягу, дременути, накивати пʼятами, стругнути, умкнути, чкурнути тощо.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр