Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Да и нет при ответе на отрицательные вопросы

Автор Маркоман, апреля 28, 2011, 14:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Ильич от ноября 29, 2013, 20:37
Да, а как насчет примера двойного отрицания в германских? Можно и по-немецки.

В просторечии употребляется: das macht kein Mensch nicht; ich kenne niemand nicht. В литературном языке самым заметным его проявлением является nicht в значении «не» вместо старого «ничто» (ср. генитив от него nichts, сохранивший старое значение «ничего»), которое оно переняло от переставшей употребляться самостоятельно отрицательной частицы ni «не»: Ich weiß nicht < др.-в.-нем. ih ni weiⱬ nîht «я не знаю ничего».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Triton

Цитата: -Dreame- от ноября 29, 2013, 21:27
Цитата: Triton от ноября 29, 2013, 21:26
Первые два отмерли в современном языке.
Yeah есть. И умирать не собирается.
И что, yeah используется только при вопросах типа do you, а yes только при вопросах типа don't you?  :no:
К чему вы это сказали-то.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2013, 21:18
Цитата: Triton от ноября 29, 2013, 21:03
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2013, 21:00
Я никогда не слышал такого ответа. Да и звучит это странно... :what:
Постоянно такое слышу. Приходится переспрашивать: "«да, пойду» или «да, не пойду»?"
Ответ «Да» на вопрос «Ты не идёшь?» вызывает недоумение, поэтому машинально переспрашиваешь, что человек собственно хотел ответить. Ответ «Нет» на тот же вопрос никаких проблем не вызывает.
Если нормальный чел слышит вопрос "Ты не идешь?", то отвечает либо "Нет", либо "Иду".

-Dreamer-

Offtop
Кстати, Менш, у вас нет списка корней, которые были в древне- и средневерхненемецком, но до наших дней не дожили? Меня давно это интересует.


Wolliger Mensch

Цитата: -Dreame- от ноября 29, 2013, 21:31
Offtop
Кстати, Менш, у вас нет списка корней, которые были в древне- и средневерхненемецком, но до наших дней не дожили? Меня давно это интересует.

Гм. Списка нет. Да и «не дожили» — это очень сильно сказано: в диалектах можно найти почти всё.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2013, 21:34
Гм. Списка нет. Да и «не дожили» — это очень сильно сказано: в диалектах можно найти почти всё.
Блин, здесь это оффтоп, давайте в другую тему переедем?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ильич

Цитата: Triton от ноября 29, 2013, 21:26
Цитата: Ильич от ноября 29, 2013, 21:19
Цитата: Triton от ноября 29, 2013, 21:15
Раньше в английском была хорошая система:
    Will he not go? — Yes, he will.
    Will he not go? — No, he will not.
    Will he go? — Yea, he will.
    Will he go? — Nay, he will not.
Да и по-русски практически все отвечают на отрицательный вопрос так: "Да, пойду" или "Нет, не пойду".
Да при чем тут это. Вы посмотрите внимательно, там 4 разных слова: yea, nay, yes, no. Никакой путаницы. Первые два отмерли в современном языке.
Я это заметил, только потом всё равно идет "he will" или "he will not".

Посмотрел я статью в вики. Довольно широко там трактуют двойное отрицание.
ЦитироватьStylistically, in English, double negatives can sometimes be used for understated affirmation (e.g. "I'm not feeling bad" vs. "I'm feeling good")
Если уж bad отрицание, то в русском "Я не против" тоже получается как в английском: двойное отрицание дает подтверждение.

-Dreamer-

В разг. английском двойное отрицание частотно. В песнях слышу нередко.

Ильич

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2013, 21:28
Цитата: Ильич от ноября 29, 2013, 20:37
Да, а как насчет примера двойного отрицания в германских? Можно и по-немецки.

В просторечии употребляется: das macht kein Mensch nicht; ich kenne niemand nicht. В литературном языке самым заметным его проявлением является nicht в значении «не» вместо старого «ничто» (ср. генитив от него nichts, сохранивший старое значение «ничего»), которое оно переняло от переставшей употребляться самостоятельно отрицательной частицы ni «не»: Ich weiß nicht < др.-в.-нем. ih ni weiⱬ nîht «я не знаю ничего».
Понятно. Спасибо.

Morumbar

Вот мне эта особенность русского тоже не очень нравится... Ибо в переписке не всегда понятно, что имел в виду собеседник...

Ильич

Цитата: -Dreame- от ноября 29, 2013, 21:42
В разг. английском двойное отрицание частотно. В песнях слышу нередко.
Да смотря как его понимать это двойное отрицание. Вот только что написал в ответ на запрос: I can say nothing until I know their location.
Это что тоже двойное отрицание?

Wolliger Mensch

Цитата: Ильич от ноября 30, 2013, 08:17
Цитата: -Dreame- от ноября 29, 2013, 21:42
В разг. английском двойное отрицание частотно. В песнях слышу нередко.
Да смотря как его понимать это двойное отрицание. Вот только что написал в ответ на запрос: I can say nothing until I know their location.
Это что тоже двойное отрицание?

Вот и выходит, что «ваш» английский в этом отношении куда хуже русского, где двойное отрицание всегда однозначно. :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ильич

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 08:38
Цитировать
Вот только что написал в ответ на запрос: I can say nothing until I know their location.
Это что тоже двойное отрицание?
Вот и выходит, что «ваш» английский в этом отношении куда хуже русского, где двойное отрицание всегда однозначно. :yes: ;D
Это не выходит. Это входит. То есть, для меня это изначальная установка. Лучше бы на вопрос ответили и поправили.
Прекрасно знаю, что мой, так называемый, английский, в лучшем случае Runglish.

Утешает только то, что пишут заказчики. Получил вчера деньги, сообщил об этом, и вот ответ: "Thank you for letting me know and thank you for everything that you did".
А в сегодняшнем запросе, на который я отвечал, было так: "I know many people who highly recommend you! I am anxious to hear from you!"
Так что будем работать и совершенствоваться.

H_N

Я, конечно, не в теме, однако скажу.
Обобщённый форумец из обоих лагерей пишет примерно так:
ЦитироватьНормальный человек на вопрос [*****] отвечает так: [...].
А как нормальному человеку следовало бы ответить на такой вопрос, чтобы его поняли сразу и правильно: «Вы что, не любите советскую власть?» 

zwh

Цитата: H_N от ноября 30, 2013, 10:20
А как нормальному человеку следовало бы ответить на такой вопрос, чтобы его поняли сразу и правильно: «Вы что, не любите советскую власть?»
Я бы ответил: "А почему вы так думаете?" LOL

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от ноября 30, 2013, 10:43
Цитата: H_N от ноября 30, 2013, 10:20
А как нормальному человеку следовало бы ответить на такой вопрос, чтобы его поняли сразу и правильно: «Вы что, не любите советскую власть?»
Я бы ответил: "А почему вы так думаете?" LOL

Как бы ответ на ваш вопрос не стал бы для вас ещё более неприятным, чем первый вопрос про любовь к. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 10:46
Цитата: zwh от ноября 30, 2013, 10:43
Цитата: H_N от ноября 30, 2013, 10:20
А как нормальному человеку следовало бы ответить на такой вопрос, чтобы его поняли сразу и правильно: «Вы что, не любите советскую власть?»
Я бы ответил: "А почему вы так думаете?" LOL
Как бы ответ на ваш вопрос не стал бы для вас ещё более неприятным, чем первый вопрос про любовь к. ;D
Думаю, прокатит нормально. Просто надо быть заранее готовым отбить удар и определиться, в какую сторону лучше бежать (прием "изматывание противника бегством").

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр